Summer Splash | Episode 1
Keito: Today's "Keito's Lessons" will discuss about the traffic regulations.
Aira: Uhhii...!?
Keito: I heard you. "Uhhii!?" What is it.
Aira: Ah, sorry! I just suddenly thought of something...
Mika: Hmm. Shiratori-kun, did something happen?
Aira: Umm... there was a road in front of the Dormitory earlier. There was no sign of a car, and I was in a hurry, so I crossed it...
I was walking in the crosswalk when my eyes met Hasumi-senpai's...
Keito: Oh, you remembered it well. So you do feel guilty, at least.
But traffic violations are inexcusable, so be sure to reflect on them. A lapse of mind can lead to an accident.
Besides, we are idols. We can be seen by anyone, anywhere, anytime. That's why, we have to be careful about our surroundings.
Aira: Yes... Yes, that's right... Even though I know in my head that idols have private lives, I would be disappointed if I saw one of them ignore a traffic light.
I will be more careful in the future. I'm really sorry.
Keito: You don't have to apologize to me. If you understand, that's good enough.
Now then, does anyone have any questions about traffic rules and manners? If not, I will start discussing the traffic laws.
I see Amagi has his hand up. Alright, what is it?
Hiiro: Umu! Since we're here, I'd like to take this opportunity for you to tell us about the mystery of the traffic lights!
Why is the green light called "Ao shingō" instead of "Midori shingō"?*
Aira: Hiro-kun, that has nothing to do with traffic rules.
Mika: But I'd like to know, too. If ya don't mind me askin'...
Keito: Hmm... The origin of "Ao shingō" huh...
Yuzuru: ...Well then, let me be presumptuous and explain.
When traffic signals were first installed in Japan, they were legally considered as "Midori shingō".
Green juice, green apples, green vegetables... The custom of calling green things blue (Ao) also helped to popularize the term.*
And later on, the law also started calling it "Ao shingō".
Keito: Hmm, you sure do know a lot huh?
Yuzuru: It is thanks to the Young Master. When he was a little boy, he wanted to walk outside on a whim.
We walked around the mansion slowly, taking each other's hands in step.
The color of traffic lights, the shape of signs, the significance of road reflectors... Just like Hiiro-sama, his eyes lit up as his asked me about these and other things.
Ah... I am sorry to have talked about unrelated matters. I hope you now understand why we call it "Ao shingō".
Hiiro: Umu, I understand now. About the "Ao shingō" and the fact that Fushimi-senpai cherishes Tori-kun.
Yuzuru: Fufu, I'm embarrassed. And please continue, Keito-sama.
Keito: Yes. Are there any other questions?
I don't see any. Alright, let's start discussing the traffic laws.
After some time
Keito: And that's all for today.
Mika: Thank you very much for your hard work. I'm gettin' my head spinnin' with all the things ya taught us, but it was very informative.
From a walker's point of view, ya can see the lights of a car from a distance. But from a driver's point of view, it's hard to see dark clothes, right?
I'll get some reflective material next time and put it on my bag.
Hiiro: I will do the same. Thank you, Hasumi-senpai, for opening "Keito's Lessons". It's fun to come here and learn a lot of stuff!
Keito: Fumu... I admire Amagi's willingness to learn, but his lack of common sense is somewhat worrisome.
Are there any problems in your daily life?
Hiiro: Umu! I'm getting used to the city life!
Aira: It's better than when we first met, but it's still insane, you know...?
Hasumi-senpai, I'm sorry about him.
Hiiro: Why is Aira apologizing? Ah...
Fushimi-senpai, I'll help you clean up! Is there anything I can do for you?
Yuzuru: Thank you very much for your concern. But it's no problem. Please leave the cleaning to me, and enjoy the company of everyone else ♪
Hiiro: Hm... You're always doing everything by yourself, you never let me help you.
We are friends in the same circle. I'd like you to let me help out once in a while.
Yuzuru: But...
Keito: Why don't you take advantage of Amagi's hospitality, Fushimi? We've agreed to have lunch together afterwards, didn't we?
It's more efficient if we split up. I'll help too.
Yuzuru: ...I understand. Keito-sama, please help out with the equipment.
As for Hiiro-sama, could you please go and throw away this bundle of papers?
Hiiro: Umu! Whatever happens along the way, I'll be responsible for dumping it!
Aira: The bins are just down the corridor. I don't think anything will happen to you. And what about me and Kagehira-senpai?
Yuzuru: Ah right... Well then, can you go to "COCHI" and make sure we have enough seats for everyone?
Mika: Alright! We'll see you later~
Yuzuru: Yes, see you.
Cleaning is my hobby, and I don't need help with it but...
It's not bad to share the pleasure in this way once in a while...♪
Notes:
So basically, in Japan, Green light is called "Ao shingō" (青/Ao/Blue) instead of "Midori shingō" (緑/Midori/Green) But it still means Green light in English.
Green juice (Aojiru) Green apple (Ao ringo) Green vegetable (Ao yasai).
All ■ | Next ▶
Written by Yuumasu
Season: Summer
Translated by machi
29 notes
·
View notes