Tumgik
#It's supposed to be 80s because higurashi is set in the 80s
sumechiayuu · 5 months
Text
Tumblr media Tumblr media
Are anime screenshot redraws in retro styles still in fashion or..
64 notes · View notes
annebrontesrequiem · 2 years
Text
Tumblr media
I posted 5,627 times in 2021
1132 posts created (20%)
4495 posts reblogged (80%)
For every post I created, I reblogged 4.0 posts.
I added 4,137 tags in 2021
#bern reblogs - 1650 posts
#mine - 1059 posts
#bern speaks - 511 posts
#clamp - 255 posts
#higurashi - 169 posts
#xxxholic - 168 posts
#tsubasa reservoir chronicle - 123 posts
#inuyasha - 78 posts
#ikemen vampire - 66 posts
#liveblog - 58 posts
Longest Tag: 140 characters
#this also causes me pain tho cause i’ll never be a professional ballet dancer but we don’t have time to unpack that on a mystic messenger po
My Top Posts in 2021
#5
Rip OSHA Official, forever in our hearts
82 notes • Posted 2021-09-01 23:31:34 GMT
#4
Another thing I love about Yuuko is that she’s in some ways very detached and distant, a mentor and a sort of idealized figure, while also being almost painfully human. 
The conversation where she talks to Watanuki about butterflies and wishes is so difficult specifically because it feels so intimate, almost uncomfortably so. Yuuko has been this mentor figure for so long, with all the answers and all the advice. So seeing it in the reverse - seeing Watanuki ask Yuuko what she wants and realize that Yuuko doesn’t really know what she personally wants, besides the inevitability of what she’s been building up to - is just so intimate. It’s where you realize that the beauty of Yuuko’s character is that it’s ultimately both incredibly strong and incredibly fragile. Fragile in the fact that Yuuko has been working towards this goal of saving the world alone and isolated and so self-consuming that she has forgotten her own wants. Strong in the fact that she still manages to continue on, still manages to fight towards her goals and retain her personality in the process.
The fact that Watanuki is able to see this vulnerability not only shows incredible character growth on his part - how he has finally come to reach out to other people both for his own problems and for theirs - but it shows the depths of Yuuko’s character. Yuuko is supposed to be idealized, she’s called The Space Time Witch, rather than her actual name. She is notorious for her power, and yet she is ultimately just another person with a wish, another person who needs others and needs happiness. And that’s just so beautiful about her. And that’s one of the reasons I love her so much.
83 notes • Posted 2021-09-08 04:02:54 GMT
#3
Tumblr media Tumblr media
HAPPY BIRTHDAY MY FAVS
90 notes • Posted 2021-04-01 05:20:32 GMT
#2
Kurogane’s introduction is one of my favorite character introductions of all time. The fact his first appearance is him literally murdering people is such a good indicator of who he is, what his flaws are, and how he sees the world overall. The fast pace reflects his own frenetic energy, and the way he’s unceremoniously dumped off sets up his put upon characterization in the lighter moments.
It’s just so bold to start off with your protagonist committing petty murder - something not endearing to the sensibilities of the readers - and I love it so much.
100 notes • Posted 2021-10-20 05:18:12 GMT
#1
Tumblr media
Me, a Shugo Chara fan: Oh no…
103 notes • Posted 2021-11-05 19:35:51 GMT
Get your Tumblr 2021 Year in Review →
5 notes · View notes
Text
A (wind)blast from the past...
So.. lets talk about Dobson and anime.
No, I am not meaning in the way that I am going to dissect his biased spiteful opinions on Japanese animation and comic culture on general (believe me, we are going to get there one day) but in regard of something that even got me by surprise when I learnt of it the day before.
You know Rumiko Takahashi? Mangaka of work such as Ranma ½, One-Pound Gospel, Mermaid Saga and most famously Inuyasha? Not only is this woman one of the most popular and richest mangaka on the planet with multiple awards under her belt (including the Grand Prix de la ville d'Angoulême in 2019) but if you know anything about Dobson at all, you know that she is one of his idols. Meaning of course he plagiarized her wacky tone of humor, certain characters and overall style in his earlier works, primarily Formera and Alex ze Pirate.
Honestly, growing up with Ranma ½ myself (and being disappointed in the ending even today, though the ride was entertaining) I can confirm just how much he was “inspired” by her. Be it by the fact that Perry the Pirate acts like Happosai if he had the genes of Brian Blessed halfway split into him, that most of the wacky sledgehammer humor his characters can engage in is way too similar to what Akane Tendo would do, to Altea being everything Miroku from Inuyasha would be, if you removed his redeeming qualities.
Tumblr media
  Well, here is the thing: Although Dobson likes her work, for reasons he never elaborated on, he can’t stand Inuyasha.
Tumblr media
Which I assume is related to the manga being less “wacky” than Takahashi’s previous work (though she did also write darker stories like Mermaid Saga before that) . I can’t however say so for certain. All I know is that the manga (in my opinion) ran for longer than was necessary and that Naraku got off easier in a way than he deserved, even if he was killed by the end of it all, which are like two major criticisms I can think of.
Tumblr media
 That said, I would be lying if I said I did not adore Inuyasha back in the day and see why other people liked it too. It was one of the first manga I followed regularly and while I can look back at it and see all the cheese to it, I genuinely liked reading the adventure of Inuyasha, Kagome, Shippo, Sango and Miroku, with Sesshoumaru, Jaken, Rin and Kouga as flavor adding side characters. I have fond memories of listening to “Change the World”, I still own the third movie on DVD cause I really like it and the anime and manga is always good for a read down memory lane. But I digress. This is not about me self indulging into my weaboo past, this is about Dobson potentially changing his opinion about Inuyasha soon.
Why? Because it gets the Korra/Boruto treatment now. In short, there is going to be a girl centered sequel.
Tumblr media
To elaborate: Last month (May 2020) it was announced that Sunrise, the same studio that did the first Inuyasha anime adaptation, would release around autumn (though that is more or less an estimate) a new series by the title of “Hanyou no Yashahime”, which roughly translates into “Yashahime: Princess Half Demon”. And not just that, Rumiko Takahashi herself will work as character designer on it and anime scriptwriter Katsuyuki Sumisawa, who collaborated with Takahashi on the scripts of all Inuyasha movies and has credits on many other popular Shonen Anime of the 80s, 90s and 2000s, is in charge of scripts.
Tumblr media
Here is a link describing a bit more about the show
And here is a description of the plot, courtecy of livechart The daughters of Sesshomaru and Inuyasha set out on a journey transcending time!
In Feudal Japan, Half-Demon twins Towa and Setsuna are separated from each other during a forest fire. While desperately searching for her younger sister, Towa wanders into a mysterious tunnel that sends her into present-day Japan, where she is found and raised by Kagome Higurashi’s brother, Sota, and his family.
Ten years later, the tunnel that connects the two eras has reopened, allowing Towa to be reunited with Setsuna, who is now a Demon Slayer working for Kohaku. But to Towa’s shock, Setsuna appears to have lost all memories of her older sister.
Joined by Moroha, the daughter of Inuyasha and Kagome, the three young women travel between the two eras on an adventure to regain their missing past.
I am not gonna lie, I am baffled, excited and a bit concerned about this. Baffled because it has been over a decade since the manga ended and half a decade since the plot was also wrapped up in animated form. Add to that also the fact that this is the first time Takahashi actually does a sequel to one of her previous works and it is quite a surprise.
Then obviously, I am excited as someone who liked the original story and I kinda want to see where this is going, even if I was okay with the story ending in the first place. See, I am one of those people, I do not need endless continuations of some plots because I have nothing else going on in my life than one work of fiction I can never let go off and call others nazis if they do not agree with me mindlessly consuming it (*cough* Start Wars *cough*)
And Inuyasha is one of those things where I was overall still happy with the end. Ater all, Kagome and Inuyasha together, the villain defeated, Kohaku back to normal, Sango and Miroku busy being parents. YAY! So I do not need a sequel outright.
In addition, I am not necessarily a fan of the entire “sequel series about an offspring of character X” hook that Naruto for example went for with Boruto, because it feels like just doing the same shit over again with a new paint job instead of trying something slightly more original. That and quite often a sequel is only possible by the writer going for “happy end override” where the struggle our original heroes went for is essentially made pointless and their happy end taken away, so that a new conflict for the sequel can even happen. (again, Star Wars, or as one example in videogames that really stunk for me, Golden Sun for the DS).
Which are in the end the things I am actually worried about. That this sequel may turn the end of Inuyasha more tragic than it needed to be. But hey, we still have till autumn. So who knows, perhaps the show will be quite upbeat in its own way. Hopefully at least as “good” as the original. And if not, I can still perhaps enjoy it in a “so bad its good” way.
 But independent of how I may perceive it, I am curious if Dobson, that is, if he even hears of this thing existing, will be interested in it. may do so. After all, on one hand it would be a sequel to a work by his favorite mangaka, who he likes so much, he feels even guilty about inflating characters by her.
Tumblr media
 On the other hand, he does not like Inuyasha for never really elaborated reasons.
Then again, this will be a sequel involving the offsprings of Sesshoumaru and Inuyasha. And knowing his boner for lesbians that went so far as to hint he looks regularly even on incestuous shipping art for the characters of Frozen…
Tumblr media
 Who knows? Perhaps this will “cure him” of the notion that “homosexual shipping” in anime is creepy and he will join the group of Sesshoumaru and Inuyasha shippers via offspring proxy (sarcasm).
Tumblr media
After all, it is”less” creepy when they are cousins, aren’t they? And even if it is “incest” it would still be progressive because it would be two girls. And even if they are not going to kiss and cuddle like the precious tiny little lesbians Dobson likes to imagine a lot of women as, he can still ship them because there is nothing wrong about shipping, as long as he does it.
Can you tell that I am not a fan of his hypocrisy?
Look, in all honesty, I am curious what he would think of the show and how he would “perceive” it. Primarily because it may give additional insight in how far his hatred for anime as well as his lesbian obsession goes.
And on a geekier note to end on,, are Towa and Setsuna supposed to be Sesshoumaru’s daughters? Congratulations on getting busy, you old white haired pretty bo- Wait. They are half demons. Sesshoumaru mated with a human. But the only human he ever even showed a slight level of affection to was…
Tumblr media
 Oh…. oh, no!
youtube
For the love of god, please let her have been aged up enough! I know she was already aged up in the last chapter of the manga, but considering he was like her father figure... well, that is if Rin is the mother, but... come on, who else?
8 notes · View notes
Text
Why are the English dubs of Rumiko Takahashi shows so terrible?
I am watching InuYasha right now, and the English dub always comes up before the Japanese one. This is natural, but, to me, it sounds like the voice actors are just phoning in it the whole time, and I can’t get through a minute of InuYasha sounding so abrasive and Kagome sounding like every romantic bone in her body has been removed before clicking off and finding the original. I watched all of Ranma 1/2 earlier this semester because it quickly became one of my favorites, but it was the exact same problem. I tried a quick google search to see if others felt the same way. Everyone agreed that all of the Urusei Yatsura dubs are terrible, but everyone said that they prefer the dub to the sub for Inuyasha while admitting that it was probably due to nostalgia.
This I totally get. As someone watching these shows for the first time now, I know that I am having a completely unique experience compared to the majority of Americans who had InuYasha airing next to Dragon Ball as a mainstream cartoon before anime was thought of something as different. (Btw, that baffles me because the demons in this show are horrifying and resemble the ones in the grim 80s OVAs. It doesn’t look like something I would expect American kids to watch.) I am totally of the mindset that dubs vs subs should be a question for a show-by-show basis. I grew up with Pokémon in the same way. It doesn’t seem to me like any of them were phoning in it on that show. All of their character seem perfectly expressive and fitting. However, this could be nostalgia. I feel the same way about Dragon Ball. All of the English voices seem to fit, and when I try to watch it in Japanese the shrill voice of the woman actor for Goku throws me off the whole time. There are plenty of shows, though, that I have watched as an adult and prefer the dubs for. K-On! seemed to have no trouble doing it right. I watched Evangelion’s dub first and then watched the sub because I saw a post showing that enough of the character’s dialogue had been changed that it completely changed their character. After watching it, I ended up deciding that the poster was ignoring the fact that subtitles are just as much a translation as a dubbing, therefore just as much will be naturally lost in the translation. I also felt that all of the English Evangelion voices did a fine job keeping the characters in tact. Shows like those make it to where it leaves it up to your preference. Cowboy Bebop is one of the only shows where the English dub is definitely preferable to the sub. Part of that is due to the fact that it was made with Western audiences in mind. Another part is that most people here originally saw it on Toonami (once again, not the case for me). A lot of it is just Steve Blum being one of the best in the business.
One person on the forum I read talked about how they had tried the sub for InuYasha and found that it had plenty of flaws. This is accurate. I have definitely noticed it. Once, I could clearly hear Kagome say “Baka” but the subtitle read “I hate you.” There have been many times I see a character speak for a while and the subtitles just have two words. (This is completely possible. Often a thing in translating any language. I’ll just never know how much is lost without knowing the language anyway.) After a while in the series, Hojo started calling Kagome “Higurashi”, but the subtitle would read “Kagome.”  The dub would likely do the same thing, but it’s still distracting when you can hear it is different. In one episode, everyone is referring to a demon that has appeared, and they use four different words for “Oni”: demon, beast, specter, and ogre. That was confusing. Still, my understanding that this is just how translations across different cultures works makes me feel most of this is forgivable. 
If I had to guess why I have this dissenting opinion on this show’s dub, it would have to be me seeing it as the actors “phoning it in.” Two of my other favorite shows that I have watched recently are KonoSuba and Bakemonogatari. I can’t bring my self to call the rest of Monogatari a favorite because of how creepy it gets with its female cast. They gear the sexualization of lolis and sisters up to 11 after the first season, and I could not take it. I was so glad to watch DemolitionD’s video and see that I was not alone in that sentiment. The reasons that Bakemonogatari is one of my favorites is the romance between Koyomi and Hitagi, the experimental and stellar animation, and the voice acting. Every character sounds distinctly of themselves, and they are clearly working their hardest at making Nisio Isin’s weird-ass writing fire on all cylinders. KonoSuba’s voices sound so great because of the way Digibro put it in his video. KonoSuba’s comedy is actually funny, compared to most comedy anime (like the English dubs of Ranma 1/2 and InuYasha), because the actors sound like they’re having such a good time with it. You can hear their passion and their fun.
Another person on the forum said that they hated InuYasha’s Japanese voice because he sounded like some whiny 14-year-old. I was ecstatic when I heard InuYasha’s voice because I knew it was Ranma’s. They were able to bring him back. Many people notice the 1 to 1 ratio of characters from both series, and InuYasha is definitely Ranma and Kagome is definitely Akane. Ranma and InuYasha’s voices are energetic and cocky, not constantly abrasive like in the English. Akane is supposed to both be cute in moments and the aggressive “tomboy” in others. The English voice comes off as the adult woman that it is, not a 16-year-old, and she never sounds cute. All of the characters sound bland and flat in the American versions. In the Japanese, the energy is constant. It seems like character assassination.
Maybe it makes it into two different shows entirely: the anime and the cartoon. The memories of the commercial for the Ranma 1/2 movie with Akane’s voice narrating that was at the end of my Pokémon VHS’s as a kid are what inspired me to check the show out in the first place. In the American version, the cast’s trip to China looks as exotic as the Japanese setting that they are normally in. 
Despite all I just said, I tried out Spanish dubs for both and Pokémon and Dragon Ball, and they don’t seem to suffer from the same problem. Maybe that’s what happens when you don’t have cartoons made at home to work with.
2 notes · View notes