Tumgik
#Brittany la Hechicera de las Espinas
groriatrevi10xx · 24 days
Text
Hace mucho tiempo, cuando la Princesa Teagan era pequeña, la Reina Umbra le había enseñado a la niña a peinarse de diferentes maneras, para que nunca necesitara que alguien lo hiciera por ella.../Way back, long ago, when Princess Teagan was little, Queen Umbra had taught the little girl to do her hair in different ways, so that she would never need someone to do it for her...
Fueron tiempos alegres y más brillantes.../They were joyful and brighter times...
Aun así, la Princesa nunca había querido peinarse ella misma, poniendo excusas desde muy pequeña de que no podía peinarse, cuando sabía perfectamente cómo empezar... Umbra le había enseñado perfectamente.../Even so, the Princess had never wanted to do her hair herself, making excuses from a very young age that she couldn't do her hair, when she knew perfectly well how to start... Umbra had taught her perfectly...
Armando un escándalo, tirando del vestido de la Reina con sus pequeñas manos, exigiendo ser peinada por su Madre... En ese momento era una escena tierna, una niña pequeña exigiendo atención y cuidado de su Madre... Ella estaba como cualquier otro niño inflando sus mejillas cuando tenían una pequeña rabieta.../Making a fuss about it, pulling the Queen's dress with her small hands, demanding to be combed by her Mother... At that moment it was a tender scene, a little girl demanding attention and care from her Mother... She was like any other little girl puffing out her cheeks when she had a little tantrum...
Normalmente, aunque se tomaban medidas, la Princesa nunca hacía caso.../Normally, although measures were taken, the Princess never paid attention...
Y todo dejó de ser tan inocente, cuando Teagan exigió que las sirvientas le peinaran, gritando que era su deber obedecerla o las despediría… Esto continúa hasta la edad adulta…/And everything stopped being so innocent, when Teagan demanded that the maids do her hair, shouting that it was their duty to obey her or she would fire them... This continues until adulthood...
Hoy le había tocado a Mary peinar el cabello de la Princesa, la pobre Sirvienta solo tembló al escuchar los gritos de la Princesa… “Lo estás haciendo mal”, “Me estás jalando del cabello”, “Realmente eres una inútil”.../Today it had been Mary's turn to comb the Princess's hair, the poor maid only trembled as she heard the Princess's screams... "You're doing it wrong", "You're pulling my hair", "You really are useless"...
Kaison, un Sirviente igual a ella, la miraba desde la puerta, sosteniendo en sus manos una bandeja con adornos para el cabello que obviamente no iba a ser utilizada... La Princesa siempre prefirió sus cintas... El Hombre la miró con profunda tristeza en sus ojos, sus ojos cansados.../Kaison, a Servant just like her, looked at her from the door, holding in his hands a tray with hair ornaments that was obviously not going to be used... The Princess always preferred her ribbons... The Man looked at her with deep sorrow in his eyes, his tired eyes...
--¡Hazlo bien!... ¡¿No sabes hacer nada bien?!.../Do it well!... Don't you know how to do anything well?!...--
Teagan estaba furiosa, ¿era tan difícil hacer coletas?... Hoy iban a posar para un cuadro, hoy iban a pintar un cuadro de ella y su Madre para un evento extraño.../Teagan was furious, was it so difficult to make pigtails?... Today they were going to pose for a painting, today they were going to paint a painting of her and her Mother for a strange event...
--¡Lo s-siento!.../I'm s-sorry!...--
Mary lo siente mucho, pero grita cuando la Princesa se levanta y le quita el peine de las manos, lo lanza con fuerza hacia Kaison, el Hombre lo esquiva, dejando que el peine golpee la puerta haciendo un ruido sordo.../Mary is really sorry, but she screams when the Princess gets up and takes the comb out of her hands, she throws it hard towards Kaison, the Man dodges it, letting the comb hit the door making a thud...
El Sirviente ahora mira enojado a la Princesa, Kaison quiere decir algo... Pero no lo hace, Mary solo llora.../The Servant now looks angrily at the Princess, Kaison wants to say something... But he won't, Mary just cries...
"Había silencio".../"There was silence"...
Por unos segundos.../For a few seconds...
Hasta que se abrió la puerta de la habitación, Teagan solo se enojó más... Cuando vio entrar a su Madre, con cara de preocupación... Miró el peine desechado y a sus dos buenos trabajadoras, Mary estaba llorando y Kaison parecía perdido en sus pensamiento.../Until the door to the room was opened, Teagan only got angrier... When she saw her Mother enter, with a worried face... She looked at the discarded comb and at her two good workers, Mary was crying and Kaison seemed lost in thought...
--Teagan...--
--¡¿Qué?!.../What?!...-
Umbra solo suspira, la pintora las espera en la Sala de abajo... No quiere hacerla esperar más, así que solo mira a sus fieles y atentos trabajadores.../Umbra just sighs, the painter is waiting for them in the Room below... She doesn't want to make her wait any longer, so she just looks at her faithful and attentive workers...
--Kaison y Mary.../Kaison and Mary...--
Y los Sirvientes dejan de estar en sus mundos, para mirar a su Reina… Su Majestad se acerca a ellos mientras acaricia la cabeza de Kaison con una de sus manos libres, alborotando su cabello, con la otra mano seca las lágrimas de Mary... Les regala una amable sonrisa.../And the Servants stop being in their worlds, to look at their Queen... His Majesty approaches them while caressing Kaison's head with one of his free hands, ruffling her hair, with his other hand he wipes Mary's tears... He gives them a kind smile...
--Perdón por el mal momento que acaban de pasar, yo me encargo... Pero mientras tanto, ¿podrías ir a ayudar a Olivia en la cocina?... Creo que ella iba a hacer algo para preparar galletas de mantequilla para nuestra invitada.../Sorry for the bad time you just had, I'll take care of it... But in the meantime, could you go help Olivia in the kitchen?... I think she was going to do something about preparing butter cookies for our guest...--
Kaison y Mary se miran... Luego le sonríen cálidamente a su Majestad.../Kaison and Mary look at each other... Then they smile warmly at His Majesty...
--Mary y yo iremos a ayudar, no se preocupe su Majestad.../Me and Mary will go help, don't worry your Majesty...--
Con paso lento y algo cansado, las Sirvientes salen de la habitación… Kaison sale con la bandeja de accesorios para el cabello, sabiendo que no será utilizada… Mary lo ayuda con la bandeja y salen tranquilamente de allí, para desaparecer detrás de la puerta.../With a slow and somewhat tired step, the Servants leave the room... Kaison leaves with the tray of hair accessories, knowing that it will not be used... Mary helps him with the tray and they leave calmly from there, to disappear behind the door...
Ahora solo quedan Madre e Hija, se miran... Umbra solo suspira, esto era repetitivo... Ya había regañado y puesto límites a Teagan, ella siempre le prestaba cero atención a todo... Estaba cansada de repetir lo mismo, ella amaba a su Hija... Pero ya estaba cansada.../Now there is only Mother and Daughter left, they look at each other... Umbra just sighs, this was repetitive... She had already scolded and set limits on Teagan, she always paid zero attention to everything... She was tired of repeating the same thing, she loved her Daughter... But was already tired...
La Reina simplemente camina hacia el peine desechado y lo recoge, luego camina hacia su hija... Teagan se da vuelta y mira el espejo con disgusto.../The Queen simply walks over to the discarded comb and picks it up, then walks over to her Daughter… Teagan turns around and looks at the mirror in disgust…
Umbra se detiene y se para detrás de la espalda de su Hija... Toma el cabello rubio cenizo y comienza a peinarlo mientras tararea.../Umbra stops and stands behind her Daughter's back... She takes the ash blonde hair and begins to comb it while humming...
Como cuando Teagan era una niña pequeña.../Like way back when Teagan was a little girl...
--¿Quién es exactamente la pintora que pidió permiso para pintarnos en un cuadro?.../Who exactly is the painter who asked permission to paint us in a painting?...--
Teagan comienza a hablar mientras mira intensamente al espejo, mientras Umbra piensa… Tratando de recordar su conversación anterior con la pintora…/Teagan begins to speak while looking at the mirror intensely, while Umbra thinks... Trying to remember her previous conversation with the painter...
--Por lo que me conto viene de la Escuela de Talentos de Zullet, una excelente pintora... Quiere un cuadro brillante para su exposición final que le dé una buena nota en su Escuela.../From what she told me, she comes from the Zullet Talent School, an excellent painter... She wants a brilliant painting for her final exhibition that will give her a good grade at her School...--
Umbra hace una pausa en su relato, mientras pone la primera cinta en el cabello de su Hija que estaba en su mismo tocador lleno de perfumes.../Umbra pauses in her story, while she puts the first ribbon in the hair of her Daughter who was on her same dresser full of perfumes...
--Bueno... Ella me rogó que fueramos sus dos modelos para su cuadro... No pude decirle que no... Es una buena chica, y es un placer ayudarla con sus calificaciones... Por cierto, casi Lo olvidé... Su nombre es Amy.../Well... She begged me to be her two models for her painting... I couldn't say no... She's a good girl, and it's a pleasure to help with her grading... By the way, I almost forgot... Her name is Amy...--
Teagan solo suspira, mientras mira la coleta que le ha hecho su Madre, tiene buena pinta… Aún falta la otra…/Teagan just sighs, while looking at the ponytail that her Mother has made for her, it looks good... The other one is still missing...
Mientras su Madre vuelve a tararear, la Princesa mira a su Madre... Desde el espejo la ve, su Madre es hermosa, belleza natural... Un regalo bendito... Ella envidia eso, mientras se ve en el espejo, la Princesa se mira con horror... ¿Por qué no es bonita como su Madre?.../While her Mother hums again, the Princess looks at her Mother... From the mirror she sees her, her Mother is beautiful, natural beauty... A blessed gift... She envies that, while she sees herself in the mirror, she Princess looks at herself with horror... Why isn't she pretty like her Mother?...
--Me veo fea.../I look ugly...--
Umbra termina de hacer la segunda coleta y deja el peine sobre la cómoda, para volver a ver a su Hija.../Umbra finishes making the second ponytail and leaves the hair comb on the dresser, to see her Daughter again...
--Cariño, no te ves fea... Eres hermosa, incluso más hermosa que nadie.../Honey, you don't look ugly... You are beautiful, even more beautiful than anyone...--
Teagan sabe que eso no es cierto, todas las Madres piensan que sus Hijos son hermosos... Es simplemente una cosa típica de las Madres.../Teagan knows that's not true, all Mothers think their Children are beautiful... It's just a typical Mother thing...
--Eres una hermosa rosa, vamos cariño... No digas que eres fea, porque no lo eres.../You are a beautiful rose, come on honey... Don't say you're ugly, because you're not...--
La más bella, si su Madre no fuera la Mujer más bella... Ella sería la Mujer más bella, si su Madre no existiera.../The most beautiful, if her Mother were not the most beautiful Woman... She would be the most beautiful Woman, if her Mother did not exist...
Teagan la ignora, mientras se levanta y se dirige hacia la puerta.../Teagan ignores, as she gets up and heads towards the door...
--Llegamos tarde.../We arrived late...--
Es lo único que Teagan dice, para salir de la habitación y desaparecer detrás de la puerta... Dejando a su Madre sola en la habitación, Umbra solo suspira tristemente... Y mira el espejo en el tocador de su Hija.../It's the only thing Teagan says, for eave the room and disappear behind the door... Leaving her Mother alone in the room, Umbra just sighs sadly... And looks at the mirror on her Daughter's dressing table...
--¿Es importante la belleza?.../Is beauty important?...--
Se vuelve a preguntar, como hace mucho tiempo... Simplemente se da vuelta y camina hacia la puerta, para dejar la habitación en paz... En completa soledad.../She asks herself again, like a long time ago... She just turns around and walks towards the door, to leave the room alone... In complete solitude...
En completa soledad.../In complete solitude...
En completo silencio.../In complete silence...
Mientras ramas llenas de oscuras espinas comienzan a crecer en la habitación, la habitación se llena de oscuridad... Y el espejo sobre el tocador transmite un aura oscura... Una risa se escapa del Espejo, mientras no muestra un reflejo, sólo niebla.../While branches full of dark thorns begin to grow in the room, the room is filled with darkness... And the mirror on the dressing table transmits a dark aura... A laugh escapes from the Mirror, while it does not show a reflection, only fog...
Una creación para la oscura ambición de una Princesa.../A creation for the dark ambition of a Princess...
Creada por Su Alteza Teagan, sólo por su envidia, por su avaricia.../Created by Her Highness Teagan, only for her envy, for her greed...
"Dime Espejito, Espejito, ¿quién es la más bella del Reino?..." El Espejo recuerda la pregunta que siempre le hace la Princesa, la cual solo tiene una respuesta.../"Tell me Mirror, Mirror, who is the most beautiful in the Kingdom?..." The Mirror remembers the question that the Princess always asks him, which only has one answer...
Una respuesta que se repite... El espejo lo disfruta, como hace un tiempo cuando fue convocado por la Reina anterior con un hechizo negro.../A response that repeats itself... The mirror enjoys it, like some time ago when it was summoned by the previous Queen with a black spell...
~Su Belleza es muy admirable, Alteza, pero hay alguien en particular que es más hermosa, brilla como una estrella, es como la nieve... Un paraíso.../Your Beauty is very admirable, Your Highness, but there is someone in particular who is more beautiful, she shines like a star, she is like snow... A paradise...~
El espejo repite, conteniendo la risa... Incluso recordando la mirada de la Princesa, "¡¿Quién es?!...".../The mirror repeats, holding back the laughter... Even remembering the Princess's look, "Who is it?!..."...
~Su Alteza Madre, Reina Umbra... Umbra Benaroch.../Your Mother Highness, Queen Umbra... Umbra Benaroch...~
La mirada que le dio la Princesa Teagan en esa ocasión es la misma que la Reina de Corazones en el pasado... La Mujer se volvió loca al saber que su Hija era más hermosa que ella... Jaja... Fue gracioso.../The look Princess Teagan gave her that time is the same as the Queen of Hearts in the past... The Woman went crazy knowing that her Daughter was more beautiful than her... Haha... It was funny...
Recuerda el espejo, mientras ríe y la habitación termina en completa oscuridad.../Remember the mirror, as it laughs and the room ends in complete darkness...
-------
Tumblr media
****Espejo/Mirror****
-------
G: No tengo idea de lo que hice pero tenía que escribirlo... 😦/I have no idea what I did but I had to write it... 😦
Dato curioso, si lees esto al final, Arma tiene un espejo igual al creado por Teagan... 👀/Fun fact, if you read this at the end, Arma has a Mirror just like the one created by Teagan... 👀
Jiji.../Hihi...
-------
Umbra: Es mía... {It's mine...}
Olivia, Amy, Kaison, Mary y Teagan {Brittany} son de {Olivia, Amy, Kaison, Mary and Teagan {Brittany} are from}: @askkassandragf-v-2
10 notes · View notes
groriatrevi10xx · 1 month
Text
Tumblr media Tumblr media
G: Algunos dibujos sobre hojas.../Some drawings on leaves...
{M: También tengo un Neko-Player por ahí, pero... no lo he pintado... Soy un asco en esto.../I have a Neko-Player lying around too, but... I haven't painted it... I suck at this...}
-------
Arma: Es mía... {It's mine...}
Brittany {Teagan} es de {Brittany {Teagan} Is from}: @askkassandragf-v-2
9 notes · View notes
groriatrevi10xx · 2 months
Text
El Reino era tan triste y oscuro cuando reinaban los viejos Reyes, tan malo... Que cuando Umbra tomó el trono, ese mismo día... Se convirtió en día festivo, porque con el nuevo gobernante, las nubes oscuras se fueron, la tristeza se fue... La oscuridad escapó... El Reino volvió a brillar como hace mucho tiempo... La felicidad llegó con Umbra y ese día fue un día especial, al que todos los Hechiceros lo llamaron el "Día de la Luz".../The Kingdom was so sad and dark when the old Kings reigned, so bad... That when Umbra took the throne, that same day... It became a holiday, because with the new ruler, the dark clouds left, the sadness left... The darkness escaped... The Kingdom shone again like a long time ago... Happiness came with Umbra and that day was a special day, which all the Sorcerers named it the "Day of Light"...
Una celebración donde se celebra la libertad y a la propia Reina Umbra, por su coronación... Un día especial para ella... Como agradecimiento por todo, por darles esa libertad una vez más.../A celebration where freedom is celebrated and Queen Umbra herself, for her coronation... A special day for her... As gratitude for everything, for giving them that freedom once again...
No importa cuántos años pasen, siempre será la celebración favorita de los Hechiceros.../No matter how many years pass, it will always be the Sorcerers favorite celebration...
Hoy no es la excepción.../Today is no exception...
Todos los invitados en el Castillo, exactamente en el Salón de Banquetes, bailan y cantan... Comen y charlan, juegan y sonríen... Hay colores, hay vida... Todos los Hechiceros celebran felices este "Día de la Luz"... Mientras la Reina Umbra los mira mientras sonríe felizmente, algunos de los Hechiceros se inclinan ante ella y le agradecen por su libertad, por todo... Umbra solo los mira feliz.../All the guests in the Castle, exactly in the Banquet Hall, dance and sing... They eat and chat, they play and smile... There are colors, there is life... All the Sorcerers happily celebrate this "Day of Light"... While Queen Umbra looks at them while smiling happily, some of the Sorcerers bow before her and thank her for their freedom, for everything... Umbra just looks at them happy...
Umbra se pregunta dentro de ella dónde está su Hija, está preocupada... No la ha visto desde que despertó... Quiere ir a buscarla... Teagan siempre se mete en problemas, muchos problemas... Generalmente asusta mucho a su propia madre.../Umbra wonders inside her where her Daughter is, she is worried... She hasn't seen her since she woke up... She wants to go look for her... Teagan always gets into trouble, a lot of trouble... She usually scares her very badly to his own mother...
Tan inmersa en sus pensamientos, no nota que el ruido cesa... Ni los pasos dirigiéndose a su lado... Umbra solo reacciona cuando escucha algunos sonidos de desaprobación, vuelve a mirar a la multitud y... Vaya, ve a Zero su guardia muy molesto y los demás bastante incómodos... Umbra parpadea, dirigiendo su mirada exactamente hacia lo que miran sus invitados... Encuentra a su Hija a su lado, eso la alivia... Pero.../So immersed in her thoughts, she doesn't notice that the noise stops... Or the footsteps heading to her side... Umbra only reacts when she hears some sounds of disapproval, she looks back at the crowd and... Go to Zero, his guard, very upset and the others quite uncomfortable... Umbra blinks, directing her gaze exactly what her guests are looking at... To find her Daughter at her side, that relieves her... But...
Ahora hay miradas y desaprobación, reina el silencio y también el fastidio... Su Hija se viste igual que ella, sólo que de diferentes colores, pero el vestido y los adornos son iguales, no sabe cómo consiguió el mismo vestido... Ella no está enojada, su Hija se ve bien... Aun así, es una falta de respeto en las costumbres de los Hechiceros vestir igual que una persona, incluso con diferentes colores... Esto realmente no la ofende, pero puede asegurar que a sus Súbditos si los ofende y enoja mucho.../Now there are looks and disapproval, silence reigns and also annoyance... Her Daughter dresses just like her, only in different colors, but the dress and the decorations are the same, she doesn't know how she got the same dress... She is not angry, her Daughter looks fine... Even so, it is a lack of respect in the customs of Sorcerers to dress the same as a person, even with different colors... This does not really offend her, but can assure that to his Subjects if he offends and angers them very much.....
Para sus Súbditos esto es más ofensivo, es un día donde celebran a su Reina... Nadie más, Umbra puede escuchar quejas de lejos y de cerca... Incluso escucha a alguien decir que Teagan está en el lugar de la Reina, casi adelante como si ella fuera la gobernante o quien debía recibir la celebración... Vaya.../For her Subjects this is more offensive, it is a day where they celebrate their Queen... Not anyone else, Umbra can hear complaints from far and near... She even hears someone saying that Teagan is put on the spot of the Queen, almost ahead as if she were the ruler or the one who should receive the celebration... Wow...
Puede escuchar las voces cada vez más fuertes, así que camina más adelante, más adelante de su Hija y se queda allí, dejando a Teagan un poco atrás... Todos guardan silencio mientras escuchan las palmas de la Reina... Umbra sonríe.../She can hear the voices getting louder and louder, so she walks further ahead, further in front of her Daughter and stands there, leaving Teagan a little behind... Everyone is silent as they hear the Queen's palms... Umbra smile...
--Sigamos la fiesta, la alegría no debe apagarse en un día tan especial para todos nosotros.../Let's continue the party, the joy should not be extinguished on such a special day for all of us...--
Todos la miran, incluso puede sentir la mirada de su Hija en su espalda atravesándola... Los Hechiceros solo miran... Y juntos todos hablan.../Everyone looks at her, she can even feel her Daughter's gaze on her back piercing her... The Sorcerers just look... And together they all talk...
--¡¡¡Viva la Libertad!!!... ¡¡¡Viva la Luz!!!... ¡¡¡Viva nuestra bondadosa y sabia Reina Umbra!!!, ¡¡¡Nuestra Hermosa Umbra!!!... ¡¡¡La hermosa luz de nuestros ojos!!!.. ¡¡¡Viva la Reina Umbra!!!.../Long live Freedom!!!... Long live the Light!!!... Long live our kind and wise Queen Umbra!!!, Our Beautiful Umbra!!!... The beautiful light of our eyes!!!... Long live Queen Umbra!!!...--
Todos se inclinan, mientras caen pétalos de rosas de diferentes colores... Y la fiesta se renueva, el ruido regresa, todo vuelve a la normalidad... Umbra todavía se siente incómoda en esta celebración, no se siente necesario celebrarlo por ella.... Aun así, siempre insisten, Umbra solo suspira y lentamente se acerca a su Hija…/Everyone bows, while rose petals of different colors fall... And the party is renewed, the noise returns, everything returns to normal... Umbra still feels uncomfortable in this celebration, she does not feel necessary to celebrate it for her... Still, they always insist, Umbra just sighs and slowly approaches her Daughter...
Teagan la mira con un fastidio que ella no entiende... Ella no entiende.../Teagan looks at her with an annoyance that she doesn't understand... She doesn't understand...
--Teagan...--
--Copiaste mi vestido.../You copied my dress...---
Umbra se queda... Desconcertada, ¿copiar el vestido de su Hija?... Realmente no, este vestido está listo antes de cada preparación, antes de que llegue la celebración... Ella lo había hecho con su magia... Nadie lo había visto, nada más que su propia hija.../Umbra is left... Puzzled, to copy her Daughter's dress?... Not really, this dress is ready before each preparation, before the celebration arrives... She had done it with her magic... No one He had seen nothing but his own Daughter...
--Teagan... Te recuerdo que no tenías vestido cuando creé el mío, lo viste... No estoy enojada, si te gustó, realmente deberías habérmelo dicho... No es necesario copiarlo.../Teagan... I remind you that you didn't have a dress when I created mine, you saw it... I'm not mad, if you liked it, you really should have told me... It wasn't necessary to copy it...--
--¿Podrías dejar de llamarme Teagan?.../Could you stop calling me Teagan?...--
--Es tu nombre.../Is your name...--
Su Hija la mira aún más enojada, Umbra solo suspira... Mientras mira hacia adelante, unos Hechiceros se acercan a ella nuevamente, ya sea para agradecerle, darle un beso en la mano o simplemente para inclinarse... La mirada de su Hija se vuelve mas intensa.../Her Daughter looks at her angrier even more, Umbra just sighs... As she looks ahead, some Sorcerers approach her again, either to thank her, give her a kiss on the hand or just to Bow... Her Daughter's gaze turns became more intense...
----
Tumblr media
****Día de la Luz/Day of Light****
-----
G: Es algo que tenía por ahí, no sabía que publicar, así que bueno... 🫠/It's something I had lying around, I didn't know what to post, so well... 🫠
-----
Umbra: Es mía... {It's mine...}
Brittany {Teagan} es de {Brittany {Teagan} is from}: @askkassandragf-v-2
11 notes · View notes
groriatrevi10xx · 1 month
Text
Teagan no entiende, no entiende la fe ciega que todo el Reino tiene por su Madre, la adoración, la lealtad y más.../Teagan does not understand, she does not understand the blind faith that the entire Kingdom has for her Mother, the adoration, the loyalty and more...
La adoración que siempre recibe, su respeto, su amor.../The adoration he always receives, his respect, his love...
Y en el fondo de ella también quiere llamarse como todos llaman a su Madre.../And deep inside her, she also wants to be called what everyone addresses their Mother...
“Reina Umbra”, “Nuestra bondadosa Reina”, “Nuestra Bella Reina”, “La más bella de todas”, “Reina de nuestros ojos”, “Su Majestad”…/"Queen Umbra", "Our kind Queen", "Our Beautiful Queen", "The fairest of all", "Queen of our eyes", "Her Majesty"...
Y más, bla, bla, bla.../And more, blah, blah, blah...
Pero, ese no era el caso... Hoy no, simplemente estaba cansada de ver cómo su Madre tenía una reunión en el mundo de las Brujas, solo quiere quejarse de algo, así que deja que su mente divague... Ella insistió en ir a ese Mundo de Brujas... Y ahora se arrepiente... Mientras su Madre hacía cosas... Ella sólo deambula por el Castillo, tan oscuro y elegante... De esa Mujer loca, puede ver a través de los vitrales el Reino y cómo el castillo flota en el cielo.../But, that wasn't the case... Not today, she was just tired of seeing how her Mother had a meeting in the Witch world, she just wants to complain about something, so she lets her mind wander... She had insisted on go to that World of witches... And now she regretted it... While her Mother was doing things... She only wanders through the Castle, so dark and elegant... Of that crazy Woman, she can see through the stained glass the Kingdom and how the castle floats in the sky...
Nada mal... Se imaginaba viviendo en algo así, sólo que con toques rosas.../Not bad... He imagined living in something like this, only with pink touches...
Había oído que el Gobernante aquí no sólo era dueño de este Mundo, sino de muchos más... Muy codiciosa, se imaginó Reinando todo esto y más... Teagan se imaginó teniéndolo todo.../She had heard that the Ruler here not only owned this World, but many more... Very greedy, she imagined herself Reigning all this and more... Teagan imagined having everything...
Su imaginación se rompe, cuando escucha pasos por el pasillo vacío, se sorprende al ver a un joven mal vestido para su gusto, tiene orejas de gato y cola… Parece estar buscando algo…/His imagination breaks, when he hears footsteps down the empty hallway, he is surprised to see a young man who is poorly dressed for his taste, has cat ears and a tail... He seems to be looking for something...
--No sabía que dejaba entrar vagabundos.../I didn't know they let homeless people in...--
El chico la mira con una ceja levantada, hay molestia en su rostro… Aún así se digna mirarla con disgusto… ¿Quién se cree este idiota que es?…/The boy looks at her with a raised eyebrow, there is annoyance on his face... Still he deigns to look at her with disgust... Who does this idiot think he is?...
Sus labios se abren para decir algo, pero Teagan se sorprende al ver como de la oscuridad y las sombras, se forma una silueta de una Mujer familiar, de las sombras sale esa Mujer loca que toca el hombro del Joven…/Her lips open to say something, but Teagan is surprised to see how from the darkness and shadows, a silhouette of a familiar Woman forms, from the shadows comes that crazy Woman who touches the Young Man's shoulder...
El chico no hace nada, reconoce quién es y solo mueve las orejas… Cuando mira a Teagan, el idiota tiene una sonrisa engreída en todo su rostro…/The boy doesn't do anything, he recognizes who he is and just moves his ears... When he looks at Teagan, the idiot has a smug smile all over his face...
--Cariño, me dijeron que me estabas buscando.../Honey, they told me you were looking for me...--
La Princesa se queda fría, sorprendida, hay tanto amor en las palabras de la Mujer al Niño.../The Princess remains cold, surprised, there is so much love in the Woman's words to the Boy...
--Me dijeron que estabas en una reunión, así que decidió caminar por aquí, mientras terminaban... No quise interrumpir.../They told me that you were in a meeting, so he decided to walk around here, while they were finishing... I didn't want to interrupt...--
Arma sonríe feliz, su mirada se desvía hacia la persona que aún está ahí con ellos, la Chica no sabe si debió haberse ido antes de que la miraran…/Arma smiles happily, her gaze wanders to the person who is still there with them, the Girl doesn't know if she should have left before they looked at her...
--Veo que has conocido a la Princesa Teagan, Hija de la Reina de los Hechiceros.../I see that you have met Princess Teagan, Daughter of the Queen of Sorcerers...--
--Si, realmente... Agradable.../Yes, really... Nice...--
--Bueno, querida... Hmm, Princesa, tu Madre debe estar buscándote... Si me disculpas... Debo pasar tiempo con mi Hijo.../Well, dear... Hmm, Princess, your Mother must be looking for you... If you'll excuse me... I must spend time with my Son...--
Ella no dijo nada, solo se quedó allí... Mientras los veía irse.../She didn't say anything, he just stood there... While he watched them leave...
--¡¡¡Debe ser una maldita broma!!!.../It must be a damn joke!!!...--
------
Tumblr media
****La Bandera de la Libertad y el nuevo comienzo, el recordatorio del regalo de la Primera Bruja, la Primera Reina/The Flag of Liberty and the new beginning, the reminder of the gift of the First Witch, the First Queen*****
------
G: Lol... Lo tenía tirado por ahí, así que... lo saqué para no dejarlo en la basura... XD/Lol... I had it lying around, so... I took it out so as not to leave it in the trash... XD
------
Arma y/and Umbra: Son mías... {They are mine...}
Brittany {Teagan} es de {Brittany {Teagan} is from}: @askkassandragf-v-2
Neko-Player es de {Neko-Player is from}: @vanetheglitchfox
7 notes · View notes
groriatrevi10xx · 5 months
Text
Era una noche lluviosa, la tormenta rodeó el reino... Lleno de tempestad, lluvia incesante y algunos relámpagos... Nadie quería salir a la calle, incluso muchos Hechiceros cerraron sus negocios y casas, encerrándose en sus cómodos hogares o tiendas, en el Castillo era lo mismo.../It was a rainy night, the storm surrounded the kingdom... Filled with storm, incessant rain and some lightning... Nobody wanted to go outside, even many Sorcerers closed their businesses and houses, locking themselves in their comfortable homes or shops, in the Castle it was the same...
Incluso muchos guardias se refugiaron en las enormes estructuras del Castillo, los sirvientes vigilaban todo desde la cocina, esperando que todo se detuviera…/Even many guards took refuge in the enormous structures of the Castle, the servants watched everything from the kitchen, waiting to see everything stop...
Verdaderamente una noche que no sería pacífica.../Truly a night that would not be peaceful...
En algún lugar del Castillo, una Reina estaba leyendo un libro cerca de una chimenea... Podía escuchar las gotas de lluvia golpeando los cristales de los grandes ventanales, aunque estaba concentrada en su libro, también en su Hija que jugaba a su lado en el enorme salón, tumbada en el suelo alfombrado con sus juguetes.../Somewhere in the Castle, a Queen was reading a book near a fireplace... She could hear the raindrops hitting the glass of the large windows, although she was focused on her book, also on her Daughter who was playing next to her in the huge living room, lying on the carpet floor with her toys...
Umbra sonrió, reanudó su lectura cuando escuchó a su Hija reír y hablar con una muñeca, que parecía estar discutiendo con otra… Todo normal…/Umbra smiled, her reading resumed when she heard her Daughter laugh and talk to a doll, who seemed to be arguing with another... Everything normal...
Las velas que flotan en la habitación también iluminan un poco la habitación, pero se apagan brutalmente cuando cae un rayo, la oscuridad es un buen escenario para que la luz del rayo ilumine toda la habitación, la chimenea siguió el ejemplo de las velas apagándose y quedando ahora realmente en total oscuridad... Otro rayo más fuerte cae, la luz se ilumina y se escucha un grito.../The candles that float in the room also illuminate the room somewhat, but they go out brutally when lightning strikes, the darkness makes a good setting for the light of the lightning to illuminate the entire room, the fireplace followed the example of the candles going out and leaving now really in total darkness... Another stronger lightning strikes, the light illuminates and he hears a scream...
Umbra siente que algo intenta trepar por sus piernas e intenta subir hasta donde está sentada, ve a su Hija llorando y tratando de alcanzar a su Madre, no sabe si se le cayó el libro al suelo... Pero ella toma a Teagan en sus brazos, ella deja de agarrar sus piernas y acepta el toque, la coloca sobre sus piernas, la niña intenta abrazarla y ella acepta... Tiembla de miedo y grita cada vez que cae otro rayo, llora asustada.../Umbra feels something trying to climb in her legs and tries to climb up to where she is sitting, she sees her Daughter crying and trying to reach her Mother, she doesn't know if she dropped the book on the floor... But she takes Teagan in her arms, she He stops grabbing her legs and accepts the touch, he places her on his legs, the girl tries to hug her and she accepts... She trembles with fear and screams every time another lightning strikes, she cries scared...
La Reina la acuna y la abraza fuerte, protegiéndola de cualquier cosa.../The Queen cradles her and hugs her tight, protecting her from anything...
Con su magia, vuelve a encender la chimenea, pero Teagan no se aparta de su lado, su Madre intenta secarle las lágrimas, mientras la arrulla para dormir.../With her magic, she lights the fireplace again, but Teagan does not leave her side, her Mother tries to wipe away her tears, while lulling her to sleep...
--No tienes que tener miedo cariño… Mamá está aquí y mientras esté aquí, nada malo te va a pasar…/You don't have to be afraid, honey... Mom is here and as long as she's here, nothing bad is going to happen to you...--
Su hija la mira entre hipo y sollozos.../Her daughter looks at her between hiccups and sobs...
--¿M-Me lo prometes m-mamá?.../D-Do you promise m-mom?...--
--Prometo.../I promise...--
Se escucha otro relámpago, pero esta vez Teagan se acurruca en los brazos de su madre.../Another flash of lightning is heard, but this time Teagan snuggles into his Mother's arms...
Mientras la chimenea ilumina el lugar.../While the fireplace illuminates the place...
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
Umbra mira desde su jardín personal, cubierto por paredes y techos de cristal, que ha comenzado una tormenta... Se oyen truenos y relámpagos, las gotas de lluvia golpean los cristales.../Umbra looks from her personal garden, covered by glass walls and ceilings, that a storm has begun... Thunder and lightning can be heard, raindrops hit the glass...
Le trae muchos recuerdos.../It brings back many memories...
Y continúa cortando las manzanas especiales de su árbol, mirando y reflexionando sobre las hermosas manzanas rojas, preguntándose si realmente fue una buena Madre.../And she continues cutting the special apples from her tree, looking and reflecting on the beautiful red apples, wondering if she really was a good Mother...
La pregunta sigue sin respuesta y ella sigue con lo suyo.../The question remains unanswered and she continues with her thing...
Así es la vida.../This is life...
-------
Tumblr media
****La Reina Umbra y la Princesa Teagan con sólo 8 años.../Queen Umbra and Princess Teagan at only 8 years old...****
------
Umbra: Es mía... {It's mine...}
Brittany {Teagan} es de {Brittany {Teagan} is from}: @askkassandragf-v-2
8 notes · View notes
groriatrevi10xx · 2 months
Text
Todos se sorprenden, el silencio interviene... Nadie se mueve, aunque la Princesa Teagan se queja de la caída que la Reina Arma había provocado con muchas intenciones.../Everyone is surprised, silence takes part... Nobody moves, even if Princess Teagan complains about her fall that Queen Arma had caused with many intentions...
¿Qué ha pasado?, ¿Qué había causado esto?.../What had happened? What had caused this?...
Podemos volver atrás y recordarlo, hoy exactamente... Se ha celebrado una reunión, las Brujas y los Hechiceros no se llevan bien, pero todavía tienen un mercado unido... A pesar de la enemistad, algunas cosas tienen beneficios en las alianzas, uno por uno... Hoy eso se estaba discutiendo... El mercado no se mueve solo, por eso la reunión está al rojo vivo.../We can go back and remember it, today exactly... A meeting has been held, Witches and Sorcerers don't get along, but they still have a united market... Despite the enmity, there are benefits to some things in alliances, one by one... Today that was being discussed... The market does not move alone, so the meeting is on fire...
La reunión dura más de una hora, ya que la Reina Arma y la Reina Umbra… No pueden ponerse de acuerdo en algo, pueden ser versiones de ellas mismas, pero eso no significa que se lleven bien… Hay gritos y peleas... Lo normal viniendo de ellas.../The meeting takes more than an hour, since Queen Arma and Queen Umbra... They can't agree on something, they may be versions of themselves, but that doesn't mean they get along... There is shouting and fighting...The normal thing coming from them...
Mientras fuera de la Habitación, está la Princesa... Girando de un lado a otro, sin entender porque ella no está también dentro... Es importante, ella es importante... Ella también debe elegir lo que el Reino necesita... Aún así, su madre no la dejó entrar.../While outside the Room, there is the Princess... Turning from one side to the other, without understanding why she is not inside too... It is important, she is important... She should also choose what the Kingdom needs... Still, her mother didn't let her in...
No se da cuenta en sus arrebatos que por error choca con una Sirvienta que llevaba Bebidas para los de la Sala, los vasos caen al suelo rompiéndose... El líquido se derrama en el suelo, sobre la ropa de la Sirvienta y de la Princesa también..../He does not realize in his outbursts that by mistake he collides with a Servant who was carrying Drinks for those in the Living Room, the glasses fall to the floor, breaking... The liquid spills on the floor, on the Servant and Princess's clothes as well...
La Criada asustada intenta disculparse, las demás criadas que pasaban por allí se quedan quietas… Y se asustan al ver como la Princesa levanta la mano y abofetea a su compañera de trabajo… Quien se tambalea por el impacto…/The frightened Servant tries to apologize, the other servants who were passing by remain still... And they are scared when they see how the Princess raises her hand and slaps her co-worker... Who staggers from the impact...
--¡Tú!... ¡Puta asquerosa!.../You!... Disgusting bitch!...--
Y la Princesa vuelve a levantar la mano para dar otro golpe, la Criada se cubre con las manos.../And the Princess raises her hand again to give another blow, the Servant covers herself with her hands...
Nadie escucha cuando se abren las puertas, ni los pasos... La Sirviente sólo espera un golpe dirigido a su rostro, pero no llega nada... Eso la hace abrir los ojos, queda impresionada al ver como una mano toma el brazo de la princesa.../No one listens when the doors open, nor do the footsteps... The Servant only waits for a blow aimed at her face, but nothing comes... That makes her open her eyes, she is impressed to see how a hand takes the arm of the Princess...
--Oye... ¿Adónde iba esa mano?.../Hey... Where was that hand going?...--
Hay un aura oscura y a la vez brillante en esa Mujer que se parece a su Madre, solo que ella es muy diferente, la sonrisa de la Reina de las Brujas es fría y burlona, sin vida... Sus ojos parecen no tener emoción, una Bruja que cree que puede tener todo en el Mundo... Pero a Teagan no le importa quién sea, está loca.../There is a dark and at the same time bright aura in that Woman who looks like her Mother, only she is very different, the smile of the Queen of the Witches is cold and mocking, lifeless... Her eyes do not seem to have emotion, a Witch who believes she can have everything in the World... But Teagan doesn't care who she is, she's crazy...
Grave error.../Serious mistake...
--¡Que te importa!, ¡Ahora déjame ir, loca de mierda!.../What do you care! Now let me go, you crazy shit!...--
Todo queda en silencio, cuando ven a la Princesa ser arrojada contra la pared y caer cerca de un jarrón... Todos se congelan, especialmente cuando la Reina Umbra sale de la sala de reuniones debido al ruido, esperando que la Bruja se haya ido... Ahora ve la escena con horror.../Everything remains silent, when they see the Princess being thrown against the wall and falling near a vase... Everyone freezes, especially when Queen Umbra leaves the meeting room due to the noise, hoping that the Witch has left. ...Now he sees the scene with horror...
--¡¿QUE PASÓ AQUÍ?!.../WHAT HAPPENED HERE?!...--
Umbra quiere correr para ayudar a su Hija, pero es detenida por la propia Bruja... Con una larga sonrisa.../Umbra wants to run to help her Daughter, but is stopped by the Witch herself... With a long smile...
--Vaya, vaya Umbra... Realmente eres mala criando niños, tu perra tiene muy malos modales... Tenía que darle una pequeña lección, espero que no te importe... No creo que esté bien pegar a los sirvientes por unas pequeñas manchas... ¿O me equivoco?.../Wow, wow Umbra... You really are bad at raising children, your bitch has very bad manners... I had to teach her a little lesson, I hope you don't mind... I don't think it's right to hit servants for a few small stains... Or am I wrong?...--
La Reina de los Hechiceros se congela y mira a su alrededor, uniendo cada punto... Y no sabe cómo actuar... Y eso hace reír a Arma, que levanta el guante de su Hija, desgarrado... Probablemente cuando la tiro.../The Queen of Sorcerers freezes and looks around, joining each dot... And she doesn't know how to act... And that makes Arma laugh, who raises her Daughter's glove, torn... Probably when I throw her...
--Una cosa más... ¿No dijiste que los brujos no hacen magia negra?... O algo así... Entonces, ¿por qué tu hija?.../One more thing... Didn't you say that Sorcerers don't do black magic?... Or something like that... So, why does your daughter?...--
Hay tanta burla en su voz, Umbra sólo vuelve a ver a su Hija que se levanta con dificultad, mira el brazo sin guante... Verlo oscuro y negro, cada vena.../There is so much mockery in her voice, Umbra only sees her Daughter again who gets up with difficulty, looks at the arm without the glove... To see it dark and black, every vein...
Vuelve a ver a Arma, que ahora se ha quitado ella misma los guantes amarillos, para mostrar sus brazos oscuros y soltar unas cuantas risas.../He sees Arma again, who has now taken off her yellow gloves herself, to show her dark arms and let out a few laughs...
--Vaya, que descubrimiento... ¿No lo sabías? Bueno... Tu cara lo dice todo.../Wow, what a discovery... Didn't you know? Well... Your face says it all...--
Nadie se mueve, sólo hay silencio, la Reina de las Brujas vuelve a ponerse los guantes…/Nobody moves, there is only silence, the Queen of the Witches puts her gloves back on...
Arma mira a la Princesa sonriendo.../Arma looks at the Princess smiling...
--Eres tan detestable como la versión que conozco.../You are as detestable as the version I know...--
Y se da vuelta, para continuar su camino por los pasillos mientras chasquea los dedos y los vasos vuelven a estar en manos del Sirviente, el líquido desaparece… Dejando a todos sin poder decir nada, solo ven desaparecer a la Mujer.../And he turns around, to continue his way through the corridors while he snaps his fingers and the glasses are again in the hands of the Servant, the liquid disappears... Leaving everyone unable to say anything, they only see the Woman disappear...
--Teagan...--
No hay emoción en la voz de la Reina Umbra, nuevamente todos están prestando atención.../There is no emotion in Queen Umbra's voice, again everyone is paying attention...
--Mi nombre es Brittany, ¡¿cuántas veces tengo que decírtelo?!.../My name is Brittany, how many times do I have to tell you?!...--
Todas prestan atención.../Everyone pays attention...
--Todos regresen a sus deberes, tengo que hablar con mi hija.../Everyone go back to your duties, I have to talk to my daughter...--
Eso último hace que todos se vayan rápidamente, Umbra vuelve a mirar a su Hija…/That last thing makes everyone leave quickly, Umbra looks at her Daughter again...
--Teagan...--
--¡Ese no es mi nombre!.../That's not my name!...--
--¡¡¡ESE ES TU MALDITO NOMBRE!!!.../THAT'S YOUR DAMN NAME!!!...--
Umbra no se siente bien gritándole a su hija, pero lo que ha hecho... Y por una vez, no puede quedarse callada.../Umbra doesn't feel right yelling at her Daughter, but what she's done... And for once, she can't keep quiet...
--¡¡¡Teagan, te he dejado hacer tantas cosas... Pero golpear a los sirvientes, humillarlos, no voy a dejar eso de lado... No eres nadie para hacer eso, tu posición no te hace superior a otros!!!.../Teagan, I've let you do so many things... But beating the servants, humiliating them, I'm not going to leave that aside... You're nobody to do that, your position doesn't make you superior to others!!!...--
No le importa el tema de la magia negra, hay uno que otro Hechicero que la practica, aunque es como un tabú para ellos, Sombra ha demostrado que a veces puede usarse para el bien.../He doesn't care about the topic of black magic, there are one or another Sorcerer who practices it, although it is like a taboo for them, Sombra has shown that it can be used for good sometimes...
Y no negará que ella misma también ha usado magia negra, lo único que le molesta es que su Hija no le haya contado sobre esto…/And she will not deny that she herself has also used black magic, the only thing that bothers her is that her Daughter has not told her about this...
--¿Por qué no?... ¡Es absurdo! ¡Trabajan para nosotros!... ¡No son superiores!.../Why not?... It's absurd! They work for us!... They are not superior!...--
Teagan objeta, dejando a su madre sorprendida... Ahora su mirada es más dura.../Teagan objects, leaving her Mother surprised... Now her gaze is harder...
--¡¡¡Soy su Reina!... ¡¡¡Deberían respetarme!!!.../I am his Queen!... Should respect me!!!...--
Teagan responde, sin callarse... Proclamándose Reina de todos, Umbra guarda silencio.../Teagan responds, without shutting up... Proclaiming herself the Queen of all, Umbra is silent...
Y la Princesa se sorprende cuando su Madre alza la voz.../And the Princess is surprised when her Mother raises her voice...
--¡¡¡TU NO ERES LA REINA!!!, ¡YO SOY LA REINA AQUÍ!... ¡SOY LA MÁXIMA AUTORIDAD AQUÍ!... ¡Y aunque fueras la Reina, no te da derecho a tratar así a nadie!!!.../YOU ARE NOT THE QUEEN!!!, I AM THE QUEEN HERE!... I AM THE HIGHEST AUTHORITY HERE!... And even if you were the Queen, it doesn't give you the right to treat anyone like that!!!...--
Umbra se ve tan enojada.../Umbra looks so angry...
--Fuera de mi vista Teagan... Vete, ve a tu habitación... No quiero verte.../Get out of my sight Teagan... Go away, go to your room... I don't want to see you...--
Teagan solo gruñe y se va sin decir nada más.../Teagan just growls and leaves without saying anything else...
Dejando sola a Umbra, quien lentamente se acerca a las ventanas, mirando afuera la bandera de su Mundo.../Leaving Umbra alone, who slowly approaches the windows, looking outside at the flag of her World...
--E-Esto es m-mi culpa.../T-This is m-my fault...--
-----
Tumblr media
****La Bandera que representa el Amor de la Bestia por el Hada de las Lágrimas del Sol/The Flag that represents the Love of the Beast for the Fairy of Sol's Tears****
------
Arma y/and Umbra: Son mías... {They are mine...}
Brittany {Teagan} es de {Brittany {Teagan} is from}: @askkassandragf-v-2
10 notes · View notes
groriatrevi10xx · 5 months
Text
Los días siempre empiezan agitados y luminosos para los Hechiceros, cada uno tiene un trabajo, trabajo y movimiento... Son días luminosos y de buenos augurios, piensan... En el Castillo pasa lo mismo, los sirvientes se mueven de un lado a otro, los Guardias vigilan y ayudan a los sirvientes a veces aunque no sea su deber, todo es normal.../The days always start hectic and bright for the Sorcerers, each one has a job, work and move... They are bright days and good omens, they think... In the Castle it is the same, the servants move from one side to another, the Guards watch over and help the servants sometimes even if it is not their duty, everything is normal...
Eso es lo que piensan.../That's what they think...
Hasta que ven a la Princesa correr rápidamente hacia su habitación, con una extraña alegría.../Until they see the Princess running quickly towards her room, with a strange joy...
No dicen nada, la chica en sí es algo especial.../They don't say anything, the girl herself is something special...
Brittany puede decir que este día es el mejor, así que cuando llega a su habitación, se encierra y salta de alegría.../Brittany can name this day as her best, so when she gets to her room, she locks herself in and jumps with joy...
¿A qué se debe?.../What is it due to?...
Había conocido a un Hombre, exactamente amable y lindo... Parecía estar buscando algo específico, pero no se lo dijo... Había sido tan bueno con ella, que también la había salvado de unos Cazadores que la habían atacado, la confundieron con una bruja..../She had met a Man, exactly kind and cute... He seemed to be looking for something specific, but he didn't tell her... He had been so good to her, he had also saved her from some Hunters who had mistaken her for a Witch...
Podría ser exagerada, pero su corazón latía... Quería volver a ver a ese Hombre, era como un sueño.../It could be exaggerated, but her heart was beating... She wanted to see that Man again, it was like a dream...
Un sueño que quería repetir.../A dream that she wanted to repeat...
Lo único que podía hacer por ahora era tirarse en su cama y abrazar una almohada, tenía muchas ganas de volver a verlo.../The only thing she could do for now is throw herself on her bed and hug a pillow, she really wanted to see him again...
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
Brittany sabe que mataría a su "Madre" si pudiera, su mirada muestra un odio ardiente.../Brittany knows she would kill her "Mother" if she could, her gaze shows burning hatred...
Y más aún cuando el Hombre que había conocido sonríe al escuchar hablar a su “Madre”…/And even more so when the Man he had known smiles when he hears his "Mother" speak...
Obviamente enamorado de la Reina.../Obviously in love with the Queen...
--Y esta es mi hija Teagan.../And this is my Daughter Teagan...--
Odia ese nombre.../Hate that name...
El Hombre le sonríe alegremente, eso la hace sonrojar un poco, pero recuerda lo que sucede a su alrededor… La furia regresa, solo furia dirigida a la Reina…/The Man smiles at her happily, that makes her blush a little, but she remembers what is happening around her... The fury returns, only fury directed at the Queen...
--Bonito nombre... Pero creo que ya nos habíamos conocido... ¿No te llamabas Brittany?.../Nice name... But I think we had already met... Wasn't your name Brittany?...--
Brittany no dice nada, solo se da vuelta... No quiere parecer grosera con el hombre que le gusta, pero necesita salir de allí... Logra agarrar una manzana de alguna mesa, susurra maldiciones.../Brittany doesn't say anything, she just turns around... She doesn't want to seem rude to the man she likes, but she needs to get out of there... She manages to grab an apple from some table, whispers curses...
La Manzana se vuelve negra, se pudre lentamente, perdiendo su belleza... Cómo desea Brittany que su "Madre" se pudra.../The Apple turns black, it slowly rots, losing its beauty... How Brittany wishes her "Mother" would rot...
Porque en los cuentos de hadas, la Princesa se queda con el Príncipe, siempre en los cuentos las Reinas son las malas... Siempre... No hubo ningún cambio.../Because in fairy tales, the Princess stays with the Prince, always in the stories the Queens are the bad ones... Always... There was no change...
Su "Madre" quería tomar su corazón como la Reina Malvada en el cuento de Blancanieves, Brittany no lo permitiría... Porque será ella quien le quite el suyo a la Reina.../Her "Mother" wanted to take her heart like the Evil Queen in the Snow White Story, Brittany wouldn't allow it... Because she will be the one who takes hers away from the Queen...
------
Tumblr media
****La Reina Umbra y la Princesa Teagan en sus 7-8 años.../Queen Umbra and Princess Teagan in their 7-8 years...****
-----
Umbra: Es mia... {It's mine...}
Brittany {Teagan} es de {Brittany {Teagan} is from}: @askkassandragf-v-2
8 notes · View notes
groriatrevi10xx · 4 months
Text
Teagan miró intensamente un cuadro de su Madre cuando aún era una adolescente, a veces se pregunta porque no tiene los hermosos chinos que adornan el cabello de Madre o sus hermosos ojos de todos los diferentes colores... Le encantaría ser igual de hermosa como su Madre.../Teagan looked intensely at a painting of her Mother when she was still a teenager, sometimes she wonders why she doesn't have the beautiful Chinese that adorn Mother's hair or her beautiful eyes of all different colors... She would love to be as beautiful as her Mother...
Su Madre es tan hermosa que llama la atención de todos... Todo Hombre parece añorarla y aunque a ella no le agrada, las Mujeres también la añoran, también es envidiable... Además de tener una actitud fuerte, pero amable y justa.../Her Mother is so beautiful, she attracts everyone's attention... Every Man seems to yearn for her and although she dislikes her, Women also yearn for her, it's envy too... In addition to having a strong, but kind and fair attitude...
Una Reina hermosa, amable y muy buena en su deber... Además de una excelente Hechicera.../A beautiful, kind and really good Queen at her duty... As well as an excellent Sorceress...
--Espero algún día ser como, Madre.../I hope one day to be like, Mother...--
Ella desea ser algún día una gran Reina para su Reino, también ser tan hermosa como Madre.../She wishes to be a great Queen for her Kingdom sometime, also to be as beautiful as Mother...
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
Pero como la flor más hermosa se marchita en el Jardín, muere sin compasión... La mente se corrompe y se oscurece por las peores ideas, como un veneno que mata.../But like the most beautiful flower withers in the Garden, it dies without compassion... The mind becomes corrupted and darkened by the worst ideas, like a poison killing...
Los ideales se marchitan y mueren, la moral deja de existir... Eso le pasó a Teagan.../Ideals wither and die, morality ceases to exist... That happened for Teagan...
La envidia la marchitó, dejó que las espinas mataran cada hermosa flor de su Jardín... Solo dejando un lugar arruinado rodeado de espinas, oscuridad... La envidia, el odio, los celos... La convirtieron en lo que ahora es.../Envy withered her, she let the thorns kill every beautiful flower in her Garden... Only leaving a ruined place surrounded by thorns, darkness... Envy, hatred, jealousy... They turned her into what she is now...
Jura en su corazón marchito, destruir un día a su Madre.../He swears in his withered heart, one day to destroy his Mother...
En su trastornada cabeza, su Madre es la Reina Malvada, debe destruirla como en las historias... Ella debe conseguir su final feliz.../In his deranged head, his Mother is the Evil Queen, he must destroy her like in the stories... She must get her happy ending...
Mientras la manzana brilla de un rojo intenso, un veneno exquisito y adictivo.../While the apple shines bright red, exquisite and addictive poison...
Dime... ¿Quién es Blancanieves y quién es la Reina Malvada en este desafortunado cuento?.../Tell me... Who is Snow White and who is the Evil Queen in this unfortunate tale?...
------
Tumblr media
****La Princesa Umbra con sólo 16-17 años.../Princess Umbra at only 16-17 years old...****
------
Umbra: Es mía... {It's mine...}
Brittany {Teagan} es de {Brittany {Teagan} is from}: @askkassandragf-v-2
8 notes · View notes
groriatrevi10xx · 7 months
Note
I saw you got an ask about Brittany, so I thought I would ask something too. For Throne Labyrinth, how did you come up with the idea of the “Sorceress of Thorns” for Brittany?
Anónimo: Vi que tenías unas preguntas sobre Brittany, así que pensé en preguntar algo también. Para Throne Labyrinth, ¿cómo se te ocurrió la idea de la “Hechicera de las Espinas” para Brittany?
------
G: Hmm... Well, Brittany is pretty, but rude and cruel... So to me she's like a rose bush, but with thorns... Roses are pretty, but they can hurt you with their thorns.../Hmm... Bueno, Brittany es bonita, pero grosera y cruel... Así que para mí ella es como un rosal, pero con espinas... Las rosas son bonitas, pero pueden hacerte daño con sus espinas...
Hence the idea, it sounded better in my head.../De ahí la idea, sonaba mejor en mi cabeza...
------
@askkassandragf-v-2
6 notes · View notes