Tumgik
#Bengala Occidental
olivia2010kroth · 3 months
Text
Russia Today (RT): Russia - India / Russland Heute (RT): Russland – Indien
Russia Today (RT): Russia – India / Russland Heute (RT): Russland – Indien From Dostoevsky to Gorky: This little book haven keeps the Russian spirit alive in India Author: Dipanjan Sinha, independent Kolkata-based journalist Von Dostojewski bis Gorki: Dieses kleine Bücherparadies hält den russischen Geist in Indien lebendig Autor: Dipanjan Sinha, unabhängiger Journalist aus Kalkutta A…
Tumblr media
View On WordPress
0 notes
Text
Tumblr media
Una pareja vende a su bebé de 8 meses para comprar un iPhone 14 nuevo
👉 Una mujer de una pareja india de la región de Barrackpore, en Bengala Occidental, ha sido detenida por la policía por haber vendido a su bebé de 8 meses para poder comprar un iPhone 14 y viajar por el país subiendo fotos a Instagram. El hombre se encuentra huido
👉 La historia comenzó cuando los vecinos de la pareja, que se caracterizaba por su pobreza, notaron que tenían un iPhone 14, que cuesta entre 800 y 900 euros, cuando en India el sueldo medio es de unos 55 euros al cambio
👉 Además, la policía descubrió que la pareja había intentado también vender a la hija mayor, de 7 años, pero que no había encontrado comprador para ella
👉 La policía rescató al bebé de manos de una mujer llamada Priyanka Ghosh, residente de Khardah en el mismo distrito. El pequeño estará bajo custodia del Estado por el momento.
Tumblr media
5 notes · View notes
jartitameteneis · 2 years
Text
Tumblr media
El 16 de Septiembre de 1982, en Beirut Occidental, un grupo de milicianos cristianos libaneses apoyados por el ejército Israelí, perpetraban la "Masacre de Sabra y Chatila". El 14 de Septiembre, miembros de la OLP dieron apoyo al agente sirio Chartouni para el asesinato del mandatario electo libanés Bashir Gemayel, Israel, aliada del Líbano en su lucha contra Siria y Palestina reaccionó de inmediato. Ariel Sharón movilizó dos divisiones de las tropas de defensa y rodeó el campamento de refugiados de Sabra y Chatila controlando entradas y salidas. Sharón contactó a Elie Hobeika, líder de una Falange Libanesa de origen cristiano y le permitió ingresar al campamento para capturar a integrantes de la OLP. La tarde del 16 de Septiembre Hobeika ingresó al campamento con 1500 hombres armados con rifles, hachas y palos, provocando una masacre durante mas de 30 horas. Cuando llegó la noche, las fuerzas armadas de Israel iluminaron el campamento con cientos de bengalas para completar la tarea. Ningún integrante de la OLP fue capturado, en cambio se produjeron violaciones, torturas, mutilaciones y 2400 homicidios, como casi no había población adulta masculina, las víctimas fueron mujeres, ancianos y niños. Una semana después la indignada población israelí convocó a una espontanea marcha contra la violencia que se transformó en la mayor de la historia, mas de 400.000 personas marcharon por Tel Aviv. Jaqueado por presiones internas y externas, Menahem Begin formó una comisión investigadora que determinó las responsabilidades de los altos mandos de Israel y particularmente la de Ariel Sharón, sin embargo no se tomaron medidas disciplinarias. La ONU calificó al hecho como genocidio, basado en esto el estado Belga inició un proceso legal contra los responsables iniciando un incidente internacional, pero la presión de EEUU, Inglaterra y Francia, aliados de Israel, sepultó el juicio y nadie fue procesado. Elie Hobeika, no solo, no que juzgado sino que fue ministro libanés en la década del '90 hasta que murió en un atentado con coche bomba en 2002.
7 notes · View notes
mariafares10 · 1 month
Text
Los 10 mejores destinos de playa familiares en la India para pasar las vacaciones
Tumblr media
India ha sido bendecida con una costa diversa que ofrece una gran cantidad de destinos de playa perfectos para unas vacaciones familiares. Desde playas de arena cristalina hasta aguas azules, estos destinos ofrecen el escenario perfecto para unas vacaciones de playa inolvidables. Estos son los mejores lugares de la India para unas vacaciones en la playa con su familia.
10 mejores lugares en la India con la familia para vacaciones
Goa: Goa, conocida por sus impresionantes playas, su vibrante vida nocturna y su herencia portuguesa, es la mejor opción para las familias. Explore playas como Baga, Calangute y Anjuna, y disfrute de deportes acuáticos, cabañas en la playa y experiencias culturales.
Islas Andamán y Nicobar: descubra la belleza intacta de las islas Andamán y Nicobar. Visite la playa de Radhanagar en la isla Havelock, conocida por sus aguas cristalinas y arena blanca y fina, perfecta para nadar y bucear.
Kerala (Kovalam y Varkala): experimente la tranquila belleza de las playas de Kerala en Kovalam y Varkala. Relájese en las arenas doradas, disfrute de tratamientos ayurvédicos y saboree los deliciosos mariscos.
Tumblr media
Maharashtra (Alibaug y Kashid): escápese a las playas de Maharashtra, como Alibaug y Kashid. Estas playas ofrecen un retiro tranquilo de la ciudad, con costas limpias y aguas tranquilas ideales para picnics familiares y actividades en la playa.
Pondicherry: Sumérgete en el encanto francés de las playas de Pondicherry. Explore Promenade Beach, Paradise Beach y Auroville Beach, y disfrute de deportes acuáticos, cafés junto a la playa y impresionantes puestas de sol.
Gujarat (Diu y Daman): descubra las serenas playas de Diu y Daman en Gujarat. Relájese en las costas arenosas, explore fuertes e iglesias históricas y deléitese con la cocina local.
Odisha (Puri y Gopalpur): experimente la belleza natural de las playas de Odisha en Puri y Gopalpur. Visite el famoso templo de Jagannath en Puri y disfrute de las playas vírgenes y los mariscos en Gopalpur.
Tamil Nadu (Marina Beach y Kanyakumari): visite Marina Beach, una de las playas urbanas más largas del mundo, en Chennai. Explore Kanyakumari, el extremo más meridional de la India, conocido por sus hermosas playas y sus impresionantes amaneceres y atardeceres.
Karnataka (Gokarna y Karwar): escapa de las multitudes y relájate en las playas de Gokarna y Karwar en Karnataka. Estas playas ofrecen un entorno tranquilo, perfecto para familias que buscan una escapada tranquila.
Tumblr media
Bengala Occidental (Digha y Mandarmani): explora las playas de Bengala Occidental en Digha y Mandarmani. Disfrute de la belleza escénica, los deportes acuáticos y los deliciosos mariscos que estas playas tienen para ofrecer. Conclusión: La costa de la India está repleta de una variedad de destinos de playa que se adaptan a las preferencias vacacionales de cada familia. Ya sea que esté buscando un retiro relajante o unas vacaciones llenas de aventuras, estos 10 principales destinos de playa en la India seguramente le brindarán recuerdos inolvidables. ¡Así que haz las maletas, reúne a tu familia y embárcate en unas vacaciones en la playa en uno de estos increíbles destinos de la India!
0 notes
diarioelpepazo · 9 months
Text
Ocurrió en la India donde una pareja desesperada por ser reconocidos como "influencers" vendió a su bebé de 8 meses por casi mil dólares para comprar el celular   Rhaymar Diaz Un inusual y condenable caso ha sacudido a la India esta semana, dejando perpleja a la sociedad. Una pareja desesperada por alcanzar la fama en las redes sociales decidió vender a su propio bebé de tan solo ocho meses a cambio de casi mil dólares, con el objetivo de adquirir el último modelo de iPhone 14 de la marca Apple. Los impactantes hechos salieron a la luz cuando la policía de la locadlidad de Bengala Occidental arrestó a la pareja tras una investigación que los condujo a confesar su desalmado plan. Según sus declaraciones, el motivo detrás del acto era mejorar su contenido en redes sociales y ganar reconocimiento como "influencers". Consideraban que al contar con un mejor teléfono móvil, podrían capturar imágenes y videos de alta calidad, lo que les permitiría monetizar su presencia en plataformas como Instagram, TikTok y YouTube. Querían ser influencers; venden a su bebé para comprarse un iPhone 14: Las autoridades en la India están conmocionados luego de detener a una pareja que intentó vender a su hijo co... https://t.co/D7okSfF2Mo — Merca2.0 (@Merca20) July 29, 2023 Al parecer, la pareja tenía la ilusión de que con la fama en línea, podrían obtener ingresos suficientes para viajar a lugares turísticos y atraer a más seguidores. Sin embargo, su intento de forjar una vida de lujos y popularidad a expensas de la inocencia de su propio hijo ha sido duramente condenado por la sociedad y las autoridades.     Para recibir en tu celular esta y otras informaciones, únete a nuestras redes sociales, síguenos en Instagram, Twitter y Facebook como @DiarioElPepazo El Pepazo/Meridiano
0 notes
whencyclopedes · 9 months
Photo
Tumblr media
Áyata Shatru
Áyata Shatru (en torno a 493/492 a.C. - en torno a 462/460 a.C.) fue el segundo rey importante de la dinastía Haryanka, que llegó al trono de Magadha al deponer y ejecutar a su propio padre Bimbisara. La dinastía Haryanka (en torno a 545/544 a.C. - en torno a 413 a.C.) adquirió importancia durante el gobierno de Bimbisara (que reinó de 545/544 a.C. - 493/492 a.C.), quien extendió el reino a través de conquistas y alianzas matrimoniales. Fue la primera dinastía importante de Magadha cuya historicidad se puede determinar con hechos verificables. Antes de ellos, a menudo se habla de una dinastía mítica con el nombre de Brihadratha, pero no hay evidencia arqueológica o literaria contemporánea que respalde su afirmación. El reino de Magadha comenzó su expansión desde la época de Bimbisara, pero Áyata Shatru anexó varios reinos importantes y poderosos en sus cercanías: Kosala y Kashi, y luego Vrijji y su imperio cubrieron aproximadamente los actuales estados indios de Bihar, Jharkhand, Uttar Pradesh ( algunas partes menores), Bengala Occidental (algunas partes importantes), Odisha (algunas zonas) y también algunos sectores de los países vecinos de Bangladesh y Nepal.
Lire la suite...
0 notes
massabios · 1 year
Text
Tumblr media
El Templo del Planetario Védico se encuentra en Mayapur, Bengala Occidental, India. Está dedicado a la deidad Radha Madhava y con sus 113 metros de altura es uno de los templos más grandes del mundo.
1 note · View note
listinsemanal · 2 years
Text
¿Qué nos enseñó el COVID-19 sobre el riesgo en este mundo interconectado?
¿Qué nos enseñó el COVID-19 sobre el riesgo en este mundo interconectado?
Desde los manglares de Bengala Occidental hasta el vasto archipiélago que conforma Indonesia, y desde la bulliciosa ciudad portuaria de Guayaquil, Ecuador, hasta las costas tropicales del sur de Togo, los riesgos sistémicos de la pandemia de COVID-19 han quedado expuestos en términos humanos muy crudos. Millones de personas que ya tenían dificultades para llegar a fin de mes, que a menudo…
Tumblr media
View On WordPress
0 notes
jgmail · 2 years
Text
Amitav Ghosh: «El colonialismo europeo contribuyó a crear un planeta en crisis»
Tumblr media
Por Hannah Ellis-Petersen
Fuentes: The Guardian [El último libro de Amitav Ghosh, The Nutmeg’s Curse (La maldición de la nuez moscada) no es de ficción. Fotografía: Nicolo Campo/Alamy]
Traducido por Luis Lluna Reig
El autor indio dice que el saqueo de tierras y la matanza de indígenas sentaron las bases de la emergencia climática
Amitav Ghosh recuerda claramente su primer contacto con la crisis climática. Eran los primeros años de la década de 2000 y Ghosh, hoy uno de los autores más célebres de la India y ganador de su mayor premio literario, investigaba una novela ambientada en el Parque nacional de los Sundarbans, una red de islas alrededor de la desembocadura del delta del Ganges en el golfo de Bengala, que alberga el mayor bosque de manglares del mundo.
El cambio climático apenas había entrado en la conciencia pública por aquel entonces, pero Ghosh recuerda claramente «los signos visibles de que algo no iba bien».
(Mapas agregados al artículo por el traductor)
Veinte años después, está ampliamente reconocido que la región de los Sundarbans es una de las más vulnerables del mundo a la crisis climática. El aumento del nivel del mar está corroyendo las islas, al tiempo que los fenómenos meteorológicos extremos han diezmado la ecología y han causado la salinización y aridez de la tierra. La perforación en busca de aguas subterráneas no ha hecho más que agravar el problema, pues provoca un hundimiento más rápido de las islas. Algunos predicen que, en menos de un siglo, esta reserva única de la biosfera desaparecerá por completo.
Ghosh, nacido en Calcuta (Bengala Occidental), a menos de 100 millas [161 km] del Parque nacional de los Sundarbans, nunca olvidó el rápido cambio del paisaje del que fue testigo y se ha convertido en una de las voces literarias que con mayor fuerza reclaman que el mundo preste atención a la emergencia climática.
Aunque sigue siendo más conocido por sus novelas, entre las que destaca la trilogía Ibis, nominada al premio Booker, sobre el comercio del opio en el siglo XIX, Ghosh dedicó su atención a la crisis planetaria en su última obra de no ficción, The Nutmeg’s Curse [La maldición de la nuez moscada].
En el contexto de los terribles incidentes de violencia colonial europea llevados a cabo en Asia, América, Australia, Nueva Zelanda y África, Ghosh expone cómo el saqueo de esas tierras hace cientos de años –y el exterminio sistemático de sus pueblos indígenas– sentó las bases de la crisis climática que amenaza al mundo actual.
«¿Por qué se ha producido esta crisis?», preguntó Ghosh. «Porque durante dos siglos, los colonos europeos arrasaron el mundo, considerando la naturaleza y la tierra como algo inerte que había que conquistar y consumir sin límites y a los indígenas como salvajes cuyo conocimiento de la naturaleza carecía de todo valor y a los que había que eliminar. Fue esta visión del mundo colonial por parte de los colonizadores –de acumular, acumular, acumular, consumir, consumir, consumir– la que nos ha llevado a la situación en que nos encontramos ahora”.
Sin embargo, cuando Ghosh se sentó a escribir el libro en marzo de 2020, no podía sospechar que las ideas que habían empezado a tomar forma en su cabeza comenzarían a manifestarse de forma tan dramática como hechos reales. De repente, llegó la pandemia, y Nueva York, donde él vive, fue una de las ciudades más afectadas. «Fue esa experiencia lo que realmente dio forma al libro, porque la pandemia es el aspecto más visible de la crisis planetaria que se está desarrollando a nuestro alrededor», dijo Ghosh. «Creo que la pandemia, más que cualquier otra cosa, dejó perfectamente claro que ésta es una crisis de la que no te puedes esconder. El dinero no te protegerá, el poder no te protegerá, ya estamos en medio de ella. Le dio un tremendo sentido de urgencia”.
Para Ghosh, la supervivencia de nuestro planeta depende de que volvamos a interactuar con la Tierra como si fuera un ser vivo al que hay que escuchar, comprender y respetar. «Los pueblos indígenas de las Américas llevan décadas diciendo que nuestro pasado será vuestro futuro y esto es exactamente lo que el presente está demostrando», manifestó.
Hay indicios de que esta percepción de la naturaleza se está reconociendo más formalmente y las voces no humanas están empezando a ser escuchadas. Los tribunales de países como Nueva Zelanda, que en su día fueron escenario de atroces actos de violencia por parte de los colonialistas europeos, han empezado a reconocer la personería y los derechos de ríos, montañas, glaciares y otros fenómenos geológicos. «Esta es una de las cosas que me hace tener esperanzas, porque si ocurre en el lenguaje jurídico, en algún momento se filtrará también en el lenguaje político», dijo Ghosh.
Pero también ve que algunos países en desarrollo, incluida la India, vuelven a los mismos planteamientos de codicia, consumo y extracción, y alienación de las comunidades indígenas, que infligieron los invasores coloniales hace 200 años.
«En la India, especialmente, las élites gobernantes han aceptado completamente los modelos de los colonizadores, y ahora tratan de imponerlos a los habitantes indígenas de los bosques, los adivasis», aseveró Ghosh.
Señaló que el gobierno indio estaba subastando emplazamientos para minas de carbón privadas, muchas de ellas en bosques ricos en biodiversidad habitados por comunidades tribales. «Hablan de ecologismo, desarrollo y progreso, pero sólo al servicio de una visión urbana de la clase media mundial», dijo. «Mientras tanto, se hace sufrir a los que viven de la tierra. Esto sólo puede tener consecuencias desastrosas para el futuro de nuestro planeta».
Ghosh afirmó que esta desconexión se ve agravada por el sistema de castas de la India, en el que los adivasis son vistos como el escalón más bajo de la sociedad. «El ecologismo indio ha tendido a estar orientado a las castas superiores», dijo. «Tienen esta visión de la naturaleza como algo puro y prístino y estos adivasis se consideran de alguna manera como una contaminación de los bosques».
Según Ghosh, aún queda esperanza en la lucha contra la crisis climática, pero no es una esperanza representada por los grandes organismos e instituciones multinacionales. La Cop26 no hizo más que demostrar sus peores temores. «La Cop26 realmente subrayó que todos esos mecanismos políticos e instituciones de gobernanza mundial liberal en los que confiamos nos han fallado, y van a fallar cada vez más en el futuro”, manifestó Ghosh.
Deposita su esperanza para el planeta, por el contrario, en movimientos como Black Lives Matter [La Vida de los Negros Importa], las protestas de Standing Rock [Roca Enhiesta, en “dakota” Roca Parada] y Occupy [Occupy Wall Street (Ocupemos Wall Street)], en los que los puntos de vista colonialistas que han impregnado la sociedad durante cientos de años comenzaron finalmente a cuestionarse, sintiéndose el poder y el potencial de la conectividad global.
Como escribe Ghosh en las últimas líneas del libro, no son los multimillonarios ni la tecnología los que nos salvarán, sino un «movimiento de masas vitalista», impulsado por el espíritu humano, que «pueda ser realmente lo suficientemente mágico como para cambiar los corazones y las mentes de todo el mundo».
Notas del traductor:
1.- Parque Nacional de los Sundarbans. Situada en el delta del Ganges, la región de los Sundarbans abarca 10.000 km² de tierra y agua. La mitad de esa superficie se halla en el territorio de la India y el resto en Bangladesh. El sitio posee la más vasta extensión de bosques de manglares del mundo y es el hábitat de diversas especies raras o en peligro de extinción: tigres, mamíferos acuáticos, aves y reptiles. Fuente: UNESCO Centro del Patrimonio Mundial – (unesco.org)
2.- Dos ciclones (el Aila en 2009 y el Amphan en 2020) han causado daños importantes en el área. Fuente: Wiikipedia Parque nacional de Sundarbans – Wikipedia, la enciclopedia libre
3.- Hay que añadir el ciclón Yaas, en mayo de 2021
4.- Hay mucho en común entre las manifestaciones de Amitav Ghosh y las de la encíclica Laudato Si. “Sobre el cuidado de la casa común” del Papa Francisco, de 2015, en todo lo que se refiere a la crisis ecológica. Laudato si’ (24 de mayo de 2015) | Francisco (vatican.va)
Algunos extractos de Laudato Si:
Párrafo nº 48: «El ambiente humano y el ambiente natural se degradan juntos, y no podremos afrontar adecuadamente la degradación ambiental si no prestamos atención a causas que tienen que ver con la degradación humana y social. […]»
Párrafo nº 54: «Llama la atención la debilidad de la reacción política internacional. El sometimiento de la política ante la tecnología y las finanzas se muestra en el fracaso de las Cumbres mundiales sobre medio ambiente. […] La alianza entre la economía y la tecnología termina dejando afuera lo que no forme parte de sus intereses inmediatos. […]» «56. […] los poderes económicos continúan justificando el actual sistema mundial, donde priman una especulación y una búsqueda de la renta financiera que tienden a ignorar todo contexto y los efectos sobre la dignidad humana y el medio ambiente. Así se manifiesta que la degradación ambiental y la degradación humana y ética están íntimamente unidas. […] “cualquier cosa que sea frágil, como el medio ambiente, queda indefensa ante los intereses del mercado divinizado, convertidos en regla absoluta”.» «57. Es previsible que, ante el agotamiento de algunos recursos, se vaya creando un escenario favorable para nuevas guerras, disfrazadas detrás de nobles reivindicaciones. […] Se requiere de la política una mayor atención para prevenir y resolver las causas que puedan originar nuevos conflictos. Pero el poder conectado con las finanzas es el que más se resiste a este esfuerzo, y los diseños políticos no suelen tener amplitud de miras. […]»
Párrafo nº 101: «No nos servirá describir los síntomas, si no reconocemos la raíz humana de la crisis ecológica. Hay un modo de entender la vida y la acción humana que se ha desviado y que contradice la realidad hasta dañarla. […]»
Párrafo nº 111: «La cultura ecológica no se puede reducir a una serie de respuestas urgentes y parciales a los problemas que van apareciendo en torno a la degradación del ambiente, al agotamiento de las reservas naturales y a la contaminación. Debería ser una mirada distinta, un pensamiento, una política, un programa educativo, un estilo de vida y una espiritualidad que conformen una resistencia ante el avance del paradigma tecnocrático. […] Buscar sólo un remedio técnico a cada problema ambiental que surja es aislar cosas que en la realidad están entrelazadas y esconder los verdaderos y más profundos problemas del sistema mundial.»
Párrafo nº 203: «[…] El consumismo obsesivo es el reflejo subjetivo del paradigma tecnoeconómico. Ocurre lo que ya señalaba Romano Guardini: “[…] Tal paradigma hace creer a todos que son libres mientras tengan una supuesta libertad para consumir, cuando quienes en realidad poseen la libertad son los que integran la minoría que detenta el poder económico y financiero. […]”».
Fuente: https://www.theguardian.com/books/2022/jan/14/amitav-ghosh-european-colonialism-helped-create-a-planet-in-crisis
0 notes
apenitentialprayer · 3 years
Text
John Milton and the Satanic Quality of Globalized Trade
In a July 4th article highlighting differences between traditional Christian and modern secular definitions of freedom, John Betz (professor of systematic theology at Notre Dame University) made this fascinating comment:
Moreover, if we consider that our free market is now more global than the Catholic Church, and that it promises to be more unifying of the nations than any religion ever could (as its apostles confidently tell us), bringing peace to the world through its own form of free exchange, its own commercium admirabile, it is without a doubt a kind of simulacrum of the kingdom of God – if not a veritable counterfeit.
This statement, in which our capitalistic, industrial, consumerist economy is framed as an idolatrous alternative to the universal Kingdom, may find some resonance with the thought of John Milton. David Hawkes argues that Milton connects the concept of the globalization of trade to the rise of Satan in the following passage of Book II of Paradise Lost:
Meanwhile the adversary of God and man, Satan, with thoughts inflam’d of highest design, Puts on swift wings, and towards the gates of hell Explores his solitary flight: [...] As when far off at sea a fleet descry’d, Hangs in the clouds, by equinoctial winds Close sailing from Bengala, or the isles Of Ternate and Tidore, whence merchants bring Their spicy drugs: they on the trading flood Through the wide Ethiopian to the Cape Ply, stemming nightly toward the Pole; so seem’d Far off the flying fiend.
(II.629-632a, 636-643a)
So, in an epic simile, Satan’s journey to earth (God’s newest world and object of Satan’s imperial designs) is compared to traveling merchantile ships. More importantly, as Hawkes points out, the locations these ships are returning from are all areas with British colonial presences; Bengal, on the Indian subcontinent, would only come under direct rule of the British East India Company after the Battle of Plassey in 1757; but they already owned castles and forts in the region as early as the late 1660s. As the British developed into a world military power in addition to a world economic power, they would be able to apply increasing pressure to the Mughals and other Hindustani ruling dynasties in order to get more beneficial trade deals. By 1857, the beginning of the era of European High Imperialism, large swathes of the subcontinent would be under direct rule of the British Crown, while the rest could be bullied by colonial rulers. Ternate and Tidore were both ports in Indonesia, a source of tension between the Dutch and British colonial powers. Long after Milton’s time, in the first decade of the 19th century, the British would take both of these by force, having played native factions against each other to support their interests. The Cape, i.e. the Cape of Good Hope, was a stopping point along the British maritime trade routes to the east, and so heavily associated with colonial economic development; it is a resting stop on the way to bringing exotic, “oriental” goods back to the normal, “occidental” metropole. (As it so happens, the Cape of Good Hope would come under British rule in 1814, after a series of conflicts and having been exchanged between Portugal, the Netherlands, and France. Would Milton have been anticolonialist? I don’t know enough about him to know. But it’s interesting how prophetic this passage is; that, less than two centuries after Milton linked British colonial trade to Satan’s conquest of earth, the British had conquered those locations just as Satan did.
24 notes · View notes
tecnologiatics · 2 years
Text
Sundar Pichai nació y creció en Chennai, también conocido como Madrás, la capital del Tamil Nadu, el estado del sur de India.
En la escuela fue capitán del equipo de cricket que ganó competiciones regionales.
Estudió ingeniería metalúrgica en el Instituto Indio de Tecnología de Kharagpur, una ciudad de Bengala Occidental, en el este del país.
De acuerdo a uno de sus tutores, que habló para el medio Times of India, Pichai era "el más brillante de su generación".
Se unió a Google en 2004 y desde entonces ha puesto su talento al servicio de la compañía.
Desde su llegada, la firma desarrolló su buscador estrella, Chrome, y también su sistema operativo Android.
Dicho sistema operativo es el más popular del mundo entre los teléfonos móviles. Resulta, pues, curioso que Pichai no tuvo ningún teléfono hasta que no cumplió los 12 años.
Según un perfil hecho por el medio económico Bloomberg, los orígenes de Pichai son humildes. Su familia vivía en una casa de dos habitaciones y él tenía que dormir en el salón con su hermano menor.
Después de graduarse, a Pichai le ofrecieron una beca en la Universidad de Stanford, en California. Su viaje a Estados Unidos costó más que el salario anual de su padre.
En Google, a Pichai se le describe como un hombre querido y de formas delicadas. También es muy popular entre los desarrolladores, organizando cada año I/O, el evento para desarrolladores de Google.
Tumblr media
4 notes · View notes
garrettaemv001 · 3 years
Text
14 trucos para comprar regalos de cumpleaños - Articulo numero: 96
Tumblr media
El cumpleaños es el aniversario del nacimiento de una persona, o incluso de una corporación o bien organización. En cuanto a las personas, en muchas etnias es costumbre celebrar los cumpleaños con una fiesta con familiares, conocidos y amigos, en donde se dan regalos a la persona honrada. Las fiestas de aniversario son muy populares sobre todo entre los niños.
Es costumbre comer una torta de aniversario, a la que se le colocan velas, a fin de que el cumpleañero sople y las apague mientras que los convidados cantan alguna canción de aniversario, las más populares de las cuales son: Aniversario feliz, en múltiples países, y Las mañanitas, en México y en otros países y zonas de habla hispana; además del Happy Birthday estadounidense, ya popular asimismo en otros países, debido sobre todo a la difusión mediante los medios de comunicación.
Las varias costumbres que la gente observa hoy en día al celebrar sus cumpleaños se remontan a mucho tiempo atrás en la historia. Nacen dentro del dominio de la magia y la religión. En la antigüedad, las costumbres de felicitar, dar regalos y hacer una fiesta —con las candelas encendidas que la completan— tenían el propósito de proteger de los diablos al que festejaba su cumpleaños, y de garantizar su seguridad a lo largo del año próximo. [...] Hasta el cuarto siglo, el cristianismo rechazó la celebración de aniversario como una costumbre pagana».
La costumbre de rodear la tarta de candelas viene de la antigüedad. El círculo de velas formaba una parte de un ritual Mensajes de cumpleaños para mi novia que resguardaba al homenajeado de los malos espíritus a lo largo de un año. Esto ocasionó a lo largo de años que la Iglesia católica estimase que la celebración del cumpleaños era un rito pagano. No fue hasta el siglo IV después de Cristo cuando se comenzó a propagar la fiesta de la Navidad como aniversario de Cristo, el veinticinco de diciembre en occidente y el seis de enero en oriente.
Esto hizo que, con el tiempo, asimismo los cristianos festejaran sus aniversario uniéndose al de su Salvador (restos de este sentido cristiano del cumpleaños queda en una antigua tradición alemana que ponía en las tortas de cumpleaños la cantidad de candelas que correspondían a la cantidad de años del cumpleañero más una vela grande que era la «luz de la vida» o bien la «luz de Cristo»).
Con el ascenso del cristianismo, la tradición de celebrar los aniversario cesó por completo.2​ Para los primeros seguidores de Cristo, oprimidos, perseguidos y atormentados por judíos y paganos, y que pensaban que los pequeños entraban en este mundo con sus almas ya manchadas por el pecado original de Adán, el planeta era un lugar duro y atroz, donde no había razón para festejar el aniversario de nadie.
Hoy día, ciertos conjuntos cristianos como los Testigos de Jehová,conservan la tradición cristiana vieja de no celebrar aniversario por considerarlo contrario a sus principios, o sea, un ritual pagano (Génesis 40:20; Mateo 14:6; Marcos 6:21).
«La noción de una fiesta de aniversario era muy extraña a las ideas de los cristianos de este período en general».
Los historiadores de la Iglesia interpretan muchas referencias cristianas primitivas a los aniversarios como el paso a la otra vida.El aniversario de un santo no es aquel en que nacieron en la carne, sino más bien aquel en el que mueren. Había otra razón por la que los primeros Progenitores de la Iglesia predicaban contra la celebración de los cumpleaños.
Ellos consideraban estas festividades, producidas entre egipcios y griegos, como reliquias de las prácticas paganas.
«Los hebreos de más tarde consideraban la celebración de aniversario como una parte de la adoración idolátrica, un punto de vista que sería en abudancia confirmado con lo que veían de las costumbres comunes que estaban asociadas con estos días».
En el año doscientos cuarenta y cinco d.C., en el momento en que un grupo de viejos historiadores cristianos trató de fijar la fecha precisa del nacimiento de Cristo, la Iglesia católica consideró sacrílega esta investigación, proclamando que sería pecaminoso festejar el nacimiento de Cristo como si fuese un faraón.
Los griegos creían que toda persona tenía un espíritu protector, o daemon, que estaba presente el día de su nacimiento y que cuidaba de ella durante su vida. Este espíritu tenía una relación mística con el dios en cuyo día de cumpleaños la persona nacía. Los romanos también aceptaban esta idea. Esta idea fue trasmitida al campo de las creencias humanas y se refleja en la idea del ángel protejo, el hada madrina y el santurrón patrón
La costumbre de las tortas o bien bizcochos con las velas encendidas comenzó con los griegos[cita requerida] Se ponían sobre los altares del templo de [Artemisa] tortas redondas como la luna, hechas con miel, que tenían cirios encendidos.
La creencia folclórica es que las velas de cumpleaños están dotadas de magia especial para entregar deseos.Los cirios encendidos y los fuegos relacionados con sus sacrificios han tenido un significado místico especial desde el tiempo en que el hombre empezó a erigir altares a sus dioses.
De forma que las candelas de aniversario rinden honra y tributo a la criatura que festeja su aniversario y le traen buena suerte. Los saludos de aniversario y las felicidades son parte intrínseca de esta fiesta. Originalmente la idea estaba arraigada en la magia. Los saludos de cumpleaños tienen poder para bien o bien para mal pues en este día uno está más cerca del planeta de los espíritus
En las fiestas infantiles en México y otros países de América Central se acostumbra a colocar una piñata, (hecha de cartón o de papel embrutecido con engrudo o de barro, y decorada en forma de estrella, si es de las más tradicionales, o bien con la imagen de personajes del cine, videojuegos o bien de la televisión), que, llena de juguetes o bien de confites/dulces, se pone al final de una polea simple fija o, más comúnmente, colgada de una cuerda, controlada desde lo alto.
Los niños, con un bastón o bien con un madero o con un palo de escoba, se turnan para intentar reventar la bolsa y obtener las golosinas. En las fiestas de aniversario de adultos, la piñata puede ser reemplazada por la visita de un mariachi.
En las fiestas de cumpleaños de adultos se acostumbra a compartir consumiendo bebidas alcohólicas, contando rechistes y haciendo bromas (en ocasiones pesadas) y acostumbra a recordarse, en compañía de los amigos, momentos alegres o felices que se han vivido en común y que los invitados preservan en su memoria.
Una costumbre común es ofrecer al cumpleañero un enorme pastel o torta decorada con velas o bien bengala alumbradas mientras que se le canta en coro una canción de felicitaciones por parte de los convidados. Se supone que el número de velas encendidas coincide con el número de años que la persona está cumpliendo, pero asimismo es frecuente el empleo de candelas singulares en forma de números, o aun candelas en forma de signo de interrogación o candelas con efecto sorpresa, que tras soplarles vuelven a prenderse, etcétera.
La persona que celebra su aniversario de manera frecuente solicita un deseo (en ciertos países, 3) en silencio y posteriormente sopla las candelas. Si las sopla todas y cada una de un solo soplido, se dice que sus deseos se harán realidad. Según otra superstición, si revela sus deseos, entonces no se cumplirán.
1 note · View note
aldeaetno · 4 years
Text
Capítulo 26 Ascendiendo a las Alturas:Gloria a Dios en los Himalayas (Noreste de India) por Frank Fortunato y Ken Davidson
El pueblo final que visitamos fueron los totos, también ubicados en una región remota muy próximo a la nación de Bhután. En ese tiempo opresivamente expulsados de ese país, los totos casi se extinguieron. Ahora suman como 1200 después de haber disminuido a 460. Nos sentimos honrados al conocer a varios nuevos creyentes y pudimos grabar un par de sus cantos de adoración recientemente compuestos. Poco después de que nuestro avión empezó a descender, una auxiliar de vuelo nos dijo que miráramos a la izquierda. Para nuestro deleite, con claridad vimos el pico blanco del Everest sobresaliendo sobre las nubes. Momentos después aterrizamos en Bengala occidental, muy arriba en las montañas del norte de India y no muy lejos de la exótica ciudad de Darjeeling, para empezar uno de los proyectos de grabación más visualmente imponentes e históricamente significativos de Heart Sounds International (HSI). 
En noviembre del 2005, a nosotros, Ken Davidson y Frank Fortunato, cofundadores de HSI, se nos unió Bob Eden, un hombre cristiano de negocios de Georgia. También nos acompañó Nancy Hudson, iniciadora de iglesias que servía en África del Sur, y su “hijo espiritual,” Jonás Mangena, ahora pastor de una iglesia surafricana que crecía muy rápido. Nuestro coordinador local era Dilip Dutt, líder de la iglesia de India cuyos padres fueron pioneros de la Cruzada Evangelizadora de India ( IEC, por sus siglas en inglés). La IEC había tenido un impresionante principio siguiendo una visión que mostraba la cara de Jesús elevándose de los Himalayas y una voz que decía: “Yo tengo a muchos de mi pueblo escondidos en estas montañas. ¿Quién irá a buscarlos?” El padre y madre de Dilip, recién casados en ese tiempo, respondieron. Esa visión los mantuvo fuertes por décadas, resultando en 155 iglesias y 9000 creyentes conocidos, incluyendo nueve orfanatos y quince escuelas. 
Nuestro proyecto HSI empezó cuando Nancy Hudson nos llamó para preguntarnos si consideraríamos ir a Calcuta para grabar la música de Dilip Dutt, diestro guitarrista y compositor. Dilip prefirió, más bien, que el HSI vaya arriba de las montañas para grabar los cantos únicos de adoración cantados por el compañerismo IEC. 
El día en que llegamos, dos resistentes jeeps de India llevaron a nuestro equipo de cinco y nuestra preciosa carga de equipo de grabación digital de audio y vídeo subiendo por los Himalayas a nuestra primera parada, la población de Tagdah, donde está el orfanato Joybells. 
Nuestra primera corta noche de sueño fue acortada más por el hermoso canto de los huérfanos a las cinco de la mañana. De inmediato descubrimos el horario casi monástico del orfanato, que bendecían el comienzo y final de cada día con tiempos de adoración. Los niños entonaban en su dialecto nepalí cantos de adoración casi en perfecto unísono, aun cuando los cantos eran ricamente ornamentados. 
El templo del orfanato fue nuestro estudio temporal de grabación, con frazadas y cortinas proveyendo aislamiento de sonido (típico de la mayoría de proyectos de grabación de HSI). Cuando empezaron las sesiones de grabación, los niños cantaban con soltura y facilidad, y rápidamente se grababa la letra, acompañado por tambores sencillos, guitarra y varios instrumentos locales. 
Los niños entonces se cambiaron a sus vestidos de danza, salieron al patio, y el equipo de audio se convirtió en equipo de vídeo, grabando varias hermosas danzas. 
Además de los niños, el equipo de HSI también grabó algo de adoración de adultos del área. Uno de los pastores de la IEC, con un equipo de músicos, caminó varias horas para llegar al orfanato para su sesión de grabación. Sabiendo que el HSI también estaba grabando vídeo, el equipo se vistió con su vestido nacional para la grabación. 
Después de la visita a Tagdah. Fortunato y Edén se fueron a la sede de Operación Movilización India en Hydarabad para hacer los preparativos para otras grabaciones de HSI para los niños dalit (anteriormente “intocables”) que estaban siendo educados en cincuenta centros educativos dalit que auspicia Operación Movilización India.
Mientras tanto, el equipo de grabación fue a otras partes del noreste de India, grabando a varios grupos de personas asociados con la IEC. En casi todo lugar los habitantes dieron la bienvenida al equipo a su población con danza y procesión, y luego lavamiento de pies y rociamiento de agua; rituales del área. 
Una de las sesiones de grabación incluyó a los oraón que son originarios de África. El pastor Jonás se conmovió profundamente por su herencia común expresada en los tambores, danza y canto. También tuvo el gozo de dirigir a diecisiete personas a hacer consagraciones espirituales en una de las reuniones. 
El equipo luego viajó por varias horas a una parte remota de los Himalayas para visitar a los lepchas, habitantes originales de esta parte de India. Algunos momentos novedosos de audio y vídeo se grabaron conforme los creyentes, usando instrumentos de cuerda y ritmo hechos a manos, adoraron y danzaron, rodeados por la majestuosa belleza de las montañas y los valles. 
Luego el equipo de HSI viajó por las selvas de carreteras agudamente difíciles al estado de Assam en el noreste de India, lugar que ha experimentado mucha adversidad y opresión por muchas décadas. La gente se quedaba mirando con curiosidad al primer africano negro y primeros misioneros blancos. En las últimas tres poblaciones remotas el equipo fue los primeros extranjeros que visitaban esas regiones. 
Por varios días Ken y el equipo grabó a los pobladores cristianos regocijándose en el Señor con sus cantos y danzas nativas. El sufrimiento y dificultades que han sufrido estas personas ha producido profundas expresiones de total abandono al adorar al Dios que ha llegado a ser su vida y sustento. 
El pueblo final que visitamos fueron los totos, también ubicados en una región remota muy próximo a la nación de Bhután. En ese tiempo opresivamente expulsados de ese país, los totos casi se extinguieron. Ahora suman como 1200 después de haber disminuido a 460. Nos sentimos honrados al conocer a varios nuevos creyentes y pudimos grabar un par de sus cantos de adoración recientemente compuestos. 
Debido a que el equipo estaba trabajando en una región tan remota y sin electricidad, Ken intrépidamente experimentó grabando con su computador portátil y accesorios sofisticados digitales, todos funcionando con la batería del computador o baterías externas. A su vez, había que recargarlas durante la noche. También, estuvimos listos para usar la batería del coche, si fuera necesario. Asombrosamente, ¡hubo suficiente electricidad en ese equipo de alta tecnología para grabar sin ningún tropiezo! 
En total el equipo grabó 24 pistas en nueve dialectos, incluyendo nepalí, talmang, lepcha, oarón, rabha, santhal, bodo, assamés y toto. Fue significativo que el proyecto del Himalaya incluyera tanto audio como vídeo, puesto que cada grupo proveyó formas auténticas y antiguas de música y danza, completa en su medio ambiente natural de la montaña. 
Al partir de los Himalayas, el gigantesco Everest nos asombró de nuevo en toda su imponente majestad; trasfondo para comprender lo que acabamos de experimentar. Habíamos tenido el privilegio de descubrir una de las partes más ocultas del planeta en donde la gente no sólo ha aprendido a vivir en las alturas de las montañas, sino que también ha aprendido a expresar adoración humilde y con abandono que asciende a los cielos. Desde las altas cordilleras de la tierra Dios en verdad levantaba alturas de adoración global.
3 notes · View notes
diarioelpepazo · 11 months
Text
El expreso de Coromandel, el principal ferrocarril involucrado en el desastre, abandonó inesperadamente la vía principal minutos antes de la tragedia, según los datos del centro de control inicial analizados por responsables de transportes Tragedia en la India: un fallo humano podría ser la causa del choque de trenes que dejó casi 300 muertos. (REUTERS) La colisión ferroviaria en cadena ocurrida este viernes en el estado indio de Odisha tuvo lugar después de que el expreso de Coromandel, el principal ferrocarril involucrado en el desastre, abandonó inesperadamente la vía principal minutos antes de la tragedia, según los datos del centro de control inicial analizados por responsables de transportes. De acuerdo con las imágenes captadas por el centro de Jaragpur, el tren tomó una línea circular hasta que colisionó a 127 kilómetros por hora con un tren de mercancías en la estación del Bazar de Bahnagar en torno a las 18:55, hora local. Como consecuencia del impacto, el expreso acabó repartido en la vía principal y fue allí donde se registró la segunda colisión, protagonizada por un tercer tren, el expreso de Yashwantnagar. “Cómo ha ocurrido y por qué es algo que se sabrá tras una investigación exhaustiva pero, de buenas a primeras, parece tratarse de un fallo humano”, aseguró un responsable de Ferrocarriles bajo condición de anonimato a la cadena NDTV. En las últimas horas la ministra de Finanzas del estado, Pramila Mallick, aseguró que hay 288 fallecidos durante su visita al lugar del accidente, según recoge la televisión india News18. La cifra de heridos se mantiene en torno a los 900. Los servicios de Rescate, por su parte, han dado casi por terminadas sus tareas y pasarán a partir de ahora a la recuperación de cuerpos entre los hierros del enorme siniestro, el más letal desde el ocurrido en 1995 en Firozabad, en el estado de Uttar Pradesh, que se saldó con 350 fallecidos. El gobernante Congreso Trinamool en Bengala Occidental exigió este viernes la renuncia del ministro de Ferrocarriles, Ashwini Vaishnaw, quien ya ha anunciado que ha abierto una investigación para determinar las causas del accidente y también ha dado el pésame a los familiares y amigos de las víctimas. Las autoridades indias han anunciado una serie de indemnizaciones de hasta 200.000 rupias (más de 2.250 euros) para los familiares de las víctimas, y hasta 50.000 rupias (más de 560 euros) para los heridos, recoge la cadena de televisión NDTV. Para recibir en tu celular esta y otras informaciones, únete a nuestras redes sociales, síguenos en Instagram, Twitter y Facebook como @DiarioElPepazo El Pepazo/Infobae/Con información de Europa Press
0 notes
melinube22 · 4 years
Text
Análisis de la Imagen Fotográfica
Tumblr media
Margaret bourke-white (1904-1971) fue una fotógrafa y documentalista norteamericana. Nació en Nueva York el 14 de junio de 1904. En 1930 fue la primera fotógrafa occidental a la que se le permitió fotografiar la industria soviética.
Tres Fotografías de  Margaret bourke-white:
Tumblr media
Titulo de la Imagen: “Buchenwald Concentration Camp”
Lugar: Weimar, Alemania nazi
Año:1945
Dimensiones: N/A
Representación de la obra: Figurativa.
Características del soporte material: Análoga.
Descripción de la Imagen: En esta imagen vemos a un grupo de hombres prisioneros de un campo de concentración Alemán. Estos hombres de diferentes edades y aspecto físico deteriorado, visten un uniforme rayado, algunos llevan chalecos y zapatos. Ante ellos hay una red de alambre de púas.
Análisis formal de su estructura visual: Esta foto en blanco y negro, es de plano completo, además tiene un aspecto oscuro que ayuda a destacar el escenario que se captura en esta fotografia, como tambien los uniformes blancos y los rostros de las personas.
Significado: Esta fotografia fue tomada cuando el campo de concentracion de Buchenwald fue liberado por el ejercito Ruso en 1945, al final de la Segunda Guerra Mundial. Esta foto capta el momento exacto cuando se les informa a los prisioneros que serán liberados. Si bien sus caras no son de “felicidad máxima” hay que considerar las circunstancias en las que se encontraban. Comenzamos con lo exterior, el final de la guerra supuso un habiente bélico y violento, una rendición de Alemania, cuando ya se veía totalmente rodeada por los ejércitos enemigos como el de Rusia y Gran bretaña. Por lo tanto, el aviso de “Rendición” fue una sorpresa para muchos, y considerando el estar en un campo de concentración sin contacto alguno con el exterior, explica en parte las expresiones incrédulas de esos hombres. Seguimos con la condición inhumana que estaban viviendo. Los hombres que están en la fotografía son sobrevivientes de un campo que buscaba matarlos. Así que muchos de ellos, estaban muriendo de hambre, de sed, por enfermedades, por frió, etc. Después de ver a tantos compañeros muertos a manos de otros hombres, es entendible que la noticia de que serán liberados no es una noticia de fiar inmediatamente.
Evaluación: Yo creo que en esta fotografía Margaret bourke-white como fotógrafa bélica quiso capturar las caras de aquellos hombres que habían sobrevivido a un holocausto y que ahora eran liberados, quería capturar sus condiciones, sus cuerpos, el ambiente donde estaban, etc.
Percepción personal: Esta foto me impacta mucho, ver a un grupo de hombres que son iguales a mi padre, a mis hermanos, a mis tíos y sobre todo a los mismos alemanes que los tenían ahí y que los asesinaban y torturaban por creer que eran diferente a ellos es desgarrador. Me da pena ver las condiciones en las que fueron encontrados estas personas, que como dije anteriormente, son de los pocos que sobrevivieron, y quizás qué historias tienen para contar e intentar cambiar a un mundo que venia saliendo de una de las peores épocas de la humanidad.
Tumblr media
Titulo de la Imagen: “Indian Idr. Mohandas Ghandi reading as he sits cross-legged on flor”
Lugar: India.
Año: 1946
Dimensiones: N/A
Representación de la obra: Figurativa.
Características del soporte material: Análoga.
Descripción de la Imagen: En esta fotografía vemos a Mahatma Ghandi sentado en algún tipo de cojín en el suelo,está leyendo, tiene un libro en las manos y hojas en su pierna. Parece estar en una habitación con una ventana donde entra luz, hay alfombras, y frente a la parte izquierda una rueca.
Análisis formal de su estructura visual: Esta fotografiara tiene dos aspectos importantes, Ghandi como tal, leyendo en el suelo, pero también la rueca que toma el tercio izquierdo de la fotografía, si bien no conocemos el significado de esta, la misma toma relevancia al ser un objeto que ocupa gran espacio en la fotografía y está mas cerca al espectador. También podemos destacar como la luz entra por la ventana, al ser una foto en blanco y negro, la luz ilumina el fondo y la mitad de Ghandi.
Significado: Mahatma Ghandi fue un dirigente muy importante en la etapa de independencia de India. Ghandi se destaco entre otros dirigentes por incentivar las actividades pacificas y la desobediencia civil no violenta. Pienso que esta fotografía capta la escancia de Ghandi y lo que quería para su pueblo. La India tiene elevados indices de pobreza y esta fotografía nos muestra a un Ghandi dentro de una habitación con pocas cosas, o con cosas simples, sin lujo, pero tiene algo importante en su mano, algo valioso para una sociedad que necesita de guía y fortaleza, un libro. También quiero destacar al Ghandi “Humano”, su cotidianidad, como lo es la habitación, sus cosas, esa rueca y el hecho de que esté leyendo y la posición.
Evaluación: Pienso que esta foto a comparación de las otras que estoy analizando, es diferente porque capta la intimidad de una persona importante en la historia, y no, como seria su rol de dirigente frente a cientos de personas.
Percepción personal: Esta fotografía me parece interesante en el sentido de mostrar el lado humano de una persona, el lado común y ordinario. Porque si bien conozco a Ghandi como alguien importante para la historia de la humanidad, no conozco su lado simple y “mundano”, es interesante ver que las personas siguen siendo personas a pesar de ayudar a liberar a un país, cambiar a una sociedad completa e incentivar a millones de personas de que la violencia no es el camino para lograr el bien común en épocas donde la injusticia social era devastadora. No es facil.
Tumblr media
Titulo de la Imagen: "Vista general del centro de Moscú con artilleros antiaéreos salpicando el cielo sobre la Plaza Roja con proyectiles explosivos, con agujas del Kremlin recortadas por una bengala de la Luftwaffe alemana. 26 de julio de 1941"
Lugar: Plaza roja, Moscú, Rusia.
Año: 1941
Dimensiones: N/A
Representación de la obra: Figurativa.
Características del soporte material: Análoga.
Descripción de la Imagen: Vemos una fotografía blanco y negro de una ciudad en medio de la noche siendo bombardeada. También hay un rió, edificios, torres y podemos apreciar como los “explosivos” parecen rayos cayendo. Ademas en el cielo, al estar oscuro se puede notar las marcas de una fotografía análoga.
Análisis formal de su estructura visual: Podemos ver un plano horizontal oscuro,pero con perspectiva hacia la izquierda que deja apreciar de mejor forma la distancia que pueden tener los proyectiles o el daño que ya tiene la ciudad bombardeada con destellos de luces que nos ayuda a poder divisar el escenario de donde ocurren estos acontecimientos, ademas no posee muchos detalles visuales pero gracias a la escasa luz que hay, sirve para poder ver las siluetas de las estructuras de la ciudad. El reflejo del agua de igual forma juega un rol importante e interesante, reflejando el cielo iluminado, los arboles, edificios y torres. Y como dije anteriormente, la fotografía posee marcas típicas de una fotografía análoga tangente, y que por deducción se encuentra en este estado por los años que tiene.
Significado: Esta ciudad está siendo bombardeada en medio de la noche, no importan las circunstancias ni el lugar, guerra es guerra, y el ejercito Ruso también responde contra el ataque Alemán.
Evaluación: Esta fotografía demuestra totalmente el estilo que tenia Margaret bourke-white, “Algo Bélico”, está captando precisamente el momento de un ataque aéreo sobre una ciudad en medio de la noche, capta los destellos y nos deja apreciar el tamaño de los proyectiles, en comparación de los edificios.
Percepción personal: Esta fotografía me impacta, las circunstancias de un ataque en guerra son cosas que en nuestros tiempos nos son difíciles de imaginar y comprender. No importaba si la gente dormía o simplemente eran pobres, no importaba si era un castillo del gobierno o una zona residencial, el ataque era preciso y certero.
1 note · View note
lasvocesdelosotros · 4 years
Text
marzo 2019
01
Por su cara corren chorretes de agua sucia como si el río se hubiera metido dentro de ella.
Yo la abrazo tratando de consolarla, pero ella no entien­de. Llora con más ganas. De su boca sale un ruido seme­jante al que se arrastra por las orillas del río, que la hace temblar y sacudirse todita, y, mientras, la creciente sigue subiendo.
Rulfo
02
Yo no tengo voluntad. Ninguna. Me dejo influir por lo primero que veo. A mí me convencen en seguida. Basta que lo haga otro. El mató a su mujer, yo a la mía. La culpa, del periódico que lo contó con tantos detalles.
Max Aub
03
En todo suicidio hay un asesino que nunca es el suicida. Otro otro.
Max Aub
04
¿Existe ese Aleph en lo íntimo de una piedra? ¿Lo he visto cuando vi todas las cosas y lo he olvidado? Nuestra mente es porosa para el olvido; yo mismo estoy falseando y perdiendo, bajo la trágica erosión de los años, los rasgos de Beatriz.
Borges
05
Nadie se suicida por equivocación ni por ignorancia. Morirse es otra cosa, aunque, a veces, parezca un suicidio.
Max Aub
06
No tengo ninguna razón para hacerlo, pero tampoco para no hacerlo.
Max Aub
07
Cae una gota de agua, grande, gorda, haciendo un agu­jero en la tierra y dejando una plasta como la de un sali­vazo [...] Y a la gota caída por equivoca­ción se la come la tierra y la desaparece en su sed.
Rulfo
08
Ni una gota de aire, sólo el eco de su ruido entre las ramas rotas. Desvanecido a fuerza de ir a tientas, calculan­do sus pasos, aguantando hasta la respiración: «Voy a lo que voy»,
Rulfo
09
Te esperé un mes, despierto de día y de noche, sabiendo que llegarías a rastras, escondido como una mala víbora. Y llegaste tarde. Y yo también llegué tarde. Llegué detrás de ti. Me entretu­vo el entierro del recién nacido. Ahora entiendo. Ahora entiendo por qué se me marchitaron las flores en la mano.»
Rulfo
10
Ahora que sabía bien a bien que lo iban a matar, le habían entrado unas ganas tan gran­des de vivir como sólo las puede sentir un recién resu­citado.
Rulfo
11
hubo un rato, cuando vi que no se aliviaba con mi remedio, en que yo también le ayudé a llorar con mis ojos todo lo que pu­de...
Rulfo
12
Desde mucho antes de llegar a San Buenaventura nos dimos cuenta de que los ranchos estaban ardiendo. De las trojes de la hacienda se alzaba más alta la llamarada, como si estuviera quemándose un charco de aguarrás. Las chis­pas volaban y se hacían rosca en la oscuridad del cielo for­mando grandes nubes alumbradas.
Rulfo
13
—Me parece que usted me preguntó cuántos años estu­ve en Luvina, ¿verdad...? La verdad es que no lo sé. Perdí la noción del tiempo desde que las fiebres me lo enrevesaron; pero debió haber sido una eternidad... Y es que allá el tiempo es muy largo. Nadie lleva la cuenta de las horas ni a nadie le preocupa cómo van amontonándose los años. Los días comienzan y se acaban. Luego viene la noche. So­lamente el día y la noche hasta el día de la muerte, que para ellos es una esperanza.
Rulfo
14
Vino a llorar hasta aquí, arrimada a su madre; sólo para acongojarla y que supiera que sufría, acongojándonos de paso a todos, porque yo también sentí ese llanto de ella dentro de mí como si estuviera exprimiendo el trapo de nuestros pecados.
Porque la cosa es que a Tanilo Santos entre Natalia y yo lo matamos. Lo llevamos a Talpa para que se muriera. Y se murió. Sabíamos que no aguantaría tanto camino; pero, así y todo, lo llevamos empujándolo entre los dos, pensando acabar con él para siempre. Eso hicimos.
Rulfo
15
Sentí un confuso malestar, que traté de atribuir a la rigidez, y no a la operación de un narcótico. Cerré los ojos, los abrí. Entonces vi el Aleph.
Arribo, ahora, al inefable centro de mi relato; empieza, aquí, mi desesperación de escritor. Todo lenguaje es un alfabeto de símbolos cuyo ejercicio presupone un pasado que los interlocutores comparten; ¿cómo transmitir a los otros el infinito Aleph, que mi temerosa memoria apenas abarca? Los místicos, en análogo trance, prodigan los emblemas: para significar la divinidad, un persa habla de un pájaro que de algún modo es todos los pájaros; Alanus de Insulis, de una esfera cuyo centro está en todas partes y la circunferencia en ninguna; Ezequiel, de un ángel de cuatro caras que a un tiempo se dirige al Oriente y al Occidente, al Norte y al Sur. (No en vano rememoro esas inconcebibles analogías; alguna relación tienen con el Aleph.) Quizá los dioses no me negarían el hallazgo de una imagen equivalente, pero este informe quedaría contaminado de literatura, de falsedad. Por lo demás, el problema central es irresoluble: la enumeración, siquiera parcial, de un conjunto infinito. En ese instante gigantesco, he visto millones de actos deleitables o atroces; ninguno me asombró como el hecho de que todos ocuparan el mismo punto, sin superposición y sin transparencia. Lo que vieron mis ojos fue simultáneo: lo que transcribiré, sucesivo, porque el lenguaje lo es. Algo, sin embargo, recogeré [...]
Borges
16
[...]  El diámetro del Aleph sería de dos o tres centímetros, pero el espacio cósmico estaba ahí, sin disminución de tamaño. Cada cosa (la luna del espejo, digamos) era infinitas cosas, porque yo claramente la veía desde todos los puntos del universo. Vi el populoso mar, vi el alba y la tarde, vi las muchedumbres de América, vi una plateada telaraña en el centro de una negra pirámide, vi un laberinto roto (era Londres), vi interminables ojos inmediatos escrutándose en mí como en un espejo, vi todos los espejos del planeta y ninguno me reflejó, vi en un traspatio de la calle Soler las mismas baldosas que hace treinta años vi en el zaguán de una casa en Fray Bentos, vi racimos, nieve, tabaco, vetas de metal, vapor de agua, vi convexos desiertos ecuatoriales y cada uno de sus granos de arena, vi en Inverness a una mujer que no olvidaré, vi la violenta cabellera, el altivo cuerpo, vi un cáncer en el pecho, vi un círculo de tierra seca en una vereda, donde antes hubo un árbol, vi una quinta de Adrogué, un ejemplar de la primera versión inglesa de Plinio, la de Philemon Holland, vi a un tiempo cada letra de cada página (de chico, yo solía maravillarme de que las letras de un volumen cerrado no se mezclaran y perdieran en el decurso de la noche), vi la noche y el día contemporáneo, 
vi un poniente en Querétaro que parecía reflejar el color de una rosa en Bengala, vi mi dormitorio sin nadie, vi en un gabinete de Alkmaar un globo terráqueo entre dos espejos que lo multiplican sin fin, [...]
Borges
17
[...]
vi caballos de crin arremolinada, en una playa del Mar Caspio en el alba, vi la delicada osatura de una mano, vi a los sobrevivientes de una batalla, enviando tarjetas postales, vi en un escaparate de Mirzapur una baraja española, vi las sombras oblicuas de unos helechos en el suelo de un invernáculo, vi tigres, émbolos, bisontes, marejadas y ejércitos, vi todas las hormigas que hay en la tierra, vi un astrolabio persa, vi en un cajón del escritorio (y la letra me hizo temblar) cartas obscenas, increíbles, precisas, que Beatriz había dirigido a Carlos Argentino, vi un adorado monumento en la Chacarita, vi la reliquia atroz de lo que deliciosamente había sido Beatriz Viterbo, vi la circulación de mi oscura sangre, vi el engranaje del amor y la modificación de la muerte, vi el Aleph, desde todos los puntos, vi en el Aleph la tierra, y en la tierra otra vez el Aleph y en el Aleph la tierra, vi mi cara y mis vísceras, vi tu cara, y sentí vértigo y lloré, porque mis ojos habían visto ese objeto secreto y conjetural, cuyo nombre usurpan los hombres, pero que ningún hombre ha mirado: el inconcebible universo.
Sentí infinita veneración, infinita lástima.
Borges
18
Esa hormiga odiaba a aquel león. Tardó diez mil años pero se lo comió todo, poco a poco, sin que él se diera cuenta.
Max Aub
19
La poesía son puras palabras. La pintura son puras lineas y colores. Cuanto más puras mejor.
Paul Laffitte (?) en Aub
20
Desde entonces no pudo dormir bien. Lo atormentaba la inmensa desolación con que el muerto lo había mirado desde la lluvia, la honda nostalgia con que añoraba a los vivos,
Gabo
21
Al primer contacto, los huesos de la muchacha parecieron desarticularse con un crujido desordenado como el de un fichero de dominó, y su piel se deshizo en un sudor pálido y sus ojos se llenaron de lágrimas y todo su cuerpo exhaló un lamento lúgubre y un vago olor de lodo. Pero soportó el impacto con firmeza de carácter y una valentía admirables. José Arcadio se sintió entonces levantado en vilo hacia un estado de inspiración seráfica, donde su corazón se desbarató en un manantial de obscenidades tiernas que le entraban a la muchacha por los oídos y le salían por la boca traducidas a su idioma
Gabo
22
la mente humana es pobre; cuando se cansa de una postura y quiere adoptar otra, no le queda más remedio que hundirse en la contraria. Blanco o negro, con muy leves tonalidades intermedias. Cuando nos cansamos de los hijos de Lawrence, Husserl, Freud, Novalis, Nietzsche, Rilke, Bergson, Scheler, Ortega, volvemos naturalmente a Descartes, Diderot, Kant, Voltaire, Darwin o como se llamen los que entonces se prefieran. Animal muy limitado, lo bueno es que, sea cual sea el abono, el hombre crea. De eso y para eso vivimos.
Miguel Gasch Guardia (Aub)
23
no sólo podía entonces entender, sino que podía vivir como cosa propia las experiencias de su hermano, porque en una ocasión en que éste explicaba con muchos pormenores el mecanismo del amor, lo interrumpió para preguntarle: «¿Qué se siente?». José Arcadio le dio una respuesta inmediata:   –Es como un temblor de tierra
Gabo
24
Pero cuando ella entraba en la casa, alegre, indiferente, dicharachera, él no tenía que hacer ningún esfuerzo para disimular su tensión, porque aquella mujer cuya risa explosiva espantaba a las palomas, no tenía nada que ver con el poder invisible que le enseñaba a respirar hacia dentro y a controlar los golpes del corazón, y le había permitido entender por qué los hombres le tienen miedo a la muerte.
Gabo
25
Me atrevo a pensar, que es esta realidad descomunal, y no sólo su expresión literaria, la que este año ha merecido la atención de la Academia Sueca de las Letras. Una realidad que no es la del papel, sino que vive con nosotros y determina cada instante de nuestras incontables muertes cotidianas, y que sustenta un manantial de creación insaciable, pleno de desdicha y de belleza, del cual este colombiano errante y nostálgico no es más que una cifra más señalada por la suerte. Poetas y mendigos, músicos y profetas, guerreros y malandrines, todas las criaturas de aquella realidad desaforada hemos tenido que pedirle muy poco a la imaginación, porque el desafío mayor para nosotros ha sido la insuficiencia de los recursos convencionales para hacer creíble nuestra vida. Este es, amigos, el nudo de nuestra soledad.
Gabo
26
sintió que los huesos se le llenaban de espuma, que tenía un miedo lánguido y unos terribles deseos de llorar.
Gabo
27
La pintura es la pintura como el hombre es el hombre o el vino, vino. El que habla de pintura no sabe nunca lo que dice. El que tenga que opinar, que pinte. Se puede decir que un vino es bueno o malo, si le gusta a uno o deja de gustarle. Pero puesto a pensar si depende de la calidad de la tierra, de los abonos, de la lluvia y del tiempo, que hablen los técnicos, que no beben. Ya no es arte, sino ciencia.
Max Aub
28
Más extraño y más puro que todo hrön es a veces el ur: la cosa producida por sugestión, el objeto educido por la esperanza.
Borges
29
No: la violencia y el dolor desmesurados de nuestra historia son el resultado de injusticias seculares y amarguras sin cuento, y no una confabulación urdida a 3 mil leguas de nuestra casa. Pero muchos dirigentes y pensadores europeos lo han creído, con el infantilismo de los abuelos que olvidaron las locuras fructíferas de su juventud, como si no fuera posible otro destino que vivir a merced de los dos grandes dueños del mundo. Este es, amigos, el tamaño de nuestra soledad.
Gabo
30
les explicó que lo más temible de la enfermedad del insomnio no era la imposibilidad de dormir, pues el cuerpo no sentía cansancio alguno, sino su inexorable evolución hacia una manifestación más crítica: el olvido. Quería decir que cuando el enfermo se acostumbraba a su estado de vigilia, empezaban a borrarse de su memoria los recuerdos de la infancia, luego el nombre y la noción de las cosas, y por último la identidad de las personas y aun la conciencia del propio ser, hasta hundirse en una especie de idiotez sin pasado.
Gabo
31
Solo los no artistas (lo mismo da poetas, novelistas, dramaturgos, pintores, músicos) no comprenden este hacerse de la obra a medida que crece. Estoy por decir que es la diferencia esencial entre el artista y los que no lo son; entre las Bellas Artes y las que no lo son. Por eso, a veces, un retrato no es una obra de arte; por eso, generalmente, una película no es una obra de arte. Por eso, un reportaje casi nunca es una obra de arte. Fáltales libertad. Una obra de arte tiene que estar hecha, que estar haciéndose en libertad. Si no es así podrá ser una obra bien hecha, una obra estimable, pero no una obra de arte.
Paul Derteil (Aub)
1 note · View note