Tumgik
#...I meant it when I said a lot of people asked for chu wanning
poorly-drawn-mdzs · 1 month
Text
Tumblr media
Mo Ran fails to master the art of pspsps (continuation of this)
(For @airagorncharda)
565 notes · View notes
yuyuntianyu · 3 years
Text
[2HA analysis blog] To love you is torment but leave you I cannot
I wanted to write this (hopefully not-too-long) blog to give 2HA fandom a different perspective of the events in the past timeline. I noticed that there are many little things that could not be carried over to the English language. These little things can give more explanations to our characters’ actions so I hope sharing this would help the novel make more sense. This blog focuses on Taxian-jun and Chu Fei.
Warning: Spoilers ! ! ! Taxian-jun and Chu Fei are their own trigger warnings ! ! !
Despite the novel having 350 chapters, we really know little about what happened between Taxian-jun and Chu Fei besides the abuse and mistreatment and that little is relayed to us by the Most Unreliable Narrator of the Cultivation World - Mo Ran Mo Weiyu. If we only take Mo Ran for his words then a lot of his and Chu Wanning’s decisions told later on would seem irrational and almost silly. So let’s dive deep in the past so we can understand how the great cultivator Beidou Xian-zun could raise such a dumb husky since the events in the past would explain the more irrational decisions made by both main characters.
Given Mo Ran’s narrator is about as reliable as his character in the first 120 chapters, we have to look at other more subtle clues and some of them are due to cultural and linguistic differences.
1. I used to like you a lot
At his coronation day, Taxian-jun stated that he once greatly looked up to Chu Wanning and that he used to love and respect him dearly. Maybe I am reading into this too much but this is my theory: The flower could erase the memory itself but cannot erase the feelings associated with the memory. He had his memories of the good deeds Chu Wanning did for him erased but still remembered that he used to love and respect him. It doesn’t make sense unless it is indeed that the flower could not erase its host’s feelings. So throughout the novel, Mo Ran’s complicated emotions are complicated possibly because he could not remember how he came to have these feelings. Similarly, Hua Binan could mess with the undead Taxian-jun’s memory to a great extent but could not erase his obsession with Chu Wanning.
2. I gave you a new title
Chu Fei. 楚妃. In the Imperial Chinese harem hierarchy, “Fei” means consort and not concubine (嬪 “Pín"). Consorts were highly respected positions in the palace weidling much political power and were only seconds to the Empress Consort. Another major difference is a consort would be married to the emperor while a concubine would not. So if Taxian-jun had truly wanted to only humiliate Chu Wanning and keep him for the carnal pleasures (I am intentionally ignoring his breeding kink completely), he would keep him as a concubine but he gave Chu Wanning the Consort title and hid him from the world. At this point, Taxian-jun had almost lost Chu Wanning once and had spent a lot of effort to bring him back from the verge of death after hearing Chu Wanning’s apology so his anger might have softened a bit. Also, given that Chu Wanning is a man, having a legitimate offspring ( (I am still intentionally ignoring Mo Ran's breeding kink completely) is not an issue so although this is not clearly stated, I believe Taxian-jun wanted to force a relationship and somewhat proper marriage on Chu Wanning. Another hint of this is in an Extra chapter where Taxian-jun tried to get Chu Wanning a birthday gift. He recalled that in his past timeline, he had wanted Chu Wanning to give him something on his birthday as well and that he had wanted Chu Wanning’s heart.
3. Shizun likes to write letters and poems
On Book 3 Chapter 247, Chu Wanning sat down and wrote a few unsent letters to the people he used to know. He also wrote a few lines of poetry. In the first few lines taken from different literature works, he expressed his sense of helplessness and his wish to remain untainted despite the circumstances. The more important two lines are from a poem written by a real poet named Fàn Chéngdà ( 范成大) who lived in the 12th century Southern-Song dynasty. The two lines read:
“May I be like the stars, may you* be as the moon. Night after night, may we shine together side by side.” **
*In the original work, the character used instead of you is “jun” 君 (as in 踏仙君 Taxian-jun). 君 could mean king, emperor, lord, or gentleman ** This is my rough translation - I haven’t found an English version of this poem
These two lines are commonly used in romantic novels as a way to express one’s unchanging love and loyalty to another person despite the circumstances. He compared himself as the stars and wanted to remain by Taxian-jun whom he viewed as the moon. Chu Wanning wrote this to express his willingness to stay but he would never voice this out loud. In the next timeline, he did the same thing by quietly loving and caring for Mo Ran 1.0 despite the mistreatment and was content with never expressing his feelings vocally. Mo Ran was rather uneducated and thus could not fully comprehend these two lines and misunderstood that Chu Wanning was missing Xue Meng.
4. You are all I have left
In chapter 252, after Chu Wanning returned to The Red Lotus Pavilion, he found Taxian-jun already waiting for him. Taxian-jun told Chu Wanning about a dream he had and said:
“I am afraid I don’t resent you… I want to resent you… Otherwise, I…” “In the end, it’s just you and I”.
This is not the first time he expressed that Chu Wanning was all he had left or they only had each other. I believe that at this point, Taxian-jun might have somewhat believed Chu Wanning and recognized that his memories were missing. His words and behaviors seemed a lot more gentle and he mentioned they did have periods of time where their marriage was easier. I believe it was after this point. He told us about the numerous times he attempted to spoil his consort or expressed his affection through gifts, a trip outside the palace, goods, jewels, and even teaching Chu Wanning how to cook or personally taking care of Chu Wanning when he was sick. At one point, Taxian-jun expressed his wish for a more peaceful marriage with Chu Wanning through his breeding kink by saying that if they had children, perhaps they would be more civil towards each other.
Edit: I really wanted to go about this blog without having to refer to their particular taste in bed
5. Are you still mad?
This is a smaller detail but in the original text and the Vietnamese official translation, the way they talked to each other had a bit more of the “husband-wife” dynamic. Especially Chu Wanning ( l┐(︶▽︶)┌ ), the comment section said he sounded like when your wife is mad that you didn’t take out the trash but still says: “I’m not mad” and Taxian-jun, the husband, would come around and ask “Are you still mad at me?” after every fight.
6. I did not think you would really leave me.
On Chapter 99, Mo Ran recalled the fight between him and Chu Wanning after an assassination attempt. In order to convince Mo Ran to not go to Taxue Palace, Chu Wanning said:
“If you destroy Taxue palace, if you kill Xue Meng, I will die before you”.
Now the line “I will die before you” in my language is less of a suicidal ideation but more of a threat. It's used when a person already knows that they are important to the other person and is using their own death as a threat to make the other person do something. This line is thrown around a lot during heated arguments between people close to each other but they almost never mean it. (Even my mom said it numerous times before T_T . I personally think it’s manipulative). Therefore, it is understandable Taxian-jun did not take this line seriously and replied almost mockingly. After all, they had been married for almost a decade at that point, Taxian-jun probably felt somewhat comfortable that Chu Wanning would not do anything reckless. He could not foresee that Chu Wanning meant what he said and actually followed through with his words. I believe that if Taxian-jun had known that Chu Wanning was serious, Taxian-jun would not have gone to Taxue Palace. 7. Don't leave me, ok?
Then Chu Wanning died and Mo Ran spent two years alone. In those two years, we know he basically went insane because of grief, talked to a corpse everyday, and deep fried his Empress Consort. But strangely enough, Mo Ran 1.0 did not immediately mention this after being reborn although it was the main reason he committed suicide. And at that point, it had been well over a decade since Shi Mei faked his death in the past timeline, yet Mo Ran 1.0 seemed to still hold a lot of resentment towards Chu Wanning. Also, he said he could accept Shi Mei’s death but would never accept Chu Wanning’s. So honestly, it did not make sense to me the first time I read the novel and I believed Mo Ran resented Chu Wanning for a different reason.
The answer was first hinted at in chapter 9 when Mo Ran scolded the sleeping Chu Wanning. He called Chu Wanning a donkey hoof (lol) and this is actually an idiom to scold someone who is disloyal and unfaithful in love. The puzzles came together when the undead Taxian-jun showed up and immediately went after Chu Wanning (and not Shi Mei). He believed Chu Wanning used his death to hurt him and was angry at Chu Wanning for leaving him. This is the resentment Mo Ran 1.0 carried over to the next timeline. He hated Chu Wanning for abandoning him. This is solidified in chapter 262 by the undead Taxian-jun pleading to Chu Wanning:
“Don’t betray me” “Don’t leave me the second time. The first time you left, I could choose death as a relief. This time, even death is not an option any more… I won’t be able to bear it…”
So there it is! I hope this blog brings some new information and feel free to discuss! Let me know if you have any questions for me \( ̄▽ ̄)/
Disclaimer: Plenty of this is my conclusion drawn from the already ambiguous original text and various translations. Unless Meatbun says it, it’s not canon. I am looking at the novel in three different languages so I might have made some mistakes. Pls forgive. Also, I am not making excuses for Mo Ran 0.5’s actions nor am I justifying the abuse in any way. Chu Wanning never said Mo Ran 0.5 was innocent of these crimes nor will I.
488 notes · View notes