Tumgik
#帷子��
shirasuphoto · 16 days
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
No.460 Yokohama 4 views
the first and last cherry blossoms this year
keikyu line in Yokohama city
Archive;series 8 views No.460~
No.460 横浜四景
最初で最後の桜-京急線
アーカイブ:八景シリーズ No.460~
109 notes · View notes
i1964m1965 · 2 years
Photo
Tumblr media
帷子崎展望台 高知県須崎市 #帷子崎展望台 #帷子崎 #海 #高知県 #須崎市 (帷子﨑(かたびらざき)) https://www.instagram.com/p/Cgvkv7_vqo1/?igshid=NGJjMDIxMWI=
34 notes · View notes
pix4japan · 1 year
Photo
Tumblr media
City River
Katabira River (帷子川) as seen from Hiranuma Bridge just southwest of Yokohama Station. The river starts in Asahi Ward as a little brook and runs right next to Yokohama Station where it empties into Tokyo Bay.
The river is surprisingly clean and offers sanctuary to a wide variety of waterfowl, aquatic animals, fish, and aquatic plant life.
On weekends, you might be able to catch kayakers making their way upriver from the Port of Yokohama.
Fujifilm X100V (23 mm) with 5% diffusion filter ISO 800 for 1/250 sec. at ƒ/2.0 Pro Negative High film simulation
16 notes · View notes
voca-song-a-day · 1 year
Video
youtube
Today’s featured song is: “Overwhelming Contempt” by Re:nG and 帷子ゆき  feat. KAITO! 
7 notes · View notes
virtualmusicking · 2 years
Text
郭文贵:一个网络骗子的诞生
0 notes
yogidempsey · 2 years
Photo
Tumblr media
#鶴見川 と#帷子川 の#分水嶺 から、#下末吉台地 へ切り替え、鶴見川と#滝ノ川 の分水嶺へ。西に開けた鶴見川・帷子川分水嶺からは#丹沢 、#富士山 が、北に開けた鶴見川・滝ノ川分水嶺からは#秩父 #奥多摩 山塊が望めました。前者の住民は#大山 ・富士山信仰、後者は#御嶽 #三峯 信仰が発展したのでは?!と、思いました。 https://www.instagram.com/p/ChJvPTMuZBx/?igshid=NGJjMDIxMWI=
1 note · View note
mungekimura · 2 years
Photo
Tumblr media
一句。 夏の夕ゲリラ的豪雨の一滴 ・ ・ ・ 【季語:なつのゆう】 タゲリラではありません。 先週末、夕方にどえらい降って二重の虹が見えた後の西の空です。 どえらいゲリラ豪雨のあとは虹もさることながら、雲やら染まる空色の様子がやはり普段とは違っいるので会社からの帰りの道中、車内で視界が狭まるのはなんともはがゆいもんです。 やっぱチャリ通勤最高やな。 虹の写真はたいしたのが撮れへんかったのもあり、その後のそらがええ感じやったんでこちらの写真を用いて��みました。 ゲリラ豪雨は季語じゃないはずなので、季語としてではなく使ってみようかと思い、ゲリラ豪雨とするかゲリラ的な豪雨とするかも選択肢に入れながら考えて結果、時間かかりました。 季語は最初、夏の宵で考えてたんですがゲリラ豪雨のことをかんがえるとこちらの方がリアルな気がしまして。 微妙なニュアンスの違いが意図的に使い分けれたらカッコいいですね。       #写真俳句 #フォト俳句 #photo俳句 #俳句 #夏の夕 #帷子ノ辻駅 (帷子ノ辻駅) https://www.instagram.com/p/CgfjCuivOU2/?igshid=NGJjMDIxMWI=
0 notes
tanuki-kimono · 2 months
Text
Priests' outfits - Jikitotsu, Daimon, and Hentetsu
(as worn during Edo period - great charts by Nadeshico Rin). You can find more about samurai ranks and their regulated attires under the tag "samurai kimono".
"Hight Priest" jikitotsu
Tumblr media
This outfit was worn for court events by Buddhist priests of the highest rank ( 法印 Hôin) and second highest rank (法眼 Hôgen). Those titles could also be also given to 儒者 Confucian scholars, 医師doctors, Buddhist 絵師 painters and 仏師 sculptors, etc.
直綴 Jikitotsu - type of monk robe, originally made by stitching together a 偏衫 henzan (monk robe covering the upper body) and a 裙子 kunsu (monk robe covering the lower body) together. Overtime, jikitotsu came to be worn opened, more like a haori vest.
末広 Suehiro - a type of formal folding fan. TN: the fan drawn here ressemble more a 中啓 chûkei, as suehiro have curving ribs which don't seems to be the case here (find more about fan types here)
(長)袴 (Naga)bakama - hakama pants with long trailing legs, here made of hiraginu (plain silk)
白小袖 Shiro-Kosode - white kosode (=ancestor of the kimono) /or/ 帷子 Katabira - thin garment made from hemp or raw silk (worn during Summer). Note that 経帷子 kyôkatabira designates a shroud (=the white kimono used to dress the dead). /or/ 熨斗目Noshime - kosode (=ancestor of the kimono) with stripes/lattice pattern at waist area
小さ刀 Chîsagatana - small katana
"Companion" formal kimono
Tumblr media
First people helping buddhist priests, 同朋 dôbô (lit. "companions) became overtime men attending on the Shogun, feudal lords and other high-ranked officals.
They were in charge of miscellaneous tasks (like cleaning, messengers etc.), or depending on their talents more skilled ones (dance, music, ikebana, tea ceremony etc.).
大紋 Daimon is a specific hitatare set, patterned with large 紋 mon (clan/family crests)
菊綴 Kikutoji - decorative tassel-like knots, first appeared on Heian nobility clothes. Here, those were leather ones
胸紐 Munahimo - chest ties​, first appeared on Heian nobility clothes. Here, those were leather ones
熨斗目 Noshime - kosode (=ancestor of the kimono) with stripes or lattice pattern at waist area. Also note the colored undergarments collars.
袖括 Sodekukuri - decorative sleeve ties. Originally appeared on Heian clothings (like kariginu, nôshi, etc) where they were used to tighten sleeve cuffs. Here, those were leather ones
(長)袴 (Naga)bakama - hakama pants with long trailing legs, here made of white linen
小さ刀 Chîsagatana - small katana
The Proto-haori
Tumblr media
This outfit was the formal wear worn by lower class priests, scholars, doctors, artists, etc.
編綴 Hentetsu (lit. "stitched together") - a vest with large and long boxy sleeves, made from gauze or plain silk, most often black or dark brown. The chest straps were also made of the same fabric It evolved from 十徳 jittoku (itself a variation of 直綴 jikitotsu, see above). First a casual wear for court nobles, and then spread to lower-class samurai who wore it over their kosode from Muromachi era and on. Its use then reached other social classes during Edo period. Overtime and minor variations, it finally became known as our modern 羽織 haori
服紗(小袖) Fukusa(kosode) - a kosode (=ancestor of the kimono) bearing crest, and made from soft silk (like habutae or rinzu). In summer, it was a katabira (thin garment made from hemp or raw silk) /or/ 熨斗目 Noshime - kosode (=ancestor of the kimono) with stripes or lattice pattern at waist area
188 notes · View notes
naramereshkigal · 2 months
Text
FF16プレイ雑記
バルナバスとスレイプニルの鎧を並べて比較してみた。
バルナバスとスレイプニルは戦闘時に全身鎧を纏う。
この二人の鎧は色も違うし、比較的シンプルなスレイプニルの鎧に比べて、王でありドミナントでもあるバルナバスの甲冑には派手な装飾が施されているといった大きな違いもある。一見すると全く違うもののように思える二人の鎧だけど、細かい部分をよくよく見ると、同じ形のパーツが多いことに気がついた。この二人は色違いのお揃いを着てるのかも、そう思ったらなんだか楽しくなってしまったので、楽しいついでに並べて見比べてみることにしました。
まずは頭部から。
Tumblr media
ぱっと見でわかる明らかな違いは、トサカ部分と面頬(目庇?)のサイドの装飾、そして穴の配置と数、かな。やはりバルナバスの方が全般的に凝った装飾になっているものの、それ以外はほぼ同じような作りに見える。バルナバスの額から後頭部にかけての青いラインも、色がついてないだけで実はスレイプニルの兜にも同じデザインが施されていた。
Tumblr media
この面頬(目庇?)は開くのかな。留め具の位置を見るに開かなそうな気もするけども、開けて顔だけ出してる姿も見てみたいな。
Tumblr media
正面から見るとこんな感じ。面部の穴の配置が違うくらいで、やはり全体的には同じデザインになっているようだ。 しかし面の穴、これだけで十分に前方が見えるのだろうか。視界が狭すぎやしないか気になるところだけど、もしかしたらそもそも目で見ること自体が必要無い人たちなのかもしれない。
Tumblr media
背後からの図。トサカの違いのせいで二人のサイズ感が揃ってない上に、バルナバスの腕(装飾ゴテゴテ)が兜の背後に被ってわかりにくい画像になってしまったけれど、とりあえず背面のデザインはほぼ同じじゃないかと思う。
Tumblr media
そしてすごく謎なのが首のパーツ。輪っか状のものを首周りに嵌めてるようなのだけど、この輪っかは兜にも胴にも繋がってるようには見えず、とはいえ単体で首を守るにしても細すぎるし、一体何のためのパーツなんだろうといまだに謎に思っている。とても興味深い。調べても分からなかったので、もしご存知の方がいたら教えてください。 とりあえず二人の違いとしては、首輪に一定間隔でついているポチッとしたパーツが、バルナバスの方が大きかった、くらいかな。
Tumblr media
首周りの背面。兜の内側を下から覗き込むような角度で撮ってみたけど、全て鎖帷子に覆われていて素肌は一切見えなかった。兜の下に、頭から被るタイプの鎖帷子を着込んでいるスタイルなのかな。インナーまでも色違いのお揃いだった。
さて次は胴部の比較をーー、と行きたいところだけれど、一記事に貼り付けられる画像の枚数に上限があることを知ったので、一旦ここで区切ることにします。
17 notes · View notes
kyoto4 · 7 months
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
20230923 お彼岸、嵐山まで
嵐電 撮影所前から帷子ノ辻
21 notes · View notes
shirasuphoto · 2 years
Photo
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
京都八景 嵐山本線
3 notes · View notes
konjaku · 3 months
Text
Tumblr media
すだ椎[Sudajii] Castanopsis sieboldii subsp. sieboldii
Generally speaking, 椎[Shii] refers to this species. The origin of the word すだ is unclear. It is not uncommon for Shii to exceed twenty meters in height, with trunk diameters exceeding one meter. When it grows big, the base of the tree swells and deep grooves are formed in the trunk, giving it dignity. There is a certain sacred atmosphere to the appearance of the giant Shii trees that grow in the precincts of shrines and temples.
Its acorns are edible. The bark becomes the raw material for black dye called 椎鈍[Shiinibi], which is used to dye monks' robes, clerical dress and so on.
だから内供の眼には、紺の水干も白の帷子もはいらない。まして柑子色の帽子や、椎鈍の法衣なぞは、見慣れてゐるだけに、有れども無きが如くである。内供は人を見ずに、唯、鼻を見た。
[Dakara Naigu no me niwa, kon no suikan mo shiro no katabira mo hairanai. Mashite kōjiiro no bōshi ya, shiinibi no koromo (hōe) nazo wa, minarete iru dake ni, aredomo naki ga gotoku de aru. Naigu wa hito wo mizu ni, tada, hana wo mita.] Therefore, neither the kon(deep blue)-colored suikan nor the white katabira will catch Naigu's eyes. And even more so, the kōji(citrus)-colored hats and the black priest’s robes were so familiar to him that they seemed to be there or not. Naigu did not look at the figures, just at their noses. From Hana(The Nose) by Akutagawa Ryūnosuke Source: https://dl.ndl.go.jp/pid/1146302/1/10 (ja/fr) https://en.wikipedia.org/wiki/Suikan
13 notes · View notes
honjitsuno1mai · 1 year
Photo
Tumblr media
#3376 @ 神奈川県横浜市旭区鶴ケ峰(帷子川)
20 notes · View notes
pix4japan · 2 years
Photo
Tumblr media
Pedestrian Overpass
Hamamirai Walk is a pedestrian overpass connecting commuters from Yokohama Station to the Nissan Global Headquarters building (Yokohama, Japan). If you pixel peep, you can see all the workers leaving the office headed back to the station while looking at their smartphones!😅
The bridge crosses over Katabira River, which stretches for about 17 km (approx. 11 miles) from the Yokohama suburbs and empties in Tokyo Bay. The water is relatively clean, popular for paddle boarding, and features several stretches lined with cherry trees!
Fujifilm X100V (23 mm) ISO 3200 for 1/125 sec. at ƒ/2 Astia/Soft film simulation
13 notes · View notes
chentailai · 3 months
Text
HP blue beetle的一些小番外
“嘿,嘿,醒醒amigo”鬼鬼祟祟的格兰芬多三更半夜来到了拉文克劳的塔楼,看熟练程度应该不是第一次了。
Eddie试着推搡熟睡的Jaime,他没有反应,呼吸依然平稳。月光将床头圆木桩的影子打在他脸上,帷帐将阴影撕的四分五裂。Eddie深情的看着他,就好像Jaime是睡美人,此情此景真的很像不是吗?
Eddie一声声地轻呼他的名字,音量小到怕他被吵醒了,语气急得巴不得他被吸血鬼咬伤。他试着给对方一巴掌,但忍住了。
又过了一会,床上人的眼睛微微睁开,也许刚好被影子挡住了,Eddie没有注意到金色眼睛和琥珀色的瞳仁。
“你总算醒了”Eddie掏出一个绿色的小药瓶
“你不是总说圣甲虫烦人嘛”
“这是我冒死从教授办公室里偷来的强效驱虫剂。给khaji da来几滴绝对够他昏迷几阵子了”
“看在我夜闯塔楼做到这份上了,明天魁地奇选拔你多在Tim面前说点好话呗?还有rose有机会的话你和他夸夸我,就说我……”
khaji da看着他,不说话
【EXCUSE ME?】
【(╬◣д◢)】
小子,你在玩火。
3 notes · View notes
ryousyou · 10 months
Text
女士
几十年后,广陵王的末路,一个食人故事。含重要人物死亡、尸体和血腥内容。
因为广陵王的亲王身份认为广陵王姓刘,本篇用刘广陵做代称。
刘广陵已经到了她权力生涯乃至人生的末路。南征接连惨败,她带兵渡江退守广陵。下坯与魏军相持尚难自顾,扬州至广陵的漕运被吴军控制无力支援。刘广陵开春带兵南下,六月渡江时粮草已经紧困,吴军乘胜而追,并不攻城,只在城外十里驻扎,再每日到城下喳喳喝喝叫一番阵。
广陵围困四月,城中屯粮已经见底,米汤掺了一茬又一茬水,常有士兵挨不住甲衣昏厥过去。九月她下令杀战马充饥,到十月城中已无马可食。城中饿殍遍地,室中仅余浮肿的大肚孩子和干枯的父母。军队据守广陵之初就散播了吴军叫嚣要屠城的恐吓,而今一切铁器和粮食早充作军用,人民已经错失了起义的机会。
刘广陵此时已经五十多岁,衣着言行与任何一个同龄男人无异,甚至惯于自称老夫。虽仍以男人的面目示人,却不再裹胸,肆无忌惮地向世人展露她作为女人隆起的乳房。如今全天下都晓得这个手握权柄的旧亲王是个女人。当她拥有土地和政权时,自然就被人们划分到掌权者这一特殊的性别中,人们不在乎她是否胸前坠着乳房、下身有没有可使女人受孕的交合器;当她失势时,女人的身份就重落回到她身上,成为对方羞辱她的把柄。初入十月的一个下午,她正无所事事地坐在堂中——如果在战争初期还有运筹帷幄的说头,挨到今天,可预见的结局只有士兵倒戈杀了她再开城请降这一个。她的脑袋,要么由她亲自献给孙吴,要么由手下的军队割下再献给孙吴,总之,一颗已经不属于自己的头颅,但姑且还安放在她脖子上,可以随意转动和考虑。下属再一次呈上捆着劝降书的箭矢,她打开发现一块织着女人衣服时兴花样的绸缎,夹着一页纸,左不过一些废话。
她拿起来平静地读了。饥饿,即使已经得到城中最充足的供养,她也依旧腹中空空,在简单的生理痛苦面前,这种低级的羞辱已经不能撼动她。不仅饥饿,城中水流已被吴军截断。一应用水都指望着仅有的几口水井,由于死尸污染,即便已依华佗的指示填埋和煮沸,基本饮水依旧成问题,更不消说保持洁净了。没饭吃没水喝,干渴和饥饿使她脑袋发昏,她随手抛了那块布头,走出几步,忽然听见雷声,天快速阴沉下来,开始下暴雨。廊下几个侍女走出来呼喊着到天井接水。她叫人取来蓑衣和笠帽,牵来她的马——广陵城中最后一匹——慢吞吞往城墙去了。
登上城楼,刘广陵隔着雨帘观望远处的吴军营帐,又走下来察看在城墙上值守的兵士。暮秋的冷雨中,挨饿已久的士兵们缩在城垛后打战,疲软地答她的问话。她一路走过去,从一个角楼到另一个角楼,最终无声地沿着湿滑的步踏下了城墙,慢慢牵着马回到府上。院中已经摆了几口大缸接雨水,侍卫上来接过缰绳和马鞭,说左仙人已等候多时了。
她往客堂走,看见左慈立在堂中的身影。
刘广陵已经二十多年未与左慈相见,不想他忽然不远万里地拜访。她行过礼抬头,入眼一张几十年青春不改的面孔。从她的母亲,到她在隐鸢阁度过的幼年,尔今她已五十余岁,揽镜自照时望见一个已逾天命之人的老脸:白发,褶皱,松弛耷拉的皮肤和乳房,手背上的褐色瘀瘢,无不显示这个女人已迈入暮年,加之多年来浸淫其中的权力,都使她难以坦然地把一个青春美丽的人叫成师尊。最终她说:左君。也许吃惊于她的疲态,左慈翕动嘴唇几欲说些什么,最终只是点头。
左的到来并不使她快活,除刚听见通传时的吃惊,至多有些茫然的不忿。她知道左是绝无可能会使用超人的力量帮她赢过战争的,或许出于世交的情谊,他已算出她死期将至,等着来替自己收尸。旧师徒在为���慈安顿的住处对坐,小心来往了几嘴干巴的寒暄,左慈忽然问,设若一切依你的心意,你愿意寿数几何呢?
自然越久越好。
多久算久?左慈反问,俄尔又说:常人百又二十就长寿得稀奇,二百岁已经近妖,彭祖寿数八百岁,应该算非常久了,但没听说有谁许愿活得像他一样长。
噢,那我猜是,凡人想到八百年前尚觉得久远得可怕,哪里敢许愿八百年后的事呢?
看来你并不喜欢长寿。
长命百岁的事痛不痛快,想来左君最有心得了。
尚不至心得,人多少岁自有多少岁的活法。
刘广陵抚掌大笑:左君好大闲,特地来我广陵论道。
……我来迟了。
不晚。眼下广陵粮尽援绝,献降指日可待,老夫愿请左君为我敛尸。
恐怕你正恨我。
得亏左君早辟谷了的,不然老夫实在难招待。她冷笑说。徒弟眼下腹中空空,正恐惧忽然辘辘几声闹了左君雅兴,先行告退了。
等等!
左慈撩住衣角呼啦一下站起来。
她于是站住问:左君可知广陵能撑到何时?
左慈不回答。
她又问:左君可知吴军进城后将如何?
左慈不回答。
她再问:左君可知吴军将拿孤如何?
左慈不回答,用淡绿色的、非人的眼睛望着她,过了许久说:
余思虑不周,想来你早饿极了才如此。你许多遭遇,是为师之过。且待余找些吃食来,明日再说吧。
广陵于是冷笑着拂袖走了。
入夜侍女来传话,说左君房门叫不开,请她去看看。她起来整顿衣裳,推门出去,侍女提着灯为她照路。白天下过雨,石板地上积水如鉴,映出彤彤的火光。她走了一阵,发觉脚底已有些湿了,一行人浸水而变得沉重的鞋底踩在地上,发出一片踏踏声。
左的住处不远。她走入院中,出于莫名的预感,屏退了侍从,独自推门进去。
绕过屏风,撩起帘子,昏暗的榻上卧着一具开膛破肚的尸体。脏腑从刀口中鼓鼓地挤出来,散了一床,血浸透棉褥,手撑上去就按出一个小小的血洼。她扭身从灯架上拔下一根火烛,伸进帐里仔细照着看,啊,原来死的是左慈。
他手中还握着一枚卷刃的匕首,想来是自己把自己切成这样的。刘广陵忽然明白左慈所说的吃食究竟是什么。倘使姬晋可以吃下仙胎成为左慈,自然凡人刘广陵也可以大啖仙人的五脏而得道。自此,什么凡人的纷争就一概与她无干了,只需要远远抛下广陵城,飞回西蜀,自然还有一个阁主的位置等待。
她把灯架挪近,在忽闪忽闪的火光中,割开仙人的肚腹扯开,逐个切下仙人的肝、肾、胃、肠,劈开胸骨,割下仙人的肺叶,掏出仙人的心脏,剔肉取髓。永生,永生是馨香的,仙人的血蒸腾在空气中,竟然是梅香。
夜半华佗被人从梦中推醒,睁眼看见广陵披头散发地坐在榻边。灯火昏暗晃荡,他又刚从梦中起来,眼睛迷迷怔怔看不清楚,只瞧见她手中拿着一碗汤水,举着一枚调羹。他亦随军饿了百余天,勺子戳到嘴边便迷迷糊糊张嘴喝了,被辣醒。汤里兑了好些酒水和辣椒,颜色黑乎乎的看不清楚,华愤而问:你给我喝的什么东西!
这是麒麟血。广陵说。
麒麟血?
是,你快喝了,我还有肉给你吃。
华佗饿极,一听肉,立即劈手夺过汤饮尽了,哀哀地等着上肉。刘广陵果真端来一碟肉片,他急切地上手抓来吃。滋味并不美,有些油脂,但烤得过火候,焦糊糊的泛着苦味。他吃完揩着嘴说:这是什么肉,就是焦了些还少味道,再捏撮盐才好。
这是龙肝。广陵说完就不再开口,又默然地端来一盘:这是凤髓,吃罢。
这都是什么名字。华佗笑着接过筷说,从盘中黏糊糊的一滩中捞出几段猪皮一样的吃了,没什么味道,只是腥。
还有什么?他用衣袖抹掉油说。肚里有了油水,就产生起关爱别人的意思,想起来问广陵:你吃过了么?
吃过了。想起表哥,来给你送些。
多谢了,咱们也算同生共死一回。
连累你了。
看来是命该如此,我无可怨。你也知道,哪怕这回不死,想来以我的身体也不远了,能活到今天实在已经不敢想。
广陵只端来一盒肉片,叫他叉着吃。
这又是什么?华佗问。
心。
什么心?
仁心、慈心、忠心、悲心、贪心,都有一些,你尝尝罢!
你说得倒怪。他说。
他就吃了:仁心、慈心、忠心、悲心、贪心,只尝出咸味。肉片用了太多盐腌渍,吃得华佗饮了几大口白天新接的雨水,喝得太急,又呛得咳嗽了一番。广陵拍着背帮他顺气,又扶他躺下。
他很快又睡着了。再醒来已经变天,广陵自开城门请降,吴军兵不血刃进入城中,惊恐的百姓很快随着他们的安抚和放粮镇定下来,广陵王被押往建业,十万士兵卸甲划在城南等待收编。一支吴军被拨去占领王府,查至一处院落时嗅见腥味,派人过去瞧,推门一阵冲鼻的血气,众人难忍地掩住口鼻。一个胆大的士兵闯进去,看见内室榻上有一具拆得七零八落的尸体,没有头颅,脏腑遗失不见。因为此事,吴军中很快生出广陵围城之困至于食人的传言。
孙权留广陵王软禁在建业,华佗使了些手段意图看望都不成。经此一战,南方太平了不少,他索性云游去了。又三年,听说她被鸩杀的消息,只有长叹遥拜。
长生的显示是个漫长的过程,起初几年他毫无知觉,到再见十年前的故人,才从对方的惊叹中明白自己的不老。当年所吃究竟是谁的血肉,已经无人可问,华于是只坦然自在地活着。
9 notes · View notes