Tumgik
#روژهلات
mkn314 · 4 days
Text
دو سوختبر و یک کولبر در پی تیراندازی نیروهای نظامی کشته شدند
Two fuel tankers and one trucker were killed by military forces
Continue reading دو سوختبر و یک کولبر در پی تیراندازی نیروهای نظامی کشته شدند
Tumblr media
View On WordPress
0 notes
kurdnation · 4 months
Text
پیام جنبش استقلال طلبان کوردستان در کنفرانس اولین سالگرد قتل ژینا امینی
بنام ژن، ژیان، آزادی با سلام و درود بە روح پاک شهدای انقلاب ژینا و تمامی جانباختگان راه آزادی . شرکت کنندگان در کنفرانس اولین سالگرد قتل ژینا امینی ، برگزارکنندگان این کنفرانس، نمایندگان احزاب، سازمانها و جریانات سیاسی، حضار، مهمانان گرامی، شخصیتها و مبارزین راه آزادی، سلام و درود بر همگی شماها. یک سال از انقلاب ژینا گذشت، انقلابی نوین ، مدرن و امروزی کە جرقەاش در روژهلات کوردستان زدە شد و جدای…
Tumblr media
View On WordPress
0 notes
amobokan · 4 years
Video
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀ ⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀ ⠀⠀ ⠀ 🕊‎﮼بێت‎﮼ھەستم‎﮼دەربڕینی‎﮼پؤستەكانم‎﮼نییە‎﮼مەرج🕊 ⠀⠀⠀⠀⠀ ⠀⠀⠀ ⠀ ⠀ 💙‎﮼ئێوەیە ‌‎﮼لە‎﮼زؤرئ.‎﮼دڵی‎﮼قسەی‎﮼بەڵام💙 @amo.bokan #بوکان #حسن_ریوندی #خنده #غمگین #گورانی_کوردی #ئاواز #گورانی_غمگین #کوردی_غمگین #گورانی_زور_خوش #کوردستان #کوردی#کلیپعاشقانه♥️ #کلیپ_غمگین #کلیپ_جدید #سنابرزنجی #نویدزردی #سنندج #سنه #سقز #بوکان #مریوان #دیواندره #قروه #ئیلام #کرمانشاه #سردشت #روژاوا #روژهلات #کرکوک #بیجار #تکاب (at Bukan, Azarbayjan-E Khavari, Iran) https://www.instagram.com/p/B_ANTrflOCi/?igshid=vzhas0ga5qxe
1 note · View note
kurdhsk · 2 years
Text
بیانیه مشترک فعالان چپگرا و آزادیخواه در حمایت از آزادی اوجالان
بیانیه مشترک فعالان چپگرا و آزادیخواه در حمایت از آزادی اوجالان
جمعی از فعالان چپ‌گرا و آزادیخواهان روژهلات کوردستان و ایران در داخل و خارج میهن در بیانیه‌ای مشترک ضمن محکوم کردن توطئه بین‌المللی ١۵ فوریه ١٩٩٩ علیه رهبر خلق کورد عبدالله اوجالان خواستار آزادی رهبر خلق کورد شدند. متن بیانیه به شرح ذیل است: “ما خواهان آزادی «عبدالله اوجالان» هستیم با استناد بە مبانی پایەای و طبیعی حقوق بشر هیچ فردی را نمی‌توان به دلیل ابراز عقیدە و فعالیتهای سیاسی متهم و محکوم…
Tumblr media
View On WordPress
0 notes
metinbhr · 5 years
Photo
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
سیمای نانجیب یک جاسوس! آیا مهدی شریفی جاسوس جمهوری اسلامی در روژآوا بود؟ دانیار آصفی بیشتر سربازان یگان های مدافع خلق (ی.پ.گ) که مهدی شریفی را با کد سازمانی مسیحا می شناختند، او را فردی محبوب و دوست داشتنی و مورد اعتماد می دانستند. کمتر کسی در میان اعضای یگان های مدافع خلق باور میکند که او از خبرگزاری فارس وابسته به سپاه پاسداران انقلاب اسلامی سر در آورده باشد و همسنگران سابقش را تروریست نامیده باشد. شریفی که با هدف جنگ علیه داعش به غرب کردستان (روژاوا) در شمال سوریه رفته بود با سیستمی مواجه می شود که به گفته خودش درک درستی از آن ندارد و این عدم درک صحیح از انقلاب روژاوا در جای جای سخنان تناقض آمیز و دروغین او مشهود است. انقلاب روژاوا ابتدای انقلاب سوریه در سال 2012 شاهد افول قدرت رژیم بشار اسد در بسیاری از مناطق سوریه  از جمله در مناطق شمالی این کشور بود. اکثریت ساکنان شمال سوریه را کردها تشکیل می‌دهند -و این منطقه دربین کردهای چهار پارچه کردستان به نام روژاوا یعنی غرب کردستان شناخته می شود. زمانی که خلا قدرت در روژاوا ایجاد  شد، حزب اتحاد دموکراتیک (PYD) به دنبال انقلابی اجتماعی با ساختار دموکراسی از پایین به بالا بود.  سینم محمد از اعضای این حزب می گوید انقلاب روژاوا بر اساس لزوم سازماندهی و تشکیل نهادهای  مردمی در سطوح مختلف اجتماع شکل گرفته است. اصلی‌ترین پارادایم شکل دهنده این نظام اقتصادی-سیاسی مشارکت دموکراتیک و مستمر مردمی است و شرط تحقق این مشارکت برابری اعضای جامعه و نفی روابط سلطه و تبعیض بر مبنای همزیستی و هارمونی ملیتها وقومیتها، طبقات، جنسیتها، مذاهب و گروههای اجتماعی دیگر است. در منطقه‌ای که سده ها از انواع و اقسام تبعیض رنج برده، انقلاب روژاوا نور امیدی شد که اقوامی که  در طول تاریخ با هم در جنگ بوده اند و دست به کشتار هم زده اند بتوانند در کنار هم با اتکا به اصول همزیستی مسالمت آمیز زندگی کنند.  ساکنان روژاوا که کرد و عرب و ترکمن و سریانی و مسیحی و ارمنی و حتی گروه کوچکی از چچن ها هستند امروز میتوانند از حقوق دموکراتیک به اتکای قدرت خودگردان مردمی برخوردار باشند. یگان های مدافع خلق به عنوان ارتش روژاوا پاسدار دفاع مشروع از جان مردم در مقابل داعش و هر قدرت دیگری است که بخواهد انقلاب مردمی را با تجاوز نظامی خدشه دار کند. تجربه‌ی تئوریک دموکراسی در روژاوا برای بسیاری از عمال حکومت های ستمگر مانند جمهوری اسلامی قابل درک نیست. بازتاب و  تجلی این تفکر در نهادهای مردمی به نام «جنبش جامعەی دموکراتیک» TEV-DAM شکل گرفته که یکی از خصوصیات  برجسته آن برابری  تعداد زنان و مردان نماینده  است که به وسیله مردم انتخاب می شوند. طرفداران این تفکر امیدوارند که حضور مساوی زنان و مردان در عرصه اجتماع گام نخستینی برای برابری حقوق  انسان ها در روژاوا باشد. دروغهای مهدی شریفی با نادیده گرفتن این حقایق شریفی در مصاحبه با خبرگزاری  فارس ادعایی را در مورد یگان های مدافع خلق  مطرح می کند که بارها از سوی سازمان‌های امنیتی کشورهایی مانند ایران و ترکیه تکرار شده است، او می گوید: «من در مطالبم پ ک ک را خطاب می‌کنم چون "ی پ گ" یا پژاک یا کودار و انواع و اقسام نام‌هایی که ایجاد شده، اساسا وجود خارجی فارغ از هویت پ ک ک ندارند، اما درباره رفتار پ ک ک در سوریه می‌توانم این‌طور بگویم که به عبارت دیگر رویه و منش داعش و گروه پ ک ک موقع تصرف یک منطقه با قتل و غارت توامان بود و این شباهت رفتار بسیار قابل تامل است.» این ادعای جعلی چنان خالی از حقیقت است که هیچ نهاد بین المللی هرگز آن را تایید نکرده است. مصاحبه های شریفی، که با هویت های جعلی مانند عبدالله شریفی و مهدی شریفی و احتمالاً نامهای دیگر انجام شده، همگی حکایت از حال فردی دارد که نام اصلی او محمدمهدی شریفی است و به گفته خودش متولد 1364 در استان البرز و ساکن کرج است. قصد من در این مقاله اثبات دروغ بودن تک‌تک ادعاهای شریفی و رندان حق پرست وزارت اطلاعات نیست.  بلکه نشان دادن سلسله رویدادها و عواملی است که می تواند فردی را به همکاری با سیستم اطلاعاتی ایران وادارد. او در مصاحبه مفصلی که با خبرگزاری فارس انجام داده می افزاید: «گزارش‌های قبلی از شمال سوریه قبل از درگیری‌های اخیر نشان می‌دهد که هر کدام از گروه‌های قومی در کمال آرامش با حفظ هویت‌های نژادی، زبانی و دینی خود با هم زندگی می‌کردند.» این گفته دروغ هر کس را که کوچکترین آشنایی با تاریخ کردستان سوریه (روژاوا) داشته باشد شگفت زده می کند.  نه تنها در زمان سلطه حافظ اسد و پسرش بشار اسد مردم کرد در شمال سوریه از حقوق اولیه انسانی خود برخوردار نبودند، بلکه بقیه اقوام مختلف اعم از سریانی، مسیحی، آشوری و دیگر اقلیت ها تحت فشار مضاعف رژیم بودند. در دهه شصت میلادی رژیم اسد با انتقال اعراب از جنوب سوریه به شمال این کشور کردهای بسیاری را بی خانمان کرد و مزارع و زمینهای آنان را به اعراب طبقه متوسط بخشید. بعد از آن کردها از داشتن حق رای و شناسنامه و گذرنامه و حقوق شهروندی محروم بودند، حتی گرفتن گواهینامه و در نتیجه رانندگی در شمال سوریه برای یک شخص کرد غیر قانونی بود. این وضعیتی است که خبرگزاری فارس آن را شرایط با آرامش می نامد. این خبرگزاری همچنین ادعا می کند که اعراب سوریه از خانه و زندگی شان در کردستان سوریه رانده شده اند و کردها حق حیات را اعراب در شمال سوریه گرفته اند؛ این موضوع از سوی سازمان‌های جهانی مانند عفو بین الملل و دیده بان حقوق بشر رد شده است و اساساً جنبش آزادیخواهی مردم روژاوا برخلاف آنچه در دستگاه‌های تبلیغاتی جمهوری اسلامی گفته شده جنبشی است بر پایه  آزادی و حق مساوات بین همه اقلیت ها، فارغ از هر رنگ و نژاد. یکی دیگر از ادعاهایی که دائماً از سوی دستگاه اطلاعاتی رژیم جمهوری اسلامی تکرار می شود این است که احزابی مانند پ.ک.ک از راه قاچاق انسان و مواد مخدر تامین معاش می کند، این ادعاها مواردی است که بارها از سوی جمهوری اسلامی برای نابودی احزاب  مخالف مانند پ ک ک تکرار شده است. در حالیکه پس از گذشت سالیان دراز هرگز صحت و سقم این ادعای باطل اثبات نشده است و حتی یک نفر از اعضای حزب کارگران کردستان در سال های اخیر در ایران در ارتباط با قاچاق مواد مخدر یا انسان دستگیر نشده اند و دادگاه فدرال بلژیک در پرونده ای پس از نه سال تحقیق رای داده است که منابع مالی این سازمان را کمک‌های مردمی هواداران درکردستان و اروپا و دیگر نقاط جهان تامین می کند. نقش جمهوری اسلامی در سوریه گرچه جمهوری اسلامی در کردستان سوریه نفوذی ندارد اما از ابتدای جنگ داخلی سوریه نیروهای مزدور جمهوری اسلامی ایران تحت لوای مشاوران نظامی و سربازان مزدور و حتی با سربازگیری از افغانستانی های شیعه (فاطمیون) در امور داخلی سوریه دخالت کردند و این کشور را به خاک و خون کشیدند. بسیاری از امرای ارشد سپاه پاسداران مانند سردار همدانی در سوریه کشته شدند و جمهوری اسلامی تحت لوای مدافعین حرم به مداخله نظامی در امور داخلی سوریه در یک جنگ نیابتی با عربستان سعودی ادامه داده است. اما تعداد کمی از عوامل تحت امر جمهوری اسلامی به دلایل ژئوپلیتیک توانسته اند در مناطق آزاد شده کردستان سوریه مداخله کنند. اختلافات زبانی و فرهنگی مانع حضور جاسوسان جمهوری اسلامی در این مناطق شده است. گرچه حداقل دو نفره از کادرهای سابق یگان های مدافع خلق که اهل رژهلات (کردستان ایران)  بودند و در روژاوا می‌جنگیدند، بعدها در برنامه‌های تبلیغاتی تلویزیون دولتی ایران خودزنی سیاسی کرده‌اند و اعتراف تلویزیونی آنها از صدا و سیما پخش شده است. بسیاری بر این باورند که این قبیل اعترافات تحت فشار بوده است. به قدر مسلم شکنجه، تحقیر و توهین به زندانیان سیاسی و فعالان کارگری و صنفی و فمینیست ها و دیگر آزادیخواهان در زندانهای کردستان ایران بسیار رایج است. اما چنانچه خواهیم دید مهدی شریفی به خواست خود و در زمان اقامت در کردستان عراق و پیش از ورود به ایران تصمیم به همکاری با عوامل اطلاعاتی جمهوری اسلامی می گیرد. شیرهای روژاوا شریفی در یکی از  مصاحبه هایش می گوید که با زبان کردی آشنایی نداشته است. از آنجایی که او در آن زمان تنها به زبان فارسی می توانست مکالمه کند برای مدتی در یگان نیروهای اینترناسیونال ی.پ.گ معروف به شیرهای روژاوا قرار می گیرد. شیرهای روژاوا گروهی از نیروهای بین المللی هستند که از سراسر دنیا برای جنگ علیه داعش و شرکت در انقلاب روژاوا به شیوه سیاسی یا مسلحانه به کردستان سفر می کنند. بسیاری از اعضای این گروه گرایش‌های آنارشیستی و سوسیالیستی دارند و با شناخت از ارکان انقلاب روژاوا و آگاهی سیاسی جهت حمایت از مردم بی دفاع جذب این سازمان شده اند. در حالیکه نیروهای بین المللی با علاقه کلاسهای ایدئولوژی ی پ گ را دنبال می کنند، شریفی از حضور در این کلاس ها خودداری می کند. اما ارتباط با نیروهای بین المللی ی.پ.گ فرصت خوبی را برای  شریفی فراهم می آورد که درباره مهاجرت و پناهندگی به  کشورهای مختلف اروپا و آمریکا اطلاعات جمع کند. او به روشنی امیدوار است که روزی بتواند به یکی از این کشورها مهاجرت کند. از میان نیروهای  اینترناسیونال یگان های مدافع خلق که موفق به گفتگو با آنها شدیم، همگی از او به نیکی یاد می کنند و او را فردی با شهامت و شجاعت در امور جنگی به خاطر می آورند. اما بعضی از نیروهای کرد روژهلات که به زبان فارسی صحبت می کنند، از همان ابتدا نسبت به او مشکوک هستند. خصوصاً وقتی که نظرات زن ستیزانه او را می شنود. با این حال کسی گمان نمی برد که او جاسوس جمهوری اسلامی در کردستان  سوریه باشد. شریفی خود می‌گوید: «اعضای پ ک ک از سواد پایینی برخوردار بودند … نمونه جالب آن خود من بودم که تحصیلات دیپلم داشتم اما در بین اعضای گروه به‌عنوان یک فرد تحصیل کرده به شمار می‌آمدم.» شاید ه��ین سادگی کلام و سطح تحصیلات او باعث می شود که در میان گریلاها کسی به او مشکوک نشود. شریفی مدعی است که در تمام مدت اقامت در روژاوا به تلفن و موبايل و اينترنت و روزنامه  دسترسی نداشته اما در همان مصاحبه تناقض دیگری در سخنان او دیده می شود او می گوید که با بی بی سی فارسی مصاحبه ای انجام داده است و این دروغ او برملا می شود. بر خلاف آنچه که او ادعا می‌کند به شهادت شهود در سخت ترین شرایط جنگ در کوبانی یا در ماههای بعد در کوهستان شنگال او همیشه دو عدد تلفن همراه با خود دارد و در همه اوقات تلفنهای او شارژ دارند، این موضوع گرچه باعث اختلاف میان او و گریلاها می‌شود اما بالاخره با توسل به قهر و دعوا، او موفق می شود که تلفن هایش را همراه خود نگه دارد و با دنیای خارج ارتباط برقرار کند. آغاز خیانت در ماه فوریه سال ۲۰۱۵ با  آرام گرفتن نسبی جنگ و فرسایشی شدن جنگ علیه داعش، شریفی که خسته و افسرده شده، تصمیم می‌گیرد که روژآوا را ترک کند. او به قندیل می رود و با رهبری پ.ک.ک جمیل بایک ملاقات می کند.  شریفی به خطا او را رهبر دوم  پ.ک.ک  می نامد و می گوید: «متوجه شدم که سطح فهم [جمیل بایک] در حد همان اعضای کم‌سواد گروه بود.» شریفی که گویی دچار عقده مدرک گرایی است ادعا می کند که اعضای ی.پ.گ همگی کم سواد هستند. گرچه شواهد و ادله بسیاری بر اساس گزارش‌های خبرنگاران بین المللی در سراسر جهان وجود دارد که نشان می دهد در طول سالیان گذشته افراد بسیاری با تحصیلات دانشگاهی وارد یگان های مدافع خلق شده اند. در این فاصله سرنوشت شریفی ناگهان تغییر می کند. یکی از اعضای اینترناسیونال ی.پ.گ  شریفی را به دختری آمریکایی از طریق فیس بوک  معرفی می کند. آنها به سرعت عاشق هم میشوند و تصمیم به ازدواج می‌گیرند.  این دختر برای ملاقات با شریفی به کوردستان عراق می آید و بعدها با او ازدواج می کند. شریفی به شهید آرمان یوسفی با کد سازمانی شوان سنه که ماهها در کنار او جنگیده، گفته بود: من تو ایران دختر فراری بلند می کردم، اما حالا چون در ی.پ.گ هستم یه دختر آمریکایی می خواد باهام ازدواج کنه. ازدواج با یک آمریکایی فرصت مناسبی را برای  مهاجرت به کشور آمریکا فراهم می کند. اما در این راه او با چند مشکل عمده روبرو است. پاسپورت ایران یکی از ضعیف‌ترین گذرنامه‌های جهان از نظر مسافرت بدون ویزا است و سفر فوری به آمریکا برای او مقدور نیست.  در نتیجه شریفی به کنسولگری جمهوری اسلامی در شهر اربیل کردستان عراق می رود. کنسولگری ایران در شهر اربیل از سالیان بسیار دور توسط عوامل سپاه پاسداران کنترل می‌شود و محمد جعفری صحرارودی یکی از قاتلان دکتر عبدالرحمان قاسملو از اعضای مستمر این دفتر است و هم اوست که در طول سالیان گذشته در امور داخلی چهار پارچه کردستان دخالت کرده و از دست یازیدن به هیچ جنایت و کشت و کشتاری برای حفظ سلطه ی غاصبانه ی جمهوری اسلامی ابا نکرده است. حضور گسترده عوامل سپاه در این دفتر غیرقابل انکار است. فواد شبکه فرد، فعال سابق کارگری  و زندانی سابق سیاسی، که شریفی را از کوبانی میشناسد با او پس از ملاقات با دفتر کنسولگری جمهوری اسلامی ملاقات می‌کند. شبکه فرد می‌گوید او در هتل محل اقامتش در اربیل چند دسته یک صد دلاری به او نشان داده است، البته صحت و سقم گفته های شبکه فرد مشخص نیست. شبکه فرد که از وضعیت مالی نامناسبی برخوردار بوده از او درخواست کمک مالی می کند و شریفی کمک بسیار اندکی به او می کند و سپس سعی می کند که او را تشویق به بازگشت به ایران کند که شبکه فرد این تقاضا را نمی پذیرد. در  زمان اقامت در کردستان عراق، شریفی با تعداد دیگری از اعضای یگان های مدافع خلق که متولد روژهلات کردستان هستند از طریق فضای مجازی تماس گرفته و به آنها قول می‌دهد که در صورت بازگشت به ایران مشکلی برای آنها پیش نخواهد آمد. در مصاحبه هایی که از شریفی منتشر شده او درباره اینکه چطور و چگونه به ایران باز میگردد سخنی نمی گوید. از آنجایی که او هرگز گفته های دیگر خود را تکذیب نکرده است؛ می توان نتیجه گرفت سخنانش با رضایت خاطر او منتشر شده است. گرچه به نظر می‌رسد، حداقل در زمان ملاقات با دفتر جمهوری اسلامی در اربیل برای گفتن برخی سخنان احتمالا تحت فشار بوده است. او در بازگشت به ایران در یکی از مصاحبه ها می‌گوید: «اکنون هم در اختیار قوه قضائیه کشورمان هستم و با توجه به اینکه عضو یکی از گروه‌های تروریستی بودم باید پاسخ‌گوی اعمال خود باشم، اما در حال حاضر با اینکه بازداشت هستم، اما از امکانات مطلوبی نظیر انواع روزنامه‌ها و رادیو و تلویزیون برخوردار هستم و برای تماس با خانواده و دیدار با آنها مشکلی ندارم، در عین حال امیدوارم که مشمول رافت اسلامی قرار بگیرم..» این پاراگراف از سخنان او به طرز مشکوکی از بسیاری از سایت هایی که متن مصاحبه را کپی کرده اند حذف شده است. آیا سانسور این  پاراگراف کلیدی حکایت از آن دارد  که او پس از بازگشت به ایران هم برای گفتن این اعترافات تحت فشار بوده است؟  آیا تمام این مصاحبه ها کلمات خود شریفی است؟  آیا رندان حق پرست وزارت اطلاعات یا اطلاعات سپاه در آفریدن این دروغ های محیرالعقول دست داشته اند؟ بعید به نظر می رسد که شخصی که به گفته خودش تحصیلات ابتدایی دارد این همه اطلاعات و معلومات را توانسته باشد دست تنها بیافریند و رندان حق پرست اطلاعات  در نوشتن بخش عظیمی از این مصاحبه ها دست نداشته باشند. انواع دروغها ادعاهای دروغ مطرح شده از طرف شریفی را می توان به چهار گروه تقسیم کرد. دسته اول برخی اطلاعات مربوط به زندگی شخصی اوست که کاملاً دروغ است. دسته دوم تبلیغاتی است که به طور روزمره از طرف دستگاه‌های خبرپراکنی دولت هایی چون جمهوری اسلامی و ترکیه و حکومت بارزانی و گه گاه در آمریکا و عربستان هم تکرار می شود. دسته سوم ادعاهایی است آنقدر عجیب و غریب است که باور آنها از سویی هر ناظر بی طرفی، که آشنا به تحولات منطقه باشد، ناممکن به نظر می رسد و شاید حتی این نظریه را به ذهن متبادر کند که برای رد گم کردن گفته شده. دسته چهارم اطلاعاتی هستند گرچه اندک حقیقتی در آن ها هست اما به نفع رژیم حاکم ایران وارونه نمایی شده اند. در اینجا تنها به چند مثال از این چهار دسته می پردازیم. از جمله دروغ هایی که شریفی درباره زندگی شخصی اش میگوید و می تواند کلید معمای شناخت هویت او باشد، دروغی است که در آغاز یکی از مصاحبه هایش مطرح می کند.  در جواب این سوال که «آیا قبلا آموزش‌های نظامی دیده بودید؟» می‌گوید: «خیر، تنها در حد آموزش‌های دوران سربازی، نحوه استفاده از اسلحه را می‌دانستم» وی اضافه می‌کند که در ایران غواص بوده و قبل از سفر به کردستان غواصی درس می داده اما عکس‌هایی که او از خودش در شبکه‌های اجتماعی منتشر کرده حاکی از آن است که دوران سربازی اش را با یگانهای ویژه سپاه یا ارتش گذرانده است و دوران آموزشی سربازی او شامل تعلیمات بسیار ویژه ای بوده است. چنانچه تمام کسانی که کنار او جنگیده اند اذعان دارند او یک سرباز معمولی نبوده است. عکس‌ها علاوه بر غواصی او را در حال چتربازی، بندبازی و صخره نوردی در لباس نظامی در ایران نشان می دهد.  در یک عکس سلاح M6 به دست دارد که در روژاوا بسیار نادر است و در عکس آخر او پیراهنی پوشیده است که نقش یکی از شهدای به اصطلاح مدافع حرم یعنی محسن حججی بر روی آن نقش بسته است. مجموعه این عکس ها حاکی از آن است که او یک سرباز وظیفه ساده و عادی نبوده و احتمالاً ارتباطات خاصی داشته است. از دیگر ادعاهای مطرح شده  در این مصاحبه ها تبلیغاتی ست که به طور روزمره علیه  احزاب کرد مطرح می شود مثلاً گفته می شود که ی.پ.گ و پ.ک.ک  با هم از نظر سازمانی تفاوتی ندارند و یا اینکه آنها از کودک سربازان در جنگ بهره می جویند، این احزاب مارکسیست هستند و پ.ک.ک برای نفت سوریه دست به اشغال روژاوای کردستان در شمال سوریه زده است. بعضی دیگر از ادعاهای او بسیار آشفته و خالی از هرگونه واقعیتی هستند به عنوان مثال در دو مصاحبه جداگانه شریفی مدعی می شود فردی به نام {باحص} در واقع رهبری اصلی ی.پ.گ را در دست دارد. اما حتی مراجعه به گوگل و سایت های خود جمهوری اسلامی مشخص می کند که این ادعا کاملا بی‌پایه است و چنین شخصی اصولاً وجود خارجی ندارد و اگر چنین فردی وجود دارد هیچ سایت خبری دیگری در دنیا کسی را با چنین نامی شناسایی نکرده است. شایان ذکر است که خبرنگاران متعهد سایت فارس نیوز این گفته ها را بدون پیدا کردن صحت و سقم آنها منتشر کرده اند. این واقعیت که بعد از انقلاب روژاوا تمام کودکان میتواند به زبان مادری خود در مدارس تحصیل کنند در یک بالانس وارونه در این مصاحبه ها اینطور جلوه داده شده که کودکان عرب از حق تحصیل به زبان مادری خود محروم شده اند. این ادعای  گزاف که حتی در رسانه‌های بین‌المللی بازتاب چندانی نداشته کاملاً برخلاف اصول اساسی کنفدرالیسم دموکراتیک در انقلاب روژاوا  است. در عدم صحت این ادعای عجیب سایت خبرگزاری فارس همین بس که آموختن یک زبان هندواروپایی بیگانه به کودکانی که به زبان سامی عربی صحبت می کنند و هیچ پیش‌زمینه‌های از زبان کردی ندارند نه تنها عجیب است بلکه بسیار دشوار و ناممکن است. در چهار سال گذشته مصاحبه‌های شریفی بارها توسط وب‌سایت‌های طاق و جفت ارگان های امنیتی نظام مقدس بازنشر شده است. او هرگز در مقابل قربانیانش و کسانی که سعی کرده آنها را به همکاری با وزارت اطلاعات و یا اطلاعات سپاه دعوت کند، عذرخواهی نکرده است. بسیاری از ادعاهای مطرح شده به وسیله او بدون شواهد و ادله هستند.  بسیاری از ادعاهای دیگر مطرح شده توسط او به وسیله ی هیچ نهاد و ارگان دیگری هرگز مطرح نشده است و همین ماجرا را پیچیده تر می کند و می تواند حاکی از این باشد که شریفی در ابتدا هدف جاسوسی نداشته و بعدا تحت فشار ناچار شده است که این مصاحبه ها را انجام بدهد.  اما چیزی که قطعیت دارد این است که حضور او در نیروهای مسلح ایران او را به طعمه خوبی برای همکاری با نیروهای اطلاعاتی رژیم جمهوری اسلامی بدل کرده بود.
منابع:
1. مصاحبه با سنیم محمد https://www.youtube.com/watch?v=kTPVG8axJus 2. مصاحبه سایت فارس نیوز http://www.farsnews.com/newstext.php?nn=13940618000985 3. رای دادگاه فدرال بلژیک https://www.kurdistan24.net/en/news/93c71fbc-6634-4d2c-8729-2d2ea1f0bdd8 4. یکی از مصاحبه ها  با بی‌بی‌سی فارسی https://youtu.be/9UwjMoj4MXM?t=119 5 . مصاحبه با سایت دیپلمات  https://tinyurl.com/y2zbfegt
0 notes
babynames4 · 6 years
Text
اسم های زیبای کردی
اسم های کردی
اسم های دخترانه کردی
-> حرف آ :
آنیما (بی نیاز – بخش ناهشیار یا خودِ درونیِ راستینِ هر فرد) آروا (نام فرشته ای در آیین زرتشت) آوین (عشق، ریشه اوستایی آن به معنی نگریستن وخوب بررسی کردن)
-> حرف ب :
باژیلان به‌یان (بامداد/سپیده دم/کاریوه ) به‌فرین (برفی) به‌ناز (نازدار) بیریوان بیخال (نام ابشاری درکردستان عراق ) بادا (بادا) باژیلان(محل وزش باد) بارین (بارین: باریدن) بازیان (بازیان) بازین (بازین) باژیلان (باژیلان، عشیره‌ای از کُردها) بانوورام (بانورام) بانە (بانه: فلات، نام شهری در استان کردستان) باوان (باوان) باوێژان (باوِژان) بانیا (بانیا – بناکننده, سازنده, بنیان‌گذار, موسس) برژانگ (مژه) بریا (بِریا: کاش) بۆژانە (بُژانه: گلی خوشرنگ) بۆنە (بُنه: مناسبت) بووژان (بوژان: احیا) بەدەو (بَدَو: زیبا) بەرافین (بَرافین) بەرامە (بَرامه: بوی خوش) بەدڵ (بَردل: محبوب) بەربانگ (بَربانگ: افطار) بەرسنا (بَسنا: ) بەرسین (بَرسین: ) بەرکەن (بَرکن) بەرما (بَرما) بەروار (بَروار: نام کوهستانی در کردستان) به‎ژن (اندام) بەژنا (بَژنا) بەژین (بَژین) بەسیلە (بَسیله) بەفران (بفران: برفان) بەفرین (بَفرین: برفی) بەناز (بَناز: نازنین) بەنەدەن (بَندَن: کوه) به‎نه‎وان (اساس) بەوران (بَوران) بەھیا (بَهیا) بەیان (بَیان: بامداد) بیارە (بیاره) بی وینه (بدون نظیر) بێری (بِری: شیردوش) بێریڤان (بِریوان: شیردوش) بێژا (بِژا) بێژان (بِژان) بێژین (بِژین) بیسان (بستان) بێستان (بِستان: بوستان) بێشەنگ (بِشَنگ) بیگرد برفین (برفی)
->حرف پ :
په‎خشان په‌ریخان پرشنگ (پرتو) پاراو (پاراو) پاکان (پاکان: نیکان) پاکانە (پاکانه: تبرئه، مبری) پاکاو (پاکاو) پاکینە (پاکینه) پرووشە (پُروشه: دانه‌های ریز برف) پڕژین (پُرژین) پڕناز (پُرناز) پژال (پژال: جوانهٔ نازک) پەرژین (پَرژین: پرچین) پەرگوڵ (پَرگُل) پەروە (پَروه) پەرەنگ (پَرَنگ) پەژنا (پَژنا) پەسار (پَسار: نسار) پەسنۆ (پَسنو) پەسیرە (پَسیره) پەلەک (پَلَک) پەلشین (پَلْشین) پێتۆ (پیتو) پیفۆک (پیفُک) پێلوو (پِلو: پلک) پرسیاتیس
-> حرف ت:
تافگه (آبشار) تانیا (تالار – تهنیا – دختر تنها) ته‌لار تارا (=ستاره، اصل این واژه بابلی است که به زبان هندی و زبان فارسی راه یافته) ته‎نیا (تنیا: تنها) تریفه‌ (نور مهتاب ) ترووسکه ترلال (زیبا،نوعی اسب) توار (نوعی ریسمان و کردی به معنای پرنده)،نام محلی در دوسیور کشور فرانسه ) تووشیار (اشعه ی خورشید) تیام تیبا (آهو ، عشوه خوبان) تیروژ (پرتو خورشید)
-> حرف ج :
جوان (زیبا / خوشگل) جیهان چاوجوان (زیبا چشم) چاورەش (سیە چشم) چکاوک (نام پرندەای) چنور (نام گلی خوشبو) چرو (غنچە) چیمەن (سبزه و طبیعت) چوپی (نوعی رقص کردی)
->حرف چ:
چاوان (چشم ها) چاوجوان (زیباچشم) چاوره‌ش (سیه‌چشم) چنور (نام گلی خوشبو) چرو (غنچه‌) چنور (گیاهی خوشبو) چیمن (سبزه‌ و طبیعت) چیمه‌ن چوپی (نوعی رقص کردی )
-> حرف خ :
خەزال (غزال) خەزیم خوزگه (آرزو، حسرت) خوناو (باران آهسته و دلپذیر)
-> حرف د :
دیلان (نوعی رقص کردی ) دیانا (نام شهری در کردستان عراق/ نام خدای مصریان) دایان (مادر،جمع مادران،دایه) دلژین (باصفا زندگی کردن) زانا (دانا) دیلان (نوعی رقص کردی) دلنیا (دلگرم و مطمئن، قابل اطمینان) دلووان (مهربان) دلوین (رباینده دل، عشق) دیانا (نام شهری درعراق، نام الهه رومی) دیمَن (چشم انداز)
-> حرف ر :
رازان رادین (راه دین) راشین (راه سبز) روناک (روشنا، روشن، نورانی) ریژنه‌ (باران تند در هنگام آفتاب) رازاوه (آراسته،تروتمیز) راژانه (نام گیاهی داروی) روجا (آفتاب،در پارسی میانه مورد استفاده قرار میگرفت) روجیار (جمع آفتاب) روژآوا (غروب، غرب) روژا (روزها) رژان (چشمان درشت و شهلا) روژان (روزها) روژانو (روز نو) روژبین (راهنما و هدایت کننده روز) روژدا (مادر زندگی) روژه (الماس) روژیار (میانجی روز و روشنایی، آفتاب، خورشید) روژیا (یکی از روزها) روژیتا (مانند روز و روشنی) روژینا (چشم انداز روشنایی،روژین) روژ (خورشید) Roj روژین (زیبارو، مانند روز، خوروَش) روناک (روشنا) ریژنه (باران تند در هنگام آفتاب) روناهی (تابناک) رونیاس (روناس) ریژین (هوش) ریبوار روژینه رویسا (چشمه آب روشن)
-> حرف ز :
زارا (پسندیده) زریان (بادجنوب)(بهمن) زوزان زیرین
-> حرف ژ :
ژوان ژیانا (زندگی،حیات) ژین (زندگی) ژینا (زندگی) ژیلا ژینو (زنده، زندگی تازه،زندگی دهنده) ژیار (تمدن) ژیوان (زی بان/بانی زندگی) ژینوس ژه نیار ژاله ژیله ژین ژاکاو (پژمرده)
-> حرف س :
سابات (جزء اول آن «سا» به معنای آسایش و جزء دوم آن «بات» نمودار ساختمان، آبادی و عمارت است) سازان سه‌ما (رقص، سماع) سکالا سروشت (طبیعت) سروه‌ (نسیم) ستران (ترانه،آواز) سوزان سوکار (نام کوهستانی در کردستان) ساریژ (درمان شدن) سمانه سایدا (سایه مادر) سروه سادیا سوژین سازان سەیران سکالا سروشت (طبیعت) سروه (نسیم) ستران سنور (مرز) سوزان سوکار (نام کوهستانی در کردستان) سوما (روشنایی) سبر سدری سولاف (آبشار کوچک) سولان (نام گلی) سولین (غنچه گل) سویند (سوگند، تلفظ souven، قسم، استواری بر پیوند، استواری بر گفتن و راست گفتن) سه رگول (سرگول، تلفظ sargol، نوبر، گلچین) سه یران
-> حرف ش :
شاجوان (شایه‌ستا شه‌نۆ شلخا) شاگول (شازه مان شه ڤاهه نگ شن) شتاو / شه تاو (رودخانه ی جاری پر آب، آبشار) شنو (اشنویه) شنه‌ (نسیم آرام و دلپذیر بهاری) شه‌پول (موج، آبخیز) شه‌مام شاین (شاهدانه) شنیان (وزیدن نسیم،آرزو کردن،خنده نوزاد) شونا (نوعی گیاه،اثر) شلیر (۱. سوسن ۲. لاله) شوخان (=شوخ و شنگ) شنو (اشنویه) شنه (نسیم آرام و دلپذیر بهاری) شەپول (موج دریا، آبخیز) شه م شەمام شەرمین شه نگه (زیبا) شەوبو شوشه (پاک) شیلان (گل نسترن) شیما (��ر کردی به معنای دخترانه، دارای ریشه عربی)
-> حرف ف :
فرمیسک (اشک) فینک (خنک و دلچسب)
-> حرف ق :
ڤیان (=عشق)
-> حرف ک :
که‌ژال (آهو، گونه‌ای از واژه خه‌زال/غزال ) کویستان (کوهستان ) کوردستان(کردستان ) کردیا(دختر کرد) کازیوه (سپیدی صبح تا آنجا که همه افق را فراگیرد) کیژان (جمع دختران) کالێ (=دختر چشم آبی با گیسوان طلایی) کانی (=چشمه) کەژال (=آهو، گونەای از واژه خەزال=غزال، اصل این واژه عربی است.) کویستان (=کوهستان) کوردستان (=کردستان) که ژان کیاناز که ویار کاژین کارین کارل کارن کژین(جامه ابریشمی)
->حرف گ :
گلاریس (زلف تابیده، موی بافته شده به زیبایی و آراستگی) گیوا (جذاب و گیرا) گلاره (چشم، حبه ی انگور) گەلاویژ (ستاره شباهنگ، نوعی ستاره که درشبهای تابستان نمایان میشود) گولاله (لالە، گل) گزنگ (پرتو خورشید) گشین (روشنی) گونا(تاوان)
->حرف ل:
لارا (ناز ، ظریف ، گل گندم) لاوین (نوازشگر ، درخت بید مجنون ، منطقه ای در کردستان) لوتوس
->حرف م :
ماهورا مه‌هاباد (مهاباد/ شهر بسیار زیبا در کردستان ایران) مژان (مژگان،مژه) میدیا (مدیا، سرزمین ماد که محل تولد زرتشت است، نام همسر آخرین پادشاه ماد) مزگین (مژده) مهرایین
-> حرف ن :
نارین (منسوب به نار، تر و تازه، شکوفه ی انار) ناسکی (زریف) نشمیل (خرامان) نه‌خشین (آراسته‌ / دارای نقش و نگار) نیاز (دعا / احتیاج) نیان ( لطیف / دلپذیر) نینا (اینها) نازار (دوست داشتنی) نالین ناسکول نساره نَشمیل (زیبا و دلکش، خوشگل، خوش اندام، دلربا) نه شمین نەرمین (دلپذیر، مهربان) نیشتمان (میهن، دیار)
-> حرف و :
وارش (بارش) وینه (تصویر، عکس، منظره) وه نه وشه (نوعی گل) ویان (عشق)
-> حرف ه :
هالان (ویژیگی دختر به لخاظ زیبایی،سروصدا) هانا (امید،بینایی،خواهش) هانه (تحریک کردن، اینک) هایا (هوشیار،زیرک و باهوش) هاوژین هورین (صدای جریان شدید آب) هیدی (آرام،صبور) هیدیکا (به آهستگی) هاوناز هاوین (تابستان) هەلاله (لاله) هوزان (ﺑﺴﯿﺎر داﻧﺎ ، ﺷﺎﻋﺮ ﻗﺼﯿﺪهﺳﺮا) هوزانا هونیا هورا ( درکردی غوغا و در اوستایی به معنایی نوشیدنی مست کننده یادشده است.) هیلین (آشیانه) هناس (نفس) هه‎تاو (همچون خورشید) هه نیسک هه وار هیژا (محترم، بزرگوار) هیما (نشانه) هینا (دانا) هیرو (گل ختمی)
-> حرف ئ :
ئاسکی (از واژه‌ “ئاسک” به‌ معنی آهو ) ئالان (سرخ، نام منطقه ای بسیار مهم در کردستان ایران سردشت) ئالا (بیرق، پرچم/لوا) ئاڵێ (دختر مو بور ) ئادان (آدان: زمین حاصلخیز) ئادار (آدار) ئاردا (آردا: نام فرشته‌‌ای در آیین زردشت) ئارژەن (آرژَن) ئاریمان (آریمان) ئارینا (آرینا: نژاد آریایی) ئاشتی (آشتی، صلح) ئاگرین (آگرین: آتشین) ئالووس (آلوس) ئالین (آلین) ئاڤان (آوان: نام کوهستانی در کردستان) ئاڤزەن (آوزَن) ئاڤبین (آوبین) ئاڤشین (آوشین) ئاڤین (آوین) ئارگۆن (آرگُن: به رنگ آتش) ئاژار (آژار: محصول زمین) ئاژنا (آژنا) ئاژوان (آژوان) ئاژین (آژین: زِبر) ئاساره (آساره: ستاره) ئاسکۆڵ (آسکُل: بچه آهو) ئاسمین (آسْمین: یاسمین) ئاشناو (آشْناو) ئالشک (آلِشک: شب‌بو) ئالیا (آلیا: غنچهٔ گل) ئاڵا (آلا: پرچم) ئاماژه (آماژه: اشاره) ئامێز (آمِز: آغوش) ئاوان (آبادانی) ئاورین (آتشین) ئاوین (زیبا، عشق) ئایرین (آیرین: آتشین) ئەتوون (اَتون) ئەدگار (اَدگار) ئەردەلان (اَردلان: نام ولایتی در کردستان) ئەردەم (اَردَم) ئەرمین (اَرمین) ئەرنەواز (اَرنَواز) ئەزموون (اَزمون: امتحان) ئەژین (اَژین) ئەسرین (اَسرین: اشکین) ئەستی (اَستی) ئەلەگەز (اَلَگَز) ئەنوا (اَنوا: پناه) ئەورین (اَوْرین) ئەوین، ئەڤین (اَوین: عشق) ئینانا (اینانا: الههٔ عشق) ئێلیان (اِلیان) ئایرین ئاتوسا ئاتساتژا
اسم های پسرانه کردی
–> حرف آ :
اروان آران (ئاران – قشلاق) آریوان: آتشه وان (آری: به معنی آتشه، وان: نام شهری در ترکیه) آمانج (هدف، مقصد) آمیار آوات افران اورامان اردلان آرتین (حرارت آتش،گرمای آتش) آرژین (آتش زندگی،گرمای زندگی) آسو (افق) آرشین (دوست داشتنی) آکار (خلق و خو، اخلاق) آکام (سرانجام،نتیجه کار) آنیموس (بی نیاز – بخش ناهشیار یا خودِ درونیِ راستینِ هر فرد) آوات (امید و آرزو)
–> حرف ب :
بریار (عهد و پیمان) باگرو ( تندباد) باهوز ( گردباد) بەلین ( پیمان) بەهیز ( نیرومند) بەرزان ( بلندپایه) بەرهەم ( ثمرە) بەتین ( آتشین) بهنوش (گوارا، بهترین نوش دارو) بلیسه ( شعله، اخگر) بلیمەت ( دلاور) بروسک ( جرقه) بروا ( ایمان) بریار ( تصمیم) بوران ( بوران)
–> حرف پ :
پارسیا (اهالی پارس) پەژار (افسردەدل) پەشیو (هراسان و افسردەدل «همریشه با پژمان») پشتیوان (پشتیبان) پشکو (شکوفە) پیشەنگ
–> حرف ج:
جوانرو (زیبا رو) جوتیکار
–> حرف چ:
چیا (کوهستان بلند)
–> حرف خ :
خوشناو (نامدار،نیک نام)
–> حرف د :
داژیار (روزی ،قدرت) داوین (دامنه کوه) دالاهو (برگرفته از کوهی در کرمانشاه) دانیار (بخشندە) دارا دەرسیم (برگرفته از منطقه درسیم در ترکیه) دیار (دیار، پیدا) دیاری دیاکو (بنیانگذار ایران و اولین پادشاه مادها که شهر هگمتانه (همدان) را بنا نهاد و آنرا پایتخت ایران کرد- مشهور است که در عدالت بسیار دقیق بود) دیلمان (برگرفته از سرزمینی که مابین گیلان و مازندران قرار دارد) دیمەن (چشم‌انداز)
–> حرف ر :
راژور (جایی بالا،حاکم) رامیار (اهل سیاست، سیاستمدار) راویژ (تدبیر) روژیار (آفتاب،زمانه) روژمان (اندیشه نورانی،مانند روز) روژهات (روزها) راژان راویژ (تدبیر) روژند (نور خورشید) رامان (در شگفت ) ریبوار (رهگذر) ریوان (رهگذر) ریباز (راه و شیوه) ریناس (رهشناس) ریبین (رهشناس، دورنگر، راهبین، دوراندیش، آینده نگر) ریبین (دورنگر، راهبین) ریکەوت (کردی) ریزان (وارد، ماهر) رزگار (رستگار، آزاد) روژان روژهلات (شرق) روهات
–> حرف ز :
زاگروس (زاگرس اصل این واژه یونانی است.) زال (حکمران، چیره) زانا (دانا) زانکو (دانشگاه) زانیار (دانشور، دانا، دانشمد) زمناکو (نام کوهستانی در کردستان) زیلان (کردی) زوران (تلاش، کشتی) زوراب (کردی) زریان (نام یک نوع باد، تندر، طوفان) زیبار زەردەشت
–> حرف ژ :
ژاکان (پژمرده ، اسم نیست مصدر فعل است) ژیار (زندگی شهرنشینی) ژیکان (قطره ی باران) ژیوار (زندگی) ژاوەرو (ژاورود) ژوان (گفتگوی عاشقانە) ژیر (هوشمند، همریشه با واژه «زیرک») ژیلوان (کوهنورد) ژیلەمو (اخگر) ژیوار (تمدن) ژیوان (نگهبان زندگی) ژیهات (کاردان، ماهر، شایسته، لایق)
–> حرف س :
ساکو (کوه بدون گیاه،ساده و بی آلایش) سامران (نامی محلی، بلند و سر فراز) سایمان (مانند سایه) سوران (نام یکی از منطقه های وسیع کردستان همچنین با اضافه شدن+ی=سورانی ؛نام یکی از لهجه های معروف در کردی) سیپان (بلندی مانع باد، نام دوکوه در کردستان) سارو ساکار (پاک و ساده) سامال سانیار (حامی و پشتیبان ، نام یکی از قبایل کرد) سه یوان(کوهی در ایلام) سامرەند سەردار (سردار) سەنگاو سەرکەوت (پیروز) سەرکو سیامه ند سیروان (نام رودی در منطقه هورامان تخت – کردستان) سوران (نام نوعی لهجه ی مادری کردی سورانی – کرد سوران) سردشت (به مکانی رویایی گفته میشود همانند بهشت سرسبز،نام شهری کردنشین در آذربایجان غربی) سَیوان (هاله، اطراف ماه، سایبان، چادر) سیروان
–> حرف ش :
شالیار (همدم شاه ) شاهو شیروان شمِال شیرکو شورش شیوان شوان شڤان
–> حرف ک :
کاردوخ (نامی برای قوم کرد) کاروان کاویار (مراد،آرزو) کژوان (کوهنورد)
–> حرف ل :
لاهور (یکتا)
–> حرف م :
ماردین (نام منطقه ای کرد نشین در ترکیه) ماژان (بزرگان، همچنین مکانی در شهرستان بیرجند)
–> حرف ن :
نیهاد (نهاد،هدف و مسیری)
–> حرف و :
وانیار (باسواد) وارو (رهگذر) وفران (در زبان کوردی ایلامی به معنای برف)
–> حرف ه :
هامون هکار هژار (بینوا، فقیر، تنگ دست) هژیان (ارزنده، شایان ارزش) هاوری ( همراه) هاوراز (همراز) هەلمەت (هجوم ناگهانی، دگرگون‌شده واژه عربی حَمله) هەژار (ندار و فقیر) هەلکەوت (فراز-رونده، چیره) هەلگورد هەلو (آله، عقاب) هەردی هەورام (برگرفته از اورامانی، نام مردمی از سرزمین دیلمان که به غرب ایران مهاجرت نمودەاند) هەوراز ( فراز و نشیب) هیژا ( گرامی، محترم) هیرش (یورش) هورام (زیبا رو، خوش رام ، خنده رو ، ﻣﺮدﻡ ﻣﻨﻄﻖهاوراﻣﺎﻥ ، ﻫﻨﮕﺎﻡ ﻃﻠﻮﻉ آﻓﺘﺎﺏ) هوزان (آوازەخوان) هومەر هیدی (آرام،ساکت) هەندرین ( نام کوهستانی در کردستان) هوگر ( علاقەمند) هیرش (یورش، هجوم و حمله) هیژا (گرامی، محترم) هیوا (امید) هیمن (آرام ، صبور ، متین، نجیب)
حرف ئ :
ئابا ئاراز (آراز: اَرَس) ئاسو (افق) ئاسوس ئاکار ئاکام (عاقبت، سرانجام) ئاکو (قلهٔ کوه) ئاگرین (آتشین، نام یک کوهستان) ئالان بلند، با حرمت، سخن دلنشین (نام کوهستانی در کردستان) ئاوات (امید) ئارتین ( شعله و گرمای آتش) ئارمین ( منسوب به آرام-پسر کیقباد) ئازا ( دلاور، همریشه با آزاد) ئەگید ( دلاور، اصل این واژه ترکی است) ئەلەند ( تیغ آفتاب، نخستین پرتو بامدادی خورشید) ئەردەلان ( اردلان) ئەردەوان ( اردوان) ئەژدەر ( اژدر) ئەویندار ( عاشق) ئاهورا
0 notes
kurdishtak-blog · 6 years
Video
🌹نظر بدین🌹 شیر زنهای غیور کورد 💗💗💗 . هلپرکی شیره ژنانی کورد . @kurdish.tak @kurdish.tak @kurdish.tak . پیج ما رو به اشتراک بذارید دوستان 💗🌹💗🌹💗🌹 #kurd #kurdistan #dance #afrin #afri̇noperasyonu #fotografia #garila #grila #girls #girlie #love .💗 #کورد #کوردستان #مریوان #حزب #سنندج #کوبانی #عفرین #سلیمانی #ایرانی #تهرانی #گریلا #عشق #عاشقی #بهترین #زندگی #روژآوا #روژهلات #کرمانشاه #ایلام . پیج ما رو دنبال کنید 🌹🌹🌹
0 notes
xwendga · 6 years
Photo
Tumblr media
كومبونه‌ك ب ئاماده‌بونا ژماره‌كا به‌رفره‌ها رێڤبه‌رێن قوتابخانا ل سنورێ هه‌ردوو په‌روه‌ردێن روژهلات ورژئاڤا هاته‌ كرن http://www.xwendga.com/2018/01/blog-post_484.html
0 notes
mkn314 · 8 days
Text
بر اثر تیراندازی نیروهای نظامی جمهوری اسلامی پنج شهروند کشته شدند
Five citizens were killed as a result of the shootings of the military forces of the Islamic Republic
Continue reading بر اثر تیراندازی نیروهای نظامی جمهوری اسلامی پنج شهروند کشته شدند
Tumblr media
View On WordPress
0 notes
mkn314 · 14 days
Text
کشته شدن دو جوان در بانه و مریوان به دست نیروهای نظامی ایران
Continue reading کشته شدن دو جوان در بانه و مریوان به دست نیروهای نظامی ایران
Tumblr media
View On WordPress
0 notes
mkn314 · 23 days
Text
اعدام چهار زندانی در میاندوآب ،اصفهان و اردبیل
Continue reading اعدام چهار زندانی در میاندوآب ،اصفهان و اردبیل
Tumblr media
View On WordPress
0 notes
mkn314 · 24 days
Text
ده زندانی در زندانهای ارومیه ،نیشابور ،قم وسلماس اعدام شدند.
Continue reading ده زندانی در زندانهای ارومیه ،نیشابور ،قم وسلماس اعدام شدند.
Tumblr media
View On WordPress
0 notes
mkn314 · 27 days
Text
۱۳ زندانی در زندان‌های اصفهان،ایلام و قزلحصار کرج اعدام شدند
Continue reading ۱۳ زندانی در زندان‌های اصفهان،ایلام و قزلحصار کرج اعدام شدند
Tumblr media
View On WordPress
0 notes
mkn314 · 27 days
Text
  خسرو بشارت زندانی کُرد پس از ۱۴ سال حبس اعدام شد
Continue reading   خسرو بشارت زندانی کُرد پس از ۱۴ سال حبس اعدام شد
Tumblr media
View On WordPress
0 notes
mkn314 · 1 month
Text
نیروهای جمهوری اسلامی کاسبکاری را با شلیک مستقیم کشتند
Continue reading نیروهای جمهوری اسلامی کاسبکاری را با شلیک مستقیم کشتند
Tumblr media
View On WordPress
0 notes
mkn314 · 1 month
Text
یک کولبر بر اثر شلیک نظامیان در مرز بانه جان خود را از دست داد
Continue reading یک کولبر بر اثر شلیک نظامیان در مرز بانه جان خود را از دست داد
Tumblr media
View On WordPress
0 notes