Tumgik
Financiele Termen Engels Breda
Technisch Vertaler Breda
Table of ContentsProfessionele Technische Vertaling Den BoschVertalen Website TilburgVertalen Website EindhovenBeroep Doet Op Een Vertaalbureau Noord-brabantFinanciele Termen Engels Den Bosch
Of we nu vertalen voor advocatenkantoren of bedrijven, de geheimhoudingsplicht geldt voor elke klant. Alle juridisch bestanden die met ons vertaalbureau worden uitgewisseld, worden veilig opgeslagen in ons vertaalbeheersysteem. Op vraag van onze klanten kunnen wij hun juridische documenten na levering verwijderen van ons systeem. Ook alle projectgerelateerde e-mails kunnen op verzoek verwijderd worden - juridisch vertaalbureau.
Tumblr media
Www.het-vertaalbureau.com Breda
We kunnen natuurlijk ook die van jouw bedrijf of organisatie gebruiken. Ons vertaalbureau vertaalt naar meer dan 140 talen. Het organiseren van een vertaling naar een dozijn talen is iets wat wij heel regelmatig doen. Met de juridische en beëdigde vertalers die wij inzetten voor jouw project, werken wij al jaren samen.
In ons vertaalbureau zijn we het gewend om juridische vertalingen met spoed te behandelen. Onze projectmanagers kunnen een team juridische vertalers, beëdigde vertalers en revisors samenstellen, zodat we jouw juridische vertalingen snel kunnen leveren, zonder dat dit ten koste gaat van kwaliteit..
Elke vertaling moet natuurlijk nauwkeurig zijn, met aandacht voor het detail én voor de kernboodschap. In het geval van een juridische vertaling is dat ook nog eens absoluut noodzakelijk. Een klein verschil tussen brontaal en doeltaal kan grote gevolgen hebben. Voor een vrije, creatieve interpretatie door de vertaler is hier geen ruimte.
Juridische documentatie https://docs.google.com/document/d/15GeaLVqIadnDzqN1WzfupCH0Kjg7dZmLM1zVGNcboEA/pub? bevat vaak de officieel gebruikte namen van diverse wetgeving en instanties. Onze vertalers kennen deze namen in de doeltaal en weten wanneer het relevant is om deze te vertalen en wanneer niet. Bij Nimus kunnen we ons voorstellen dat je juridische documentatie eens in de zoveel tijd bijgewerkt wordt, om alles actueel te houden, kloppend met nieuwe wetgeving of richtlijnen.
Geheimhoudingsverklaring Engels Noord-brabant
Wanneer er dan een wijziging doorgevoerd moet worden, kunnen we eenvoudig de eerder vertaalde gedeelten uitsluiten of opnieuw verwerken in de vertaling. Je geeft ook aan wat we juist niet dienen te bewaren – om aan de regels van privacywetgeving te voldoen. Het kan voorkomen dat je een beëdigde vertaling als officiële verklaring nodig hebt.
Internationale handel Advocatuur Notariaat Onderwijs Overheid Staat je juridische specialisatie of tekst er niet tussen? Vraag ons gerust naar de mogelijkheden! .
Alfabet Gerechtstolken & Juridisch Vertalers staat u graag bij met een beëdigde gerechtstolk of notaristolk met ervaring en beheersing van de juridische terminologie in o. a. het Engels, Duits, Frans, Spaans, maar ook Turks, Arabisch en Farsi...
Tumblr media
Financiele Termen Engels Noord-brabant
Rechtstaal is vaktaal. Daarom zetten wij voor het vertalen van juridische teksten alleen gespecialiseerde juridisch vertalers in met vakkennis op een specifiek rechtsgebied. Vertaalbureau WordHouse is een begrip op het gebied van juridische vertalingen voor alle rechtsgebieden. Onze juridische vertalers hebben een diepgaande kennis van juridische terminologie. Zij zijn werkzaam geweest als jurist of hebben aanvullende opleidingen voor juridisch vertalen gevolgd, waardoor zij vertrouwd zijn met de verschillende nationale en internationale rechtssystemen en de bijbehorende vaktaal.
Wij selecteren de meest geschikte vertaler voor uw tekst en dragen daarnaast zorg voor een onafhankelijke eindcontrole door een juridische revisor. Onze vertalers werken zeer nauwkeurig en hebben een scherp oog voor detail. Wilt u officiële documenten laten vertalen? Vertaalbureau WordHouse levert beëdigde vertalingen en verzorgt desgewenst de legalisatie, het proces waarmee een beëdigde vertaling rechtsgeldig wordt gemaakt. juridisch vertaalbureau.
Het Vertaalbureau Noord-brabant
Ons team zet zich volledig in om een vertaling zo snel mogelijk bij u af te kunnen leveren, altijd volgens afspraak. Gaat het om zeer grote spoed? Zo nodig werken onze vertalers ook ’s avonds, ’s nachts en in het weekend. Ook bij spoedvertalingen blijft de kwaliteit gegarandeerd, dankzij de inzet van geavanceerde softwareondersteuning en onze gecertificeerde kwaliteitsbewaking.
Vertaalbureau WordHouse werkt volgens strikte geheimhoudingsprocedures en binnen een beveiligde IT-omgeving. Op verzoek ondertekenen wij een door u of ons opgestelde geheimhoudingsverklaring. Bestuursrecht Personen- en familierecht Transportpraktijk Faillissementsrecht Belastingrecht Incasso Strafrecht Arbitrage Procesrecht Arbeidsrecht Onroerend goed Intellectueel eigendom Bank- en effectenrecht, goederenrecht Vreemdelingenrecht Contracten Akten Statuten(wijzigingen) (Algemene) voorwaarden Vonnissen Pleidooien Beschikkingen Verklaringen Reglementen Juridische correspondentie Volmachten Marketingteksten op juridisch gebied zoalswebsites en brochures .
Tumblr media
Technisch Vertalen Noord-brabant
JK Translate heeft een ruime ervaring in het vertalen van teksten van uiteenlopende talen en vakgebieden. Veel van onze opdrachtgevers zijn Nederlands. Daarom voeren we veel vertalingen uit van en naar de talen van omliggende landen. Denk hierbij bijvoorbeeld aan Engelse, Duitse en Franse vertalingen. De wereld wordt steeds kleiner.
Tumblr media
Geheimhoudingsverklaring Engels Breda
Onze vertalers komen dan ook uit velerlei taalgebieden. Daarmee zijn we als vertaalbureau in staat om naar meer dan 35 talen vertalingen te verzorgen. Bijvoorbeeld een vertaling naar het Arabisch, Russisch, Turks of Chinees.
Met grote regelmaat vertaalt Global textware uiteenlopende juridische documenten. Zeker bij juridische vertalingen is een correcte en volledige vertaling van groot belang. Het gebruiken van de juiste terminologie en de juiste woorden is bij juridische documenten noodzakelijk. Accuratesse bij het vertalen van juridische documenten is het uitgangspunt. Kwaliteitscontrole bij het vertalen is voor Global textware vanzelfsprekend.
Website Vertalen Den Bosch
Regelmatig vertalen wij de volgende soorten juridische documenten naar verschillende talen (of naar het Nederlands): Juridische correspondentie Vonnissen Contracten Octrooien en patenten Algemene voorwaarden Verkoopvoorwaarden Koopovereenkomsten Legalisatie Apostille Bij Global textware werkt een team van ruim 20 vertalers dagelijks aan het afleveren van uitstekende vertalingen. Daarnaast wordt samengewerkt met gespecialiseerde freelancers die veel ervaring hebben met het vertalen van juridische documenten.
Zeker bij juridische documenten kan een vertaling haast hebben. Als vertaalbureau werken we regelmatig onder tijdsdruk. Het afleveren van een uitstekende vertaling hoeft daar echter niet onder te lijden. Door onze gestroomlijnde processen kunnen opdrachten snel en vakkundig opgepakt worden, waarbij de vertaler met de juiste expertise zorgt voor de vertaling.
Juridische documenten zijn belangrijk voor de goede bedrijfsvoering van uw organisatie. Maar ze kunnen u ook hoofdpijn bezorgen, vooral als deze in verschillende talen beschikbaar moeten zijn. Vertaalbureau JK Translate neemt u deze zorgen uit handen en zet vakkundige juridische beëdigde of reguliere vertalers in om uw documenten zorgvuldig en professioneel te vertalen.
Hierdoor wordt de kans op miscommunicatie door verkeerde interpretaties verkleind en bovendien zijn de teksten daardoor van hogere kwaliteit. Omdat we werken met een breed aanbod aan vertalers, werken we vrijwel in iedere taal. Denk bijvoorbeeld aan Frans, Engels en Duits. Maar ook aan talen uit andere taalfamilies zoals Turks, Arabisch, Chinees en Russisch - juridisch vertaalbureau.
youtube
Deze zekerheid kunnen wij u als juridisch vertaalbureau bieden, met daarnaast de garantie dat alles vertrouwelijk wordt behandeld, zowel door de vertalers zelf als ook ons administratief personeel. Geheimhouding is altijd van toepassing en wordt vastgelegd in een geheimhoudingsverklaring. U kunt uw juridische documenten zoals contracten en overeenkomsten, algemene voorwaarden, statuten, dagvaardingen en processen-verbaal met een gerust hart overlaten aan ons juridisch vertaalbureau en onze deskundige en ervaren juridische vertalers.
Juridische Vertalingen Tilburg
U kunt bij ons niet enkel voor een juridische vertalingen, maar ook voor andere soorten zakelijke vertalingen terecht. Wij reageren binnen 2 uur op uw offerte aanvraag. Voor spoedvertalingen kunt u ook ’s avonds en in het weekend bij ons terecht; zowel ons juridisch vertaalbureau als de vertalers zijn uitermate flexibel.
1 note · View note
Natuurlijk Vertaling Engels Noord-brabant
Een Professionele Vertaling St Breda
Table of ContentsVertaalbureau BredaJuridisch Vertalen Noord-brabantVertaalbureau Tilburg
Juridische vertalingen vereisen buitengewone nauwgezetheid. Van zo'n vertaling kan immers veel afhangen, zeker als het gaat om rechtsgeldige documenten. Juridisch vertaalbureau The Language Lab heeft ruime ervaring met juridische vertalingen in alle denkbare taalcombinaties. Wij hebben ervaren juridische vertalers in huis, waarvan sommigen met afgeronde rechtenstudie, en kunnen putten uit een uitgebreid netwerk van beëdigde vertalers.
Dat leidt ertoe dat een juridisch vertaler niet klakkeloos kan vertrouwen op zijn woordenboek. Vaak heeft een juridische term in een andere taal toch een andere strekking en moet de vertaler goed op de hoogte zijn van het rechtsysteem in het andere land. Neem contact op met een van onze projectmanagers (tel.
Tumblr media
Offerte Vertaling Engels Tilburg
juridische en gerechtelijke documenten: bijvoorbeeld algemene voorwaarden, contracten, dagvaardingen, vonnissen, statuten, volmachten, patenten en octrooien, juridische correspondentie, licenties; officiële persoonlijke stukken: bijvoorbeeld diploma's, geboorteakten, huwelijksakten, bewijzen van goed gedrag, testamenten, verblijfsvergunningen, adoptieverklaringen. Ons juridisch vertaalbureau werkt voor advocatenkantoren, notariskantoren, internationale ondernemingen en overheden. Zie onze klantenlijst. Door onze strenge kwaliteitszorg zijn wij in staat om telkens weer de hoge kwaliteit te leveren die onze klanten verwachten.
Een juridische vertaling is een vertaling van juridische documenten of teksten. Hieronder vallen, onder meer, contracten, akten, statuten en vonnissen. Het grote verschil van een juridische vertaling ten opzichte van een ‘gewone vertaling’ is dat juridische vertalingen worden gemaakt door gespecialiseerde juridische vertalers. Deze vertalers hebben naast hun taalkundige opleiding ook verstand van een of meerdere juridische (vak)gebieden, door opleiding of werkervaring.
Een goede juridische vertaling vraagt dus om vakkennis, nauwkeurigheid en oog voor detail. Daarom werkt Vertaalbureau Bothof https://docs.google.com/document/d/1HzcFc9e8U85zDtQjDrh63ejMByybZxkuXNetMHPel2M/pub? uitsluitend met gespecialiseerde juridische vertalers die naar hun moedertaal vertalen. Wij hebben voor vrijwel elke taal een gespecialiseerde juridische vertaler in ons netwerk. Veel van onze juridisch vertalers zijn bovendien als beëdigde vertaler ingeschreven bij diverse rechtbanken in Nederland.
Vertaalbureau Bothof verzorgt juridische vertalingen voor onder meer de volgende vakgebieden: arbeidsrecht, consumentenrecht, erfrecht, Europees recht, faillissementsrecht, geldvorderingen, letselschade, ondernemersrecht, personen- en familierecht, sociale-zekerheidsrecht en vreemdelingenrecht. Op de onderstaande pagina’s vindt u meer informatie over de volgende juridische vakgebieden: ”Alle talen, alle vakgebieden” is niet voor niets ons motto. Als juridisch vertaalbureau is Bothof niet alleen gespecialiseerd in verschillende juridische vakgebieden; wij verzorgen juridische vertalingen in nagenoeg elke taal, dus niet alleen in het Engels, Frans, Duits of Spaans.
Onze kwaliteitsbewaking is ISO 9001-gecertificeerd - het-vertaalbureau.com/. Elke juridische vertaling wordt door een vakkundige revisor gecontroleerd op juistheid, stijl, terminologie, volledigheid, spelling, weergave van nuances, enzovoorts. Natuurlijk werken wij als ervaren juridisch vertaalbureau met de modernste technologieën. Zo worden naast de vertrouwde papieren woordenboeken ook digitale woordenboeken, onlinewoordenboeken en databases geraadpleegd. Vertaalbureau Bothof beschikt bovendien over een geheel zelf opgezette terminologiedatabase voor verschillende juridische vakgebieden.
Services Vertaling Breda
Ook dit verzorgt Vertaalbureau Bothof voor u tot in de puntjes. Het bestand van gespecialiseerde juridische vertalers van Vertaalbureau Bothof telt een groot aantal beëdigde vertalers voor de Europese talen (waaronder het Engels, Frans en Duits), maar ook vertalingen naar exotische talen als Russisch, Chinees of Farsi kunnen wij laten beëdigen.
Is een land niet aangesloten in het Apostilleverdrag, dan kunnen wij ook de complete legalisatie, bekend als het “Rondje Den Haag” voor u verzorgen..
youtube
Voor diverse advocatenkantoren en andere bedrijven zijn wij de vaste leverancier van juridische vertalingen. Zij waarderen onze zorgvuldigheid en snelheid van vertalen. Voor het uitvoeren van een juridische vertaling is specialistische kennis noodzakelijk. Een onjuist vertaald woord in de vertaling kan al aanleiding geven tot een verkeerde interpretatie van de tekst.
Tumblr media
Het-vertaalbureau.com Tilburg
Wij hebben, als juridisch vertaalbureau, ruime ervaring met o. a. financiële vertalingen, handleidingen vertalen, contracten vertalen en jaarverslagen vertalen. Vertaalbureau Perfect is zowel ISO-9001 als ISO-17100 gecertificeerd. Deze normen stellen strenge eisen aan onze werkwijze en procedures. Deze normen verplichten ons onder andere om gebruik te maken van ervaren revisors om elke juridische vertaling nauwkeurig te controleren.
Zij kunnen de juridische documenten met gevoel vertalen en juridisch jargon met dezelfde finesse toepassen als juristen. Deze vakkennis is van groot belang, omdat kwalitatief goede juridische vertalingen geen fouten mogen bevatten en zo objectief mogelijk moeten zijn. Wil je bijvoorbeeld de algemene voorwaarden vertalen van je bedrijf, dan zou je kunnen kiezen voor een juridische vertaling..
AVB Vertalingen is gespecialiseerd in juridische vertalingen. Onze juridische klanten stellen hoge eisen aan kwaliteit, flexibiliteit en betrouwbaarheid. Wij werken alleen met ervaren juridische vertalers, vaak met een juridische opleiding, maar in elk geval met vele jaren ervaring en native kennis van de doeltaal (native speaker-principe). Veel van onze vertalers zijn opgenomen in het Register beëdigde tolken en vertalers (Rbtv), wat betekent dat ze beëdigde vertalingen mogen verzorgen.
Uw deadline is voor onze projectmanagers heilig. Ze waken dan ook scherp over levertijden en constante kwaliteit van onze vertalers en revisoren. Zo kunnen we altijd aan uw eisen op beide vlakken voldoen (het-vertaalbureau.com/). Daarnaast zijn we als één van de weinige vertaalbureaus dag en nacht beschikbaar voor spoedopdrachten, vragen en feedback.
Vertaal Bureau Breda
Daarom tekent elke vertaler of externe leverancier een verklaring waarmee we geheimhouding waarborgen. In meer dan veertig jaar tijd is er nog nooit een stuk gevoelige informatie dat door ons is verwerkt in verkeerde handen gekomen. Uw vertrouwelijke documenten zijn bij ons dus in veilige handen. Het resultaat van deze werkwijze? Al meer dan veertig jaar tevreden klanten..
WHY ? Als u uw grenzen verlegt en zaken gaat doen met het buitenland, dan moeten er verschillende documenten en teksten vertaald worden. Als vertaalpartner neemt Thusana Talen u het nodige vertaalwerk uit handen. Vertalen behelst namelijk meer dan het omzetten van woorden van de ene in de andere taal.
Tumblr media
Technisch Vertalen Tilburg
Het is belangrijk om de betekenis en de boodschap van een tekst zo adequaat mogelijk weer te geven in de doeltaal en hierbij rekening te houden met mogelijke cultuurverschillen. HOW? Vertaalbureau Thusana Talen werkt samen met een klein team professionele vertalers. Elke vertaler heeft zijn of haar eigen specialisatie, van juridisch tot technisch, van IT tot marketing.
Kwaliteit, heldere communicatie en een persoonlijke benadering staan bij ons voorop. Als klant krijgt u altijd een eigen contactpersoon toegewezen. WHAT? Thusana Talen verzorgt vertalingen op verschillende vakgebieden waar u mee te maken krijgt als u internationaal zaken doet. Denk bijvoorbeeld aan de vertaling van juridische documenten en technische handleidingen.
Het zou niet voor het eerst zijn dat een in Nederland geslaagde campagne hoegenaamd niets doet in een ander land, omdat er geen rekening is gehouden met culturele gevoeligheden. U kunt bij ons terecht voor vertalingen in en uit het Engels, Duits, Frans, Spaans en Italiaans. Vertalingen in of uit andere talen verzorgen wij op aanvraag.
[e. is ook aangesloten bij de beroepsorganisatie:Nederlands Genootschap van Tolken en Vertalers (www. ngtv.nl) en ingeschreven in het register van het Bureau Wbtv voor beëdigde tolken en vertalers] Wij leveren zowel beëdigde vertalingen als niet beëdigde vertalingen vanuit of naar het Spaans, Nederlands en Catalaans Notariële akten, deurwaardersexploten, gerechtelijke documenten, dagvaardingen, contracten, registerstukken en andere zakelijke en officiële overeenkomsten, zoals volmachten, huwelijkse voorwaarden, samenlevingsovereenkomsten, koopovereenkomsten, uittreksels uit het bevolkingsregister en Kamer van Koophandel, vonnissen, statuten, testamenten, geboorteaktes, overlijdensaktes, huwelijksaktes, ongehuwdverklaringen, verklaringen Omtrent Gedrag of een bewijs van Nederlanderschap.
2 notes · View notes