Episode.G - Requiem - Chapitre 4
La Cloth de PĂ©gase
Page 1
Seiya : Il a brĂ»lĂ©âŠ
Seiya : ... le Cosmos qui lui restaitâŠ
Seiya : ... pour me confierâŠ
Seiya : ... le dernier espoir.
Seiya : PourâŠ
Seiya : ... meâŠ
Seiya : ... confierâŠ
Page 2
Seiya : ... l'espérance restée seule au fond de la boßte de Pandore !!!
Seiya : La derniĂšre ClothâŠ
Seiya : ... sur Terre ?!!
Page 3
Seiya : Je ne suis plus qualifiĂ© pour combattre avec toiâŠ
Seiya : MalgrĂ© toutâŠ
Seiya : ... encore une foisâŠ
Seiya : ⊠je seraiâŠ
Pages 4-5
Seiya : ... le Saint de PĂ©gase.
Page 6
Seiya : Je mâen doutais.
Seiya : Elle est lourde.
Seiya : Comme lorsque je lâai portĂ©e pour la premiĂšre fois.
Seiya : Câest trĂšs inconfortable.
Seiya : La Cloth de PĂ©gaseâŠ
Seiya : ... refuseâŠ
Seiya : ... de combattre avec moi.
Page 7
Seiya : Je nâai presque plusâŠ
Seiya : ... de Cosmos.
Seiya : Tout a commencĂ©âŠ
Seiya : ... ce fameux jour.
Page 8
Ban : Tu tâentraĂźnes toujours au Liberia, Nachi ?
Ban : Non, jâai du travail ici, mais on peut sâamĂ©liorer nâimporte oĂč.
Nachi : Et toi, Ban ? Tu reviens du Kilimandjaro ?
Ban : Ăa fait deux jours. Parce que...
Ban : ... demain est un jour important.
Geki : Puisque tu en as conscience, tu aurais pu rentrer plus tĂŽt, non ?
Geki : Nous avons Ă©galement le devoir crucial de former de nouveaux Saints...
Geki : ... car ce sont eux qui construiront un avenir radieux.
Page 9
Nachi : Geki !! Tu es devenu encore plus imposant. Câest bien le fruit de ton entraĂźnement.
Ban : Tu es le meilleur candidat en lice pour le poste de Taureau, non ?
Geki : Ne raconte pas de bĂȘtises. Je suis encore un novice, le sommet est trop haut.
Ichi : Nâen parle pas de façon si pathĂ©tique.
Ichi : C'est parce qu'il y a des Gold Saints dans notre promotion...
Nachi : Hum ?
Ichi : ... que nous devons viser toujours plus haut. Moi, je vise le sommet.
Ichi : Et pour commencer, le rang de Silver !!
Ban : Ichi !! La forme ? Ăa doit ĂȘtre difficile de recruter dans le monde entier, non ?
Page 10
Ichi : M'en parle pas !! Je cours dans tous les sens. Je ne m'en sors pas avec le décalage horaire.
Ichi : Mais je suis quand mĂȘme rentrĂ©. Ăa mĂ©rite des applaudissements !
Nachi : Difficile de faire autrement, cela dit.
Ban : Pour nous⊠non, pour tous les Saints⊠demain est le jour le plus important de tous.
Jabu : Tout le monde est lĂ , on dirait.
Jabu : Je vous remercie dâĂȘtre rentrĂ© de vos lointains voyages...
Page 11
Jabu : ... ainsi que de vous ĂȘtre engagĂ©s dans diverses tĂąches en tant que Saints.
Jabu : Je suis vraiment dĂ©solĂ© de prendre de votre temps en pareille situation mais je veux que vous compreniezâŠ
Jabu : ... que pour nous, aujourd'hui est le jour le plus important de tous.
Jabu : Je ne laisserai personne nous déranger.
Nachi, Ban et Ichi : Jabu !!
Page 12
Seiya : Une minute.
Seiya : N'Ă©coutez pas...
Seiya : ... ce type.
Seiya : Je ne vous laisserai pas...
Seiya : ... m'Ă©carter.
Page 13
Geki : Seiya !?
Nachi : Comment te sens-tu ? Ton corps n'est pas rétabli, n'est-ce pas ?
Seiya : Ma situation ne sâest pas arrangĂ©e... Mais je ne peux pas me taire et laisser faire.
Seiya : C'est Ă moi d'initier le mouvement.
Jabu : Câest Ă moi, le gardien de ce manoir, dâen dĂ©cider. Pas Ă toi. Tu as beau ĂȘtre un Gold SaintâŠ
Jabu : ... tu dois mâobĂ©ir.
Seiya : Crois-tu vraiment que je suis homme à me taire et à obéir ? J'ai dit que c'était à moi d'initier le mouvement.
Jabu : ⊠ToiâŠ
Page 14
Jabu : Il est hors de question que je te laisse organiser la fĂȘte d'anniversaire de mademoiselle Saori !!!
Seiya : Et pourquoi ça ?! Moi aussi je peux ĂȘtre utile !!
Jabu : T'as pas changé !
Seiya : Ăa fait un bail que je ne suis pas rentrĂ©, je suis chaud pour faire la fĂȘte !
Jabu : De toute façon, tu ne fais que manger, boire et faire du bruit !!
Seiya : Faire la fĂȘte donc !!
Jabu : Ce n'est pas ça, faire la fĂȘte !! Abruti !!
Seiya : Câest celui qui dit qui est !!
Jabu : Mais quel gamin !!
Seiya : Pff !
Seiya : Câest nul !!
Seiya : Tout le monde peut le faire !
Page 15
Seiya : Ătendre une couverture pour faire un pique-nique dans le jardin, câest Ă la portĂ©e du premier venu !!
Seiya : Pourquoi câest Ă moi de faire ça ?!
Seiya : J'étais super motivé de pouvoir enfin participer !!
Seiya : !?
Seiya : Quelle est...
Seiya : ... cette sensation ?
Pages 16-17
Seiya : Tout Ă coup, Ă ce moment-lĂ âŠ
Seiya : Le ciel sâest embrasĂ©.
Pages 18-19
Seiya : Un brasier sâest abattu Ă©galement et sans distinction...
Seiya : ... sur tous les ĂȘtres vivants.
Page 20
Seiya : Câest Ă ce moment-lĂ âŠ
Seiya : ... que jâai perduâŠ
Seiya : ... tous ceux qui m'Ă©taient chers.
0 notes
Episode.G - Requiem - Chapitre 3
Le dernier Saint
Page 1
??? : Les dieux ont refusĂ© dâoffrir le feu Ă lâhumanitĂ©âŠ
??? : ⊠pour une raison précise.
??? : Les dieux savaientâŠ
??? : ⊠quâen donnant le feu aux mortelsâŠ
??? : ⊠ils ne sâen serviraient que pour se quereller.
??? : Pour les mortels, le feuâŠ
??? : ⊠est une graine qui engendre des calamités.
Pages 2-3
??? : VoilĂ pourquoiâŠ
??? : ⊠lâhumanitĂ© est aujourdâhui dĂ©truite par le feu.
Page 4
StĂ©ropĂšs : Le ciel bleu sâest teintĂ© de rouge vif.
StéropÚs : Les flammes écarlates recouvrent le monde entier.
??? : Les humains ignorent que leur cĆur querelleur est la source des flammes.
??? : Ils suivent le chemin de lâautodestruction.
??? : Les flammes qui se déversent sur le sol ne brûlent pas que la vie.
??? : Elles engendrent des choses grotesques dĂ©nuĂ©es dâĂąme qui nâexistent pas sur Terre.
Page 5
??? : Elles sont dĂ©pourvues de corps et dâĂąme.
??? : Ce sont des armures sans vie.
??? : Les Armures Karmiques Noires.
??? : Ce sont ellesâŠ
??? : ⊠qui tueront les humains les uns aprÚs les autres.
??? : La Terre ne leur appartient déjà plus.
??? : AprĂšs lâextermination de la vieâŠ
??? : ⊠nous lui assignerons un nouveau rÎle.
Page 6
??? : Elle deviendra le champ de bataille des dieux qui lutteront pour lâhĂ©gĂ©monie.
StĂ©ropĂšs : Avec tout mon respect, permettez-moi de signaler que la vitesse de propagation de la Conflagration Karmique CĂ©leste commence Ă stagner. Il semblerait queâŠ
StĂ©ropĂšs : ⊠la dĂ©esse AthĂ©na ait offert son corps pour contenir la progression des flammesâŠ
??? : Ce doit ĂȘtre son dernier acte de rĂ©sistance. Elle ne pourra rien faire de plus.
??? : Car il ne reste plus personne pour la protéger.
Page 7
??? : Les combattants sacrĂ©s quâelle aimait de tout son cĆurâŠ
??? : ⊠ont été réduits en cendres.
??? : MĂȘme les constellations qui la protĂ©geaientâŠ
??? : ⊠ont disparu du ciel nocturne.
Pages 8-9
Seiya : Pfou !!
RYĆȘSEIKEN (Poing MĂ©tĂ©ore)
Page 10
Seiya : Je ressens un terrifiant Cosmos provenir Maison du Bélier.
Seiya : Un pouvoir qui nâexiste presque plus sur cette Terre.
Seiya : Combien de puissance me reste-t-il ?
Seiya : Combien de flammes me reste-t-il encore à brûler dans ce corps ?
Seiya : Je ne rĂ©cupĂ©rerai jamais tout ce qui mâa Ă©tĂ© dĂ©robĂ©. MalgrĂ© toutâŠ
Page 11
Seiya : ⊠je dois y aller car je suisâŠ
Seiya : ⊠le dernier Saint sur Terre.
??? : Seiya.
Seiya : Cette voix ?!
Seiya : Est-ce que câestâŠ
??? : Tu peux entrer.
??? : Ce nâest plusâŠ
??? : ⊠la Maison du BĂ©lier dâantan.
Seiya : ⊠vraiment lui ?!
??? : Ce nâest plus lâentrĂ©e du Sanctuaire.
Page 12
Shion : Câest celle de lâenfer sur Terre. Ce lieu est devenuâŠ
Shion : ⊠la porte du Tartare.
Seiya : Shion !!! ⊠GĂ©nial⊠Tu esâŠ
Seiya : ⊠encore là  !!
Shion : ⊠Jâaimerais te dire que oui, maisâŠ
Shion : ⊠pardonne-moi, Seiya.
Page 13
Shion : Je suis Ă©galement destinĂ©âŠ
Shion : ⊠à bientÎt disparaßtre.
Seiya : Shion⊠MĂȘme avec toute ta forceâŠ
Seiya : ⊠tu ne peux pas tây opposer ?
Shion : Je suis un ancien PopeâŠ
Shion : Un ancien SaintâŠ
Shion : Je pensais ne pas ĂȘtre concernĂ© par la logique du destin, maisâŠ
Shion : ⊠il nây a pas dâexceptionâŠ
Shion : ⊠pour les ténÚbres qui emplissent le ciel nocturne.
Pages 14-15
Shion : La Mer Noire de Pontos a effacĂ© toutes les constellationsâŠ
Shion : ⊠qui scintillaient dans le ciel nocturne.
Shion : Les quatre-vingt-huit constellations ont disparu soudainement, emportant avec elles les Cloths. Au mĂȘme momentâŠ
Shion : ⊠les Saints qui gouvernaient ces constellations ont disparu subitement.
Page 16
Seiya : !!
Marin : ⊠ya.
Marin : Jusquâau bout, nâabandonne pas.
Marin : Comme tu es frusteâŠ
Marin : ⊠tu combattras sans relĂąche jusquâĂ la fin.
Marin : MĂȘme si espoir manque de beautĂ©âŠ
Marin : Bats-toi jusquâau tout dernier instant.
Page 17
Marin : Tu as toujours fait front.
Marin : Câest Ă cela quâon reconnaĂźt un vĂ©ritable combattant.
Seiya : MarinâŠ
Seiya : Shion⊠Je mâoccupe du reste. Je ne peux pas te perdre.
Seiya : Tu es un ancien Pope. Tu as la confiance du peuple mĂȘme aujourdâhui.
Seiya : Avec toi, on pourra certainement reconstruire le Sanctuaire détruit.
Seiya : Non. Câest sĂ»r. On le fera.
Shion : Seiya⊠Je suis déjà mort une fois.
Shion : Mon existence est temporaire.
Shion : Quoi quâil arrive, ceux qui bĂątiront le futur sont des individus de cette Ă©poque.
Page 18
Shion : La Gold Cloth du BĂ©lier que Kiki a laissĂ©e dans la Maison du BĂ©lierâŠ
Shion : ⊠est sur le point de disparaĂźtre Ă son tour⊠EnsuiteâŠ
Shion : ⊠le Cosmos qui brĂ»le en moi sâĂ©teindra lui aussi.
Shion : Jâai perdu la vue, qui Ă©tait supplĂ©Ă©e par mon Cosmos, et je ne peux plus bouger mes prothĂšses non plus.
Shion : Pourtant⊠Jâai revĂȘtu une nouvelle fois cette Cloth.
Shion : La Mer Noire de Pontos ne mâignorera pas.
Shion : Le destin dâun Saint est de disparaĂźtre avec sa constellation protectrice.
Page 19
Seiya : Shion !!!
Seiya : Attends !! Ne pars pas !!!
Shion : Mon corps est Ă bout de forces. Je me suis tenu devant toiâŠ
Shion : ⊠afin de tout te confier.
Shion : Tu es le dernier Saint.
Shion : MĂȘme si tout disparaĂźtâŠ
Shion : ⊠il reste une chose Ă confier Ă lâhumanitĂ©.
Page 20
Shion : Je crois que la derniĂšre chose quâil reste Ă lâhumanitĂ©âŠ
Shion : ⊠est ce qui deviendra lâespoir de tout un chacun.
Seiya : La ClothâŠ
Seiya : ⊠de Pégase ?!
0 notes
Episode.G - Requiem - Chapitre 2
Chapitre 2 : Chute
Page 1
ArgĂšs : Le Sanctuaire sâest effondrĂ©âŠ
ArgĂšs : ⊠et le ciel a Ă©tĂ© dĂ©truit. Tout a Ă©tĂ©âŠ
ArgÚs : ⊠enveloppé de flammes.
ArgÚs : Le monde déborde de désespoir.
Pages 2-3
ArgĂšs : Tout cela⊠à cause de votre arroganceâŠ
ArgÚs : ⊠et de votre confiance absolue en vous, humains.
ArgĂšs : Face Ă nous, le pouvoir du SanctuaireâŠ
ArgĂšs : ⊠nâest rien.
CHUTE DU SANCTUAIRE
Page 4
ArgĂšs : Vous Ă©tiez persuadĂ©s de lâinviolabilitĂ© du Sanctuaire.
ArgĂšs : Vous aviez lâillusion que les humains appelĂ©s SaintsâŠ
ArgÚs : ⊠pouvaient éliminer toute invasion de la Terre.
ArgĂšs : Ces idĂ©es reçues arrogantesâŠ
ArgÚs : ⊠ont appelé la mort.
Page 5
ArgÚs : Vois le cadavre des Saints en qui tu as foi !
ArgĂšs : Vois le Sanctuaire auquel tu crois brĂ»ler et ĂȘtre rĂ©duit en cendres !
ArgĂšs : Vois la Terre ĂȘtre enveloppĂ©e dans les flammes du PurgatoireâŠ
ArgÚs : ⊠et ton corps se consumer !
Pages 6-7
ArgÚs : Tu ne peux pas contenir les flammes de la Terre.
ArgĂšs : Ce feu a Ă©tĂ© engendrĂ© par le karma de lâhumanitĂ© entiĂšre.
ArgĂšs : Sache quâil nây a pas de justice dans le monde des mortels.
Page 8
ArgĂšs : Peu importe combien de karmas humains sâaccumulent en toi.
ArgĂšs : Les flammes sâembrasent les unes aprĂšs les autres.
ArgĂšs : Les mortels sont des ĂȘtres imparfaits Ă jamais incapables dâĂ©chapper Ă leur karma.
LA CONFLAGRATION KARMIQUE CĂLESTE
Page 9
ArgĂšs : Peu importe combien tu aimes lâhumanitĂ©, dĂ©esse.
ArgĂšs : Les mortels, eux, ne tâaiment certainement pas. Ils vivent Ă©goĂŻstement, se haĂŻssent et se jalousent.
ArgĂšs : Les diverses Ă©motions humaines nĂ©gatives flambent et se changent en Conflagration Karmique CĂ©leste. Nous nâavons fait quâallumer ce feu.
ArgĂšs : Câest le cĆur humain qui a engendrĂ© cet enfer. Le ressentiment profond des mortels nourrit la combustion le ciel.
ArgĂšs : La purification de la Terre sâeffectue par les flammes.
ArgĂšs : MĂȘme si tu les rassembles dans ton corps, le destin du monde des mortels ne changera pas.
ArgĂšs : Il sâagit dâune purge.
Page 10
ArgĂšs : Lâune des douze Olympiens, dĂ©esse AthĂ©na. Tu as choisi ta propre fin.
ArgĂšs : Ătre brĂ»lĂ©e par le cĆur humain.
ArgĂšs : Tu auras aimĂ© lâhumanitĂ© jusquâau bout.
ArgÚs : Meurs donc en étant trahie.
Page 11
ArgÚs : Nous avons utilisé le karma des mortels pour engendrer les flammes de la Conflagration Karmique Céleste.
ArgĂšs : On pourrait dire quâil sâagit de lâarme ultime des dieux.
ArgÚs : Un trésor divin que nous avons fabriqué.
ArgĂšs : Quel bonheurâŠ
ArgĂšs : ⊠de voir son pouvoir de ses propres yeux. Par ailleursâŠ
ArgĂšs : ⊠pouvoir observer ses effets sur le corps dâune dĂ©esseâŠ
ArgÚs : ⊠est une joie plus grande encore.
ArgĂšs : Je vais graver lâimage de ta combustion dans mon Ćil.
Pages 12-13
ArgĂšs : Il peut tout transformer en arme. Le souvenir de ta mortâŠ
ArgĂšs : ⊠et les informations ainsi obtenues me permettront Ă moi, le Cyclope ArgĂšsâŠ
ArgÚs : ⊠de concevoir une nouvelle arme déicide.
Page 14
Saori : ArgĂšs⊠Jâai uneâŠ
Saori : ⊠requĂȘteâŠ
ArgÚs : Tu implores pour ta vie alors que tu es la déesse Athéna ?
ArgÚs : Curieux.
ArgĂšs : Pourquoi me supplier alors que tu rassembles en toi les flammes de la Conflagration Karmique CĂ©lesteâŠ
ArgÚs : ⊠et désintÚgre ainsi ton corps ?
Page 15
Saori : Ma vie mâimporte peu.
Saori : Je vais recevoirâŠ
Saori : ⊠la totalité des flammes de la Conflagration Karmique Céleste en moi.
Saori : JusquâĂ ce que mon corps soit entiĂšrement consumĂ©âŠ
Saori : ⊠jâaimerais que tu me promettes⊠dâĂ©pargner toutes les vies sur Terre.
Page 16
ArgĂšs : Seulement jusquâĂ ce moment-lĂ .
ArgÚs : Je sais ce que tu espÚres pendant ce temps.
ArgĂšs : Tu crois que durant ce court rĂ©pitâŠ
ArgÚs : ⊠ils apparaßtront sans faute pour surmonter cette situation ?
ArgÚs : Les Saints.
ArgÚs : Tes épées⊠et tes boucliers qui ont sauvé le monde je ne sais combien de fois.
ArgĂšs : Ils rendent lâimpossible possible et reprĂ©sentent le dernier espoir de lâhumanitĂ©.
Page 17
ArgĂšs : Mais ce nâest quâune illusion.
ArgĂšs : Je vais exaucer ton vĆu.
ArgĂšs : Mais sache que ce nâest pas une lueur dâespoir.
ArgĂšs : LâhumanitĂ© sera exterminĂ©e.
ArgĂšs : Quand tu auras disparuâŠ
Page 18
ArgĂšs : ⊠les mortels rendront aux dieux tout ce quâils ont reçu dâeux.
Page 19
Seiya : SaoriâŠ
Seiya : Peu importe qui lâon est, on ne peut traverser les Douze Maisons du Zodiaque quâĂ pied.
Seiya : Puisque le Sanctuaire est en train de totalement sâeffondrerâŠ
Seiya : ⊠les Douze Maisons ne doivent pas ĂȘtre vides.
Seiya : Voici la premiĂšre barriĂšre Ă passerâŠ
Seiya : ⊠pour atteindre le temple dâAthĂ©na oĂč se trouve Saori.
Page 20
Seiya : La premiÚre des Douze Maisons du Zodiaque.
Seiya : La Maison du Bélier.
??? : Te voilà .
???: Seiya.
0 notes
Episode.G - Requiem - Chapitre 1
Retour
Page 1
Iga : Ăcoute-moi bien, petiteâŠ
Iga : Pour moiâŠ
Iga : ⊠la route sâarrĂȘte ici.
Iga : Tu dois continuer toute seule désormais.
Iga : Le temps presse⊠Tu tiens toujours debout, pas vrai ?
Iga : Alors, tu devrais ĂȘtre capable de courir. Allez, arrĂȘte de pleurer.
Iga : Et cours !
Pages 2-3
Iga : Tu nâas plus rien Ă faire ici.
Iga : Ce lieu⊠nâest plus une terre sacrĂ©e.
Iga : Les humains ne peuvent plus vivre au Sanctuaire.
Iga : Il est devenu un véritable enfer.
Iga : Ăa va aller⊠Je couvre tes arriĂšres.
Iga : Contente-toi de courir en regardant droit devant toi.
Iga : Tu finiras par trouverâŠ
Iga : lâespoir.
Iga : Allez, aie confiance.
Page 4
Iga : Câest en regardant droit devant soi quâon obtient la force de construire lâavenir.
Iga : Tu sais, les enfants sont forts.
Iga : Et mĂȘme un simple soldat comme moiâŠ
Iga : ⊠peut devenir assez fort pour te protĂ©ger jusquâau bout.
Page 5
Iga : Je nâai pas pu devenir un SaintâŠ
Iga : ⊠ni servir dans une Maison.
Iga : Je ne suis quâun garde dont personne ne connaĂźt le nom au Sanctuaire.
Iga : Un simple soldat tout juste bon à recevoir des ordres. Rien de plus.
Iga : Mais⊠je nâai jamais reniĂ© cette façon de vivre.
Page 6
Iga : Je ne suis rien de plus qu'un garde.
Iga : J'ai beau ĂȘtre lamentable... et pitoyable...
Iga : ... ça ne m'a jamais arrĂȘtĂ©.
Iga : J'ai beau n'ĂȘtre qu'un simple soldat, je verserai mon sang et je deviendrai le bouclier...
Iga : ... des Saints, d'Athéna et d'autrui... quitte à y perdre la vie.
Iga : Pour moi qui suis né pour combattre...
Iga : ... ainsi que pour tous les autres soldats...
Iga : ... il s'agit du plus grand honneur !!!
Page 7
Iga : Personne n'entendra parler de moi, personne ne me considérera comme un héros...
Iga : Mais mĂȘme si je meurs en protĂ©geant cette seule enfant qui ne connaĂźt pas mon nom...
Iga : ... ma vie n'aura pas été inutile.
Iga : Je remercie du fond du cĆur AthĂ©na pour ce miracle qui me permet de devenir dans mes derniers instants le bouclier de cette petite.
Iga : !!
Iga : Je n'arrive plus Ă bouger mes jambes... mais au moins...
Page 8
Iga : Au moins, je peux sourire.
Iga : Cette petite...
Iga : ... ne doit pas avoir peur.
Iga : Elle doit courir vers son futur.
Iga : Je dois lui donner du courage.
Page 9
Iga : Brûle, mon Cosmos.
Iga : Pourfends l'ennemi...
Iga : ... qui se trouve devant moi.
Iga : Ăa ne sert Ă rien.
Iga : Ma vie... Mon Cosmos...
Iga : n'ont pas pu provoquer un miracle.
Pages 10-11
FLASH MORTEL
Pages 12-13
Iga : Ah... Ah...
Iga : Vous ĂȘtes...
Iga : ... venu...!!
Page 14
Iga : Nous n'avons pas pu protéger le Sanctuaire en votre absence.
Iga : Je suis désolé...
Iga : Mais... maintenant que vous ĂȘtes de retour... je peux mourir en paix.
Iga : Ăa va aller maintenant, petite.
Iga : Il est revenu... notre héros.
Iga : Tu peux ĂȘtre sĂ»re qu'il protĂ©gera... le Sanctuaire et le monde.
Seiya : Tu te trompes.
Seiya : Iga Zen.
Iga : Comment...
Iga : ... connaissez-vous le nom d'un simple soldat comme moi ?
Page 15
Seiya : Il n'y a pas de rang qui vaille dans les liens qui unissent ceux qui protÚgent le Sanctuaire.
Seiya : Tu combats pour le mĂȘme idĂ©al que moi, il est donc naturel que je connaisse ton nom.
Seiya : Je te remercie d'avoir protégé cette enfant... Iga Zen.
Seiya : C'est toi le véritable héros.
Iga : Vos mots de remerciement...
Iga : ... resteront gravés à jamais dans mon ùme.
Seiya : L'heure de ta mort n'est pas venue... Les renforts arrivent.
Seiya : C'est ensemble que nous ramÚnerons l'espoir au Sanctuaire.
Page 16
Seiya : à partir de maintenant... nous combattrons et nous vivrons ensemble. Tu es désormais mon assistant, Iga.
Seiya : Je suis Seiya, le Gold Saint du Sagittaire, gardien de la Maison du Sagittaire.
Seiya : Nous récupérerons ensemble le Sanctuaire.
Page 17
Seiya : Repose-toi tranquillement, Iga.
Seiya : Je pars devant.
Seiya : Je vais y arriver, tu vas voir.
Seiya : Je n'ai qu'un seul endroit Ă atteindre.
Seiya : La statue d'Athéna.
Seiya : Elle nous y attend, elle croit en nous.
Pages 18-19
FLAMMES DU PURGATOIRE
Page 20
Saori : Seiya.
Seiya : Saori...
Seiya : Tu n'as plus Ă souffrir.
Seiya : Je suis lĂ maintenant, j'arrive.
Seiya : C'est mon dernier combat...
Seiya : ... en tant que Saint.
0 notes
Recueil des traductions
Saint Seiya: Episode.G - Requiem
Tome 1
Chapitre 1 : Retour
Chapitre 2 : Chute
Chapitre 3 : Le dernier Saint
Chapitre 4 : La Cloth de PĂ©gase
Chapitre 5 : Licorne
Chapitre 6 : Armure maléfique
Chapitre 7 : Le Cosmos d'un grand dieu
Saint Seiya: KaiĆ Saiki - Rerise of Poseidon
Tome 1
Chapitre 1 : Le retour de l'empereur des mers
Chapitre 2 : Les sept généraux de Poséidon partent au front !
Chapitre 3 : Les Spirits ! Les assassins mythiques
Chapitre 4 : L'Ă©veil des Arch Scales !
Chapitre 5 : FrĂšres d'armes et amis ! Au-delĂ de l'amour et de la haine
0 notes
Rerise of Poseidon - Chapitre 5
FrĂšres dâarmes et amis ! Au-delĂ de lâamour et de la haine
Page 1
Kanon : Saga !!
Kanon : P-PourquoiâŠ
Kanon : Pourquoi es-tu ici⊠?
Saga : Pft. Câest ma rĂ©plique.
Saga : FranchementâŠ
Saga : Je nâaurais jamais cru te revoir vivantâŠ
Page 2
Saga : Mon petit frĂšre.
Saga : Kanon des GĂ©meaux !
Saga : Tu es renĂ© en tant que Saint de la justice. Tu tâes battu en risquant ta vie pour la paix sur Terre et pour AthĂ©na.
Saga : MĂȘme sĂ©parĂ©s, je lâai constamment senti via le Cosmos.
Saga : Je suis fier de toiâŠ
Page 3
Kanon : G-Grand frÚre⊠!!
Saga : ⊠Sur ce, cher frÚre.
Saga : Cessons lĂ les effusions de larmes.
Kanon : ⊠Hein ?
Kanon : Q-Que veux-tu dire, SagaâŠ
Saga : Câest Ă©vident. Cela fait longtemps que je souhaitais que l'on se rencontre ainsi, tous les deux.
Saga : Nous nâavons donc quâune chose Ă faire, non ? Allez, KanonâŠ
Page 4
Saga : Cette fois, nous allons unir nos forces pour nous emparer de la Terre !
Saga : Autrefois, tu me chuchotais Ă lâoreille. Aujourdâhui, la domination du monde est Ă notre portĂ©e !!
Kanon : I-ImpossibleâŠ
Kanon : Quâest-ce que tu racontes, Saga ? Es-tu devenu fou ?
Saga : Pft. Je vais bien. Autrefois, nâĂ©tait-ce pas toi qui disaisâŠ
Saga : ⊠quâun cĆur malĂ©fique sommeillait pareillement en moi comme en toi ?
Saga : Je te renvoie tes propres paroles aujourdâhui.
Saga : MĂȘme si tu feins le changement, je suis ton frĂšre et je connais ta vĂ©ritable nature. Elle nâa pas changĂ©.
Saga : Elle dissimule seulement une ambition maléfique !
Kanon : Non⊠Câest faux !
Saga : Tu ne peux rien me cacher...
page 5
Saga : Jâai entendu dire quâactuellement, AthĂ©na est absente et quâune nouvelle appelĂ©e NĂ©mĂ©sis rĂšgne sur Terre.
Saga : Ensemble, nous pouvons nous attirer ses bonnes grĂąces et la manipuler dans lâombre.
Kanon : AprĂšs tout, ce sera aussi facile que quand tu lâas fait avec PosĂ©idon. HĂ© hĂ© hĂ©âŠ
Saga : Alors, que décides-tu, Kanon ?
Saga : Tu me suis ?
Saga : Cela dit, je nâai pas besoin dâentendre ta rĂ©ponse.
Saga : Tu sais pourquoi ?
Saga : Parce que nous sommesâŠ
Saga : ⊠les seuls Ă partager le mĂȘme sang dans ce monde. Des frĂšres. Non, des compagnons et des alter egoâŠ
Kanon : ⊠SagaâŠ
Page 6
Saga : Ouille ouille ouille !!
Saga : QueâŠ
Saga : Que fais-tu, Kanon ? Tu te retournes contre ton frĂšre ?
Kanon : Que tu es bruyant, sale imposteur !
Kanon : Ne prononce pas mon nom avec cette voix et ce visage. Ca me donne envie de vomir !
Saga : E-EspĂšce deâŠ
Page 7
Kanon : CâĂ©tait donc bien toiâŠ
Kanon : Kasa des Lymnades !!
Kasa : Bon sang, ça fait mal !
Kasa : C-Comment tu as compris que câĂ©tait moi ?
Kanon : Saga Ă©tait un homme trĂšs fierâŠ
Kanon : Dans le cas improbable oĂč il serait redevenu malĂ©fique, il ne se serait jamais abaissĂ© au point de proposer une rĂ©pĂ©tition paresseuse de mes mĂ©faits.
Kasa : Oh⊠Jeee voisâŠ
Kanon : Maintenant, Ă mon tour de poser les questions.
Kanon : Pourquoi cette farce ?
Kanon : Selon ta réponse, tu risques de le payer cher.
Kanon : Ne me dis que tu pensais sérieusement trahir pour Némésis et supplier pour ta vie.
Page 8
Kasa : Abruti ! Comme si je pouvais tomber aussi bas.
Kasa : Je tâai testĂ© pour voir si tu nâavais sĂ©rieusement pas dâarriĂšre-pensĂ©e.
Kanon : Pft. Ce nâĂ©tait pas nĂ©cessaireâŠ
Isaak : On n'est jamais sĂ»r de rienâŠ
Isaak : Nous tâavons prĂ©venu. Nous ne te faisons pas encore confiance !
Kanon : Isaak !!
Page 9
Kanon : Je ne mâexcuserai pasâŠ
Kanon : Mon crime a Ă©tĂ© de tromper un dieu et de vous entraĂźner dans un combat inutileâŠ
Kanon : Je nâattends pas votre pardon, il est trop tard dĂ©sormais.
Kasa : Pft. Ăa suffit les belles paroles.
Isaak : Non. Câest bien dit.
Page 10
Kanon : Ourgh !
Isaak : Debout !
Isaak : Puisque tu le souhaites, je vais te massacrer.
Isaak : Je me suis retenu en présence de Sa Majesté Poséidon mais cette fois, aucune merci !
Isaak : Tout est de ta faute !
Isaak : à ton avis, combien de fiertés as-tu salies à cause de ton ambition seule ?
Page 11
Kanon : OuuhâŠ
Kasa : Hep, moi aussi je veux jouer.
Kasa : Sale imposteur !
Kasa : Comment as-tu osé me faire mourir en vain ?
Kasa : Sa MajestĂ© PosĂ©idon tâa peut-ĂȘtre pardonnĂ© mais ce nâest pas mon cas !
Kasa : Je vais te faire chialer, tu vas tâexcuser ! EnfoirĂ© ! Crevure !
Kasa : Alors ?!
Page 12
Isaak : Kanon. MalgrĂ© tout ça, tu refuses toujours de tâexcuser.
Kanon : Tu⊠es lourd !
Isaak : Je voisâŠ
Isaak : Les mots sont effectivement impuissants.
Isaak : Peut-ĂȘtre tâes-tu vraiment Ă©veillĂ© Ă la justice et repenti.
Isaak : Ou peut-ĂȘtre te moques-tu encore de nous et as-tu quelque intention secrĂšte.
Isaak : Quoi quâil en soit, nous manquons de temps !
Isaak : Nous nâavons pas le temps de surveiller un mutique ! DoncâŠ
Page 13
Isaak : Finissons-en ici, Kanon !
Isaak : Diamond Dust !
Page 15
Kanon : Eh bien ? Tu nâas fait que geler une fine couche de ma peau.
Kanon : Vas-y sérieusement, je suis habitué aux sanctions.
Isaak : Ne te mĂ©prends pas ! Si tu avais fait mine de fuir lĂąchement, je tâaurais achevĂ©.
Isaak : En revanche, mon poing ne frappe pas une proie immobile.
Kasa : HĂ©, Isaak.
Kasa : Tâes sĂ©rieux ?
Isaak : Je lâai dit. Tout est fini.
Isaak : AprĂšs tout, nous disposons tous dâune vie temporaireâŠ
Isaak : Si cet homme est toujours malintentionnĂ©, il recevra sous peu le chĂątiment appropriĂ© mĂȘme si je ne mâen occupe pas moi-mĂȘme.
Page 16
Isaak : Mettons cela de cĂŽtĂ©. On dirait quâil nây a pas quâun chemin pour accĂ©der au sommet.
Isaak : On devrait se sĂ©parer temporairement pour Ă©viter lâanĂ©antissement total.
Isaak : Je pars devant, vous deux !
Kasa : Bien.
Isaak : Câest bien comme ça. MaĂźtre Camus. HyĂŽga, mon cher amiâŠ
Isaak : Vous pouvez rire de ma fierté de perdant.
Isaak : Mais ainsi, les derniers rĂ©sidus de la racine du mal ont Ă©tĂ© coupĂ©s⊠Je nâai plus aucune hĂ©sitation Ă me diriger vers une mort certaine !
Kanon : Pardonne-moi, Isaak⊠Jâai fini par te faire jouer le rĂŽle du vilainâŠ
Kanon : Moi, Kanon, je promets sur ton esprit chevaleresque de combattre en risquant ma vie encore une fois pour protéger la paix sur Terre⊠!
Page 17
Kanon : HĂ©. Pourquoi tu me suis ?
Kanon : Tu comptes me surveiller ?
Kasa : HĂ© hĂ© hĂ©. Il y a de ça, maisâŠ
Kasa : ⊠ta force nâest pas nĂ©gligeable. Je pensais en profiter.
Kanon : Pft. Fais comme tu veux.
Kanon : Muh !
Page 18
Kanon : Hum !
Kasa : C-Câest quoi, ça ?
Kasa : On dirait des griffes ou des crocs de bĂȘteâŠ
Page 19
Kasa : Hii !
Page 20
Cadmos : Bravo, vous ĂȘtes venus, guerriers de PosĂ©idonâŠ
Cadmos : Soyez les bienvenus.
Cadmos : Voici les SpartoĂŻ.
Cadmos : Ce sont des soldats lĂ©gendaires nĂ©s des dents dâun dragon semĂ©es dans le sol.
Kanon : ⊠Pft.
Page 21
Kanon : Je ne sais pas qui tu es mais je vais le dĂ©couvrirâŠ
Kanon : ⊠en explosant tous ces minables insignifiants !
Pages 22-23
Kanon : Galaxian Explosion !!!
Page 24
Kasa : Eh beh. Beau boulot.
Kasa : Jâai bien fait de te suivre.
Kanon : Va savoir.
Kasa : Hein ?
Page 24
Cadmos : Jâai vu ton pouvoir capable de dĂ©truire les Ă©toiles !
Cadmos : On dirait que tu es un adversaire que je dois massacrer moi-mĂȘme.
Cadmos : Moi, lâun des Spirits, Cadmos de Draco Dente !!
Page 25
Kanon : Pft. Quelle entrée en scÚne dramatique.
Kanon : Malheureusement, nous sommes pressés.
Kanon : Désolé tu vas devoir faire avec nous deux !!
0 notes
Rerise of Poseidon - Chapitre 4
LâĂ©veil des Arch Scales !
Page 1
BellĂ©rophon : Encore⊠luiâŠ
BellĂ©rophon : Mon Divine Onslaught ne lâa donc pas achevĂ©âŠ
Bellérophon : Grr !
Page 2
Bellérophon : Tu vas me faire le plaisir de crever !
Page 3
BellĂ©rophon : Mais câest⊠impossible !
BellĂ©rophon : Son Cosmos est complĂštement diffĂ©rent dâavant !
Krishna : Bien vu, Bellérophon.
Krishna : Ton attaque fĂ©roce mâa envoyĂ© aux portes de la mort encore une foisâŠ
Krishna : ⊠et a ainsi provoquĂ© lâĂ©volution du Kundalini qui sommeillait en moi !
BellĂ©rophon : Mais⊠quâest-ce que câest ? Son corps est enveloppĂ© de flammes bleuesâŠ
BellĂ©rophon : Quâest-ce que ça signifie⊠?!
Page 5
Sorrento : Aargh !
Sorrento : Ouh⊠OuhâŠ
Terpsichore : Pft. BientĂŽt tu reposeras en paix.
Terpsichore : Finalement, ce fut un one-man show.
Sorrento : Q-Que dis-tu ?
Sorrento : Un one-man show⊠?
Terpsichore : Littéralement !
Page 6
Terpsichore : Mon son a pris la forme de la peur mortelle dont se souviennent ton cĆur et ton corpsâŠ
Terpsichore : Dâune certaine façon, câest ton propre passĂ© que tu attaques.
Terpsichore : Les mortels ont rĂ©alisĂ© dâeux-mĂȘmes quâils ne pouvaient absolument pas vaincre leurs propres limites.
Sorrento : JeâŠ
Sorrento : Je vois⊠CâĂ©tait donc çaâŠ
Sorrento : Dans ce casâŠ
Sorrento : Je ne reculerai pas, mĂȘme si je dois en mourir⊠!
Sorrento : Lors du dernier conflit, jâai perdu de nombreux camaradesâŠ
Sorrento : Ils ont ressuscitĂ© et brĂ»lent en ce moment mĂȘme le peu de vie quâil leur reste.
Sorrento : Et moi, dans tout çaâŠ
Page 7
Sorrento : Je suis le seul qui ai survĂ©cu. Jâaurais trop honte de me prĂ©senter devant mes camaradesâŠ
Sorrento : ⊠si, effrayé, je suis vaincu par mon passé !
Sorrento : Je vais surmonter ici et maintenant la peur qui sâest nichĂ©e dans mon cĆur !
Sorrento : Et ensuite, Terpsichore, je tâabattrai !!
Terpsichore : Essaye un peu pour voir, gamin !
Shun : Nebula Storm !!!
Sorrento : Aiguise tes oreilles et ton cĆur !
Sorrento : Lâennemi nâest pas AndromĂšde que je vois en face de moi.
Sorrento : Je dois frapper de tout mon Cosmos le son de sa lyre !
Page 8
Terpsichore : Grrr⊠Bien joué.
Terpsichore : Tu as rĂ©ussi Ă repousser ma mĂ©lodieâŠ
Terpsichore : Mais je te lâai dit⊠Il me reste un mouvement Ă jouer !
Page 9
Terpsichore : Suite Phantasm Finale !!!
Page 10
Sorrento : MaisâŠ
Sorrento : OĂč sommes-nous⊠?
Terpsichore : Dans lâobscuritĂ© du nĂ©ant.
Terpsichore : La scĂšne finale que lâunivers accueillera tĂŽt ou tard.
Terpsichore : Dans un avenir lointain, les Ă©toiles sâĂ©teindront et tout sâarrĂȘteraâŠ
Terpsichore : Ici, ni la haine ni le conflit nâexistent.
Terpsichore : Câest un monde oĂč rĂšgne la sĂ©rĂ©nitĂ©.
Terpsichore : Dis-moi, SirĂšne, quâen penses-tu ?
Sorrento : QueâŠ
Terpsichore : Ă lâorigine, jâĂ©tais lâune des Muses, les dĂ©esses qui rĂšgnent sur les arts.
Terpsichore : Je pensais que tant quâil y aurait de magnifiques mĂ©lodies, chansons et danses, les humains rĂ©gneraient Ă©ternellement sur Terre en paix.
Page 11
Terpsichore : Mais jâĂ©tais bien loin de la rĂ©alitĂ©.
Némésis : Quelle futilité.
NĂ©mĂ©sis : Je ne sais pas quand cela prendra fin. Lâhistoire est faite de guerres et de massacres.
Némésis : Voilà la véritable nature des humains.
NĂ©mĂ©sis : Ils nâaccordent aucune valeur aux plaisirs des arts.
NĂ©mĂ©sis : Ce ne sont que des bĂȘtes infĂ©rieures tout juste bonnes Ă ĂȘtre disciplinĂ©es et punies.
Page 12
Sorrento : Je⊠reconnais que les humains sont des ĂȘtres stupides et querelleurs.
Sorrento : Ils peuvent parfois montrer les crocs aux dieux eux-mĂȘmes.
Sorrento : Cependant, de nombreuses personnes aiment les arts et dĂ©sirent la paixâŠ
Sorrento : Tu ne dois sans doute pas lâignorer !
Terpsichore : Jâen ai assez entendu.
Terpsichore : Je suis allĂ©e jusquâĂ me dĂ©barrasser de mon statut de dĂ©esse en choisissant ce cheminâŠ
Terpsichore : Tes mots ne me feront pas vaciller, je nâai plus aucun doute.
Terpsichore : Si tu es toi aussi un guerrier, alors montre-moi ta force !
Terpsichore : Prouve-moi que les humains méritent de survivre !
Terpsichore : Si tu Ă©choues, ils mourront !
Page 13
Terpsichore : Allez, SirĂšne !
Terpsichore : Sombre dans lâobscuritĂ© du nĂ©ant !
Page 14
Sorrento : AahâŠ
Sorrento : Peut-ĂȘtre a-t-elle raison.
Sorrento : Ces ténÚbres renferment la véritable quiétude.
Sorrento : Les activités humaines perturbent ce silence. Ne sont-elles pas juste sources de bruit⊠?
Sorrento : Quand jây pense, moi aussi jâai Ă©tĂ© dĂ©sespĂ©rĂ© par ce monde.
Sorrento : Pour mes parents adoptifs, mon talent musical nâĂ©tait quâun instrument au service de leur renommĂ©e personnelle.
Sorrento : Je me suis jetĂ© Ă corps perdu dans des Ă©tudes complĂštes. Mais lâĂ©cole de musique Ă©tait Ă©galement un cloaque rempli dâarrogance, de jalousie et de soif de pouvoir.
Sorrento : Le son de ma flĂ»te Ă©tait rĂ©servĂ© aux cĆurs purs.
Sorrento : Mais le monde des hommes Ă©tait trop souillĂ© pour lâĂ©couterâŠ
Sorrento : Câest alors que jâai vu le salut dans le plan de purification de la Terre de Sa MajestĂ© PosĂ©idon.Â
Page 15
Sorrento : à déesse des arts⊠Les humains sont-ils donc bel et bien voués à la destruction ?
Sorrento : Ils ne seraient que des fantĂŽmes qui nâont polluĂ© lâunivers quâun bref momentâŠ
Sorrento : Non, câest faux !
Sorrento : Moi qui ne connaissais ni ne croyais en lâamour, jâĂ©tais incapable de reconnaĂźtre que je le craignais du plus profond de mon cĆurâŠ
Sorrento : Câest alors que le Cosmos de Saori Kido, AthĂ©na, mâa montrĂ© un amour formidable et inĂ©branlable !
Sorrento : CâĂ©tait bien celui qui rĂ©sidait dans le cĆur humain. Ce nâĂ©tait pas une illusion !
Sorrento : Et par-dessus toutâŠ
Page 16
Sorrento : ⊠je sais que les sourires innocents des enfants du monde entier que jâai rencontrĂ©s au cours de mes voyagesâŠ
Sorrento : ⊠ne sont pas une illusion !!
Sorrento : Je les protégerai à tout prix !
Sorrento : Cette fois, câest moi qui les protĂ©gerai ! Regardez, AthĂ©na et Saints !
Sorrento : ĂlĂšve-toi jusquâĂ ton paroxysme, mon Cosmos !
Sorrento : DĂ©chire lâobscuritĂ© du nĂ©ant et fais briller la lumiĂšre de la vĂ©ritĂ© !!
Page 19
Terpsichore : Impossible⊠Comment as-tu pu revenir de lâobscuritĂ© du nĂ©ant ?
Terpsichore : Et⊠quelle est cette apprence⊠?!
Sorrento : Ăa alors⊠!
Sorrento : Ma Scale sâest transformĂ©e.
Sorrento : Comme si elle avait rĂ©pondu Ă lâĂ©lĂ©vation de mon Cosmos⊠!
ThĂ©tis : Câest exact, seigneur SorrentoâŠ
ThĂ©tis : De plus, il sâagit de la vĂ©ritable apparence de votre Scale !
Sorrento : Mais⊠tu es⊠!
Sorrento : Thétis !!
Page 20
Thétis : Les Scales des Marinas servent Sa Majesté Poséidon depuis les temps mythologiques. Elles sont nées des mains des alchimistes.
ThĂ©tis : Plus tard, une guerre sainte Ă©clata contre AthĂ©naâŠ
ThĂ©tis : Elles sombrĂšrent dans les profondeurs de lâocĂ©an avec lâĂźle forteresse de lâAtlantide.
ThĂ©tis : Les Scales qui sont parvenues jusquâĂ nous ont Ă©tĂ© restaurĂ©es par la suite.
ThĂ©tis : Cependant, la technologie de lâĂ©poque de lâAtlantide avait dĂ©jĂ Ă©tĂ© perdueâŠ
Thétis : Leur restauration demeurait incomplÚte.
Sorrento : A⊠Alors⊠RessuscitĂ©es par le sang de Sa MajestĂ© PosĂ©idon, ellesâŠ
ThĂ©tis : Oui. Ce sont les archĂ©types des ScalesâŠ
ThĂ©tis : ⊠produites durant lâĂąge dâor de lâAtlantide !
ThĂ©tis : On les appelleâŠ
Page 21
Thétis : Les Arch Scales !
Page 22
Sorrento : Adieu, Terpsichore !
Sorrento : Je vais te débarrasser de ta tristesse et te renvoyer de ce pas au ciel !
Terpsichore : Essaye un peu pour voir, gamin !
Page 23
Terpsichore : Impossible !
Terpsichore : Je nâarrive pas Ă faire apparaĂźtre⊠lâobscuritĂ© du nĂ©ant ?!
Pages 24-25
Sorrento : Heavenly Concerto !!!
Page 26
Terpsichore : Q-Quel doux sonâŠ
Terpsichore : Cette mĂ©lodie et cet air sont dâune telle puretĂ© et dâune telle innocenceâŠ
Terpsichore : On dirait une invitation pour le ParadisâŠ
Terpsichore : Aah⊠Dire quâil reste sur TerreâŠ
Terpsichore : ⊠parmi les humains⊠un tel cĆurâŠ. !
Page 27
Sorrento : Alors⊠Voilà donc la bénédiction apportée par le sang divin. La véritable apparence de la Scale⊠!
Sorrento : Je dois le dire aux autres le plus vite possible⊠Je vais les rattraper et leur dévoiler ce secret !
Page 28
Bellérophon : Une Arch Scale ?
BellĂ©rophon : Cela signifie quâoutre ton corps, ta Scale aussi a ressuscitĂ©âŠ
Bellérophon : Quelle audace⊠!
BellĂ©rophon : Hé⊠HĂ© hĂ© hĂ© hĂ©âŠ
BellĂ©rophon : IntĂ©ressant ! Montre-moi le pouvoir de lâhĂ©ritage de lâAtlantide !
Bellérophon : Mon prochain coup sera vraiment le dernier !
Page 29
Bellérophon : Divine Onslaught !!!
Page 30
Bellérophon : Je vais te démolir !
Krishna : ImbĂ©cileâŠ
Krishna : Jâai dĂ©jĂ vu ton attaque !
Krishna : Une mĂȘme technique ne fonctionne pas deux foisâŠ
Page 31
Krishna : ⊠sur un véritable guerrier !!
Bellérophon : E-Elle est énorme !
Krishna : Gronde, ma lance !
Krishna : Et ouvre la mer en deux !
Pages 32-33
Krishna : Exodus Division !!!
Page 34
BellĂ©rophon : Je⊠Jây crois pasâŠ
BellĂ©rophon : La ruĂ©e de PĂ©gase peut tout rĂ©duire en miettesâŠ
BellĂ©rophon : Et toi⊠Tu as rĂ©ussi Ă me couper en deux⊠de frontâŠ
Page 35
Krishna : Ton cheval Pégase et Chrysaor, le prince des mers, sont des frÚres nés du sang de la Gorgone Méduse tombé dans la mer !
Krishna : Leur destin doit donc ĂȘtre similaire, tout comme leur point faibleâŠ
Krishna : Puisque les chakras qui sont Ă la source de mon pouvoir sont alignĂ©s au milieu de mon corpsâŠ
Krishna : ⊠cela signifie que ta technique produit la mĂȘme faille au moment de lâimpact.
BellĂ©rophon : Pft⊠Jâai perdu.
BellĂ©rophon : Mais⊠ma dĂ©faite nâempĂȘchera pas lâexĂ©cution du chĂątiment divinâŠ
Page 36
BellĂ©rophon : Je regarderai ça dâen haut⊠Ha ha ha ha !
Kiki : Krishna !
Kiki : Bravo, tâas rĂ©ussi ! Victoire totale !
Krishna : Saints dâAthĂ©na.
Krishna : Comment vous appelez-vous ?
Kiki : Ah⊠Câest vrai.
Kiki : Chuis Kiki !
Shaina : Et moi, Shaina.
Krishna : TrĂšs bien, Shaina et Kiki.
Krishna : Je vous confie cet endroit.
Krishna : Moi, je me rends au chùteau de Némésis.
Page 37
Krishna : Adieu !
Kiki : Ah !
Kiki : Aah, il est partiâŠ
Shaina : Pft⊠Tant pis.
Shaina : CâĂ©tait rapide.
Shaina : Ă peine revenus quâils utilisent leur vie pour protĂ©ger la justice sans hĂ©siter.
Shaina : Et en plus, ils oublient nos vieux liens et nous confient la garde de leur seigneur PosĂ©idonâŠ
Shaina : Câest vraiment un sacrĂ© groupeâŠ
Page 38
Shaina : Cette fois, personne ne viendra nous aider.
Kiki : Je sais, ShainaâŠ
Kiki : Seiya et les autres se moqueront de nous si les Marinas nous volent notre spécialité !
Page 39
Shaina et Kiki : Au nom des Saints dâAthĂ©na protecteurs de la TerreâŠ
Shaina et Kiki : Vous ne passerez pas !!
Kanon : Je le vois !
Kanon : Le sanctuaire de Némésis !
Page 40
Kanon : Jâai perdu de vue Isaak et les autres, ça mâinquiĂšteâŠ
Kanon : Ils ne sont pas faibles, ils finiront par arriver.
Kanon : La dĂ©esse NĂ©mĂ©sis⊠Je ne sais pas ce quâelle vaut en tant que divinitĂ© mais je vais prendre la tĂȘte du chef ennemi seul !
Page 41
Kanon : Quel est cet immense et terrifiant Cosmos ?
Kanon : Ăa fait un moment quâon me suit de prĂšs.
Kanon : De plus⊠Il semblerait que ce soit une vieille connaissanceâŠ
Kanon : Montre-toi ! Tu ne peux ni te cacher ni tâenfuir face Ă moi !
??? : HĂ© hĂ© hĂ©. Ne sois pas si pressĂ©âŠ
??? : Puisque tu le souhaites, je vais te montrer mon visage.
??? : Tu mâas tellement⊠manquĂ©âŠ
Kanon : Câest⊠impossibleâŠ
Kanon : Non⊠Tu esâŠ
Page 42
Kanon : Saga des GĂ©meaux !!!
0 notes
Rerise of Poseidon - Chapitre 3
Les Spirits ! Les assassins mythiques
Page 2
Krishna : JâespĂšre que tu es prĂȘt, BellĂ©rophon.
Krishna : Si tu approches ne serait-ce que dâun pas vers Sa MajestĂ© PosĂ©idon, ton sang souillera ma Golden Lance !
BellĂ©rophon : Ouuh, jâai trĂšs peur. Je vais dĂ©foncer ton visage si sĂ©rieux.
Bellérophon : Encore une fois, prends ça, Krishna !
Page 3
Bellérophon : Skyhigh Assault !
Krishna : Inutile !
Bellérophon : Ouh !
Page 4
Bellérophon : Tss !
Krishna : Pft. Raté. Tu aboies fort, mais tu ne mords pas.
Krishna : Flashing Lancer !
Krishna : Oh !
Krishna : Il a disparu⊠?!
Page 5
Krishna : Te voilĂ !!
Bellérophon : Aïe.
BellĂ©rophon : Sa vitesseâŠ
Bellérophon : ⊠augmente ?!
Krishna : Tu as bien dit que tu allais me défoncer le visage ?
Krishna : La seule chose qui le seraâŠ
Page 6
Krishna : ⊠ce sera ton cĆur !!
Krishna : Oh !
Bellérophon : Dommage.
BellĂ©rophon : Ton maniement de la lance est effectivement rapide mais simple, jâai dĂ©jĂ vu au travers !
Bellérophon : Mange ça !
Page 7
Krishna : Argh !
Shaina et Kiki : Krishna !
BellĂ©rophon : Pft. Un vrai jeu dâenfant.
Bellérophon : La force des généraux de Poséidon est bien ridicule.
Krishna : Va savoirâŠ
Krishna : Je peux encaisser aisément des coups de pied aussi faiblards.
Krishna : Tant que je tiens cette Golden Lance bĂ©nie par Sa MajestĂ© PosĂ©idonâŠ
Krishna : ⊠je suis sûr de pouvoir te tuer en un coup !
Page 8
BellĂ©rophon : ArrĂȘte.
Krishna : Comment ?
BellĂ©rophon : Je tâai dit dâarrĂȘter dâutiliser cette lance qui fait ta fiertĂ©.
Bellérophon : Tu vas le regretter.
Krishna : Quâest-ce que tu babilles ?!
BellĂ©rophon : Abruti. Cette fois, câest le coup de grĂące !
Bellérophon : CrÚÚÚve, Krishna !!!
Page 10
Bellérophon : à plus.
Bellérophon : Ce fut un duel fort excitant.
Krishna : Argh⊠!
Krishna : NonâŠ
Krishna : Pas encore !
Page 11
BellĂ©rophon : Si si, câest dĂ©jĂ terminĂ©.
BellĂ©rophon : Je te lâai dit. Jâai dĂ©jĂ vu au travers de cette lance Ă©moussĂ©e.
Krishna : QueâŠ
BellĂ©rophon : MĂȘme le diamant le plus dur peut ĂȘtre brisĂ© en un seul coup si on observe attentivement sa structure.
BellĂ©rophon : Il en va de mĂȘme pour la Golden Lance dont on parle dans la mythologie.
Krishna : Im⊠Impossible !!
Page 12
Sorrento : Dead End Symphony !!
Terpsichore : Suite Phantasm !!
Page 13
Terpsichore : Je vois. Je reconnais lĂ lâappel du large portĂ© par le chant mĂ©lodieux des sirĂšnes, ces lĂ©gendaires monstres marins mangeurs dâhommes. Je ne pensais quâil entrerait en compĂ©tition avec ma lyre.
Terpsichore : Sur ce, dis-moi. Pourquoi as-tu laissé partir tes compagnons en premier ?
Terpsichore : Tu aurais dĂ» les laisser mâattaquer tous les deux pendant ce temps.
Sorrento : Pft. Quelle naïveté.
Sorrento : Bien quâil sâagisse dâun combat Ă mort, ce serait bien lĂąche et excessif dâopposer trois adultes Ă une femme.
Page 14
Terpsichore : Ha ha ha ha ! Câest tellement gentil.
Terpsichore : Cela dit, pas besoin de parler de lùcheté. Je dirais plutÎt que tu es discourtois.
Sorrento : Comment ?
Terpsichore : Que vous soyez trois ou une dizaine, câest du pareil au mĂȘme pour moi.
Sorrento : Oh !
Sorrento : D-Des ronces sont arrivĂ©es jusquâĂ moi !
Sorrento : Je⊠Je ne peux plus bouger !
Sorrento : Cela signifie que lâenvoĂ»tement de ta lyre a rĂ©ussi Ă transpercer ma flĂ»teâŠ
Terpsichore : Pft. Il fallait sây attendre.
Page 15
Terpsichore : Ma lyre de Muse est un instrument célÚbre depuis les temps mythologiques, il a remporté de nombreux concours de musique contre des monstres et des bardes.
Terpsichore : Jâai dĂ©jĂ Ă©tĂ© en compĂ©tition avec le chant des sirĂšnes, mais cela fait un long moment que nous ne sommes pas mesurĂ©es.
Terpsichore : Bien, Ă©coute donc la suite qui mĂšne Ă la mort !
Sorrento : Agh !
Sorrento : Je dois lâĂ©galer sinon je me ferai tuer !
Sorrento : Lequel des deux sons prendra le contrĂŽle du cerveau adverse ?
Sorrento : Câest un duel de technique, Terpsichore !!
Page 16
Sorrento : Hein⊠Quel est ce ventâŠ
Sorrento : ⊠qui semble sâenrouler autour de moi ?
Terpsichore : Hé hé hé. Premier mouvement : « labyrinthe ». DeuxiÚme mouvement : « invasion ».
Terpsichore : Et ensuite, le troisiÚme mouvement : « réminiscence ».
Terpsichore : Tu es en train de te souvenir du passĂ©âŠ
Terpsichore : ⊠du moment oĂč tu as ressenti le plus fortement la peur de la mort !
Page 17
Sorrento : Oh⊠Oooh⊠Il nây a pas dâerreur possible.
Sorrento : Ce vent⊠Câest celui qui mâa mis en Ă©chec par le passĂ©âŠ
Sorrento : Le Nebula StreamâŠ
Sorrento : ⊠dâAndromĂšde !!
Terpsichore : Pft. Eh bien, quel est le problÚme ? Le son de ta flûte faiblit.
Terpsichore : Dans ce casâŠ
Sorrento : Elle⊠Elle a raison⊠à ce rythme, je vaisâŠ
Sorrento : M⊠Mais je nâarrive plus Ă bouger mes doigtsâŠ
Terpsichore : Meurs. â€
Page 18
Shun : Nebula Storm !!!
Page 19
Terpsichore : Pft. Pitoyable.
Terpsichore : En plus, il me restait un mouvement Ă jouer.
Sorrento : Câest⊠impossible. Les dĂ©gĂąts reçus sont bien rĂ©elsâŠ
Sorrento : Tout nâĂ©tait donc pas une illusionâŠ
Terpsichore : CâĂ©tait une illusion. Cependant, si le cerveau pense quâelle est 100 % rĂ©elle, le corps y croira.
Terpsichore : Câest comme lâeffet placebo qui amĂšne Ă prendre de la farine de blĂ© pour un mĂ©dicament.
Terpsichore : AprĂšs tout, les humains sont des ĂȘtres bien fragiles.
Page 20
Sorrento : Non⊠Tu te trompesâŠ
Terpsichore : Que dis-tu ?
Sorrento : Bien que tu sois la guerriĂšre dâune divinitĂ©, tu es encore une humaine, non ? Tout comme nous, les MarinasâŠ
Sorrento : Tu devrais comprendre⊠Le chùtiment divin de Némésis consumera aussi bien la mer que la terre.
Sorrento : Si la chute de mĂ©tĂ©orites arrive, il nây aura plus ni bien ni mal Ă©galementâŠ
Sorrento : Toutes les vies, y compris la tienne, seront irrémédiablement perdues !
Sorrento : Malgré tout cela, pourquoi es-tu à son service ?
Sorrento : RĂ©ponds-moi !
Terpsichore : Pft. Quelle pitiĂ©âŠ
Terpsichore : Tu ne comprends rien.
Terpsichore : Nous autres, les SpiritsâŠ
Terpsichore : ⊠sommes différents de vous.
Page 21
Krishna : B⊠BravoâŠ
Krishna : Tu as brisĂ© la Golden Lance, cĂ©lĂ©brĂ©e pour ne pouvoir ni plier ni casserâŠ
Krishna : Dans la mythologie grecque, le héros Bellérophon a éliminé la ChimÚre aprÚs avoir dompté Pégase, le cheval ailé.
Krishna : Ătant donnĂ© ton terrifiant art du combat aĂ©rien⊠Tu mĂ©rites effectivement de porter ce nom en hĂ©ritage.
Bellérophon : ⊠Hé hé.
BellĂ©rophon : HĂ© hĂ© hĂ© hĂ© hĂ©âŠ
Page 22
Bellérophon : Ha ha ha ha ha ha ha ha !
Bellérophon : Bouah ha ha ha ha ha !
Kiki : HeinâŠ
Krishna : Pourquoi⊠ris-tu ?
BellĂ©rophon : ImbĂ©cile. Câest moi !
Bellérophon : Je suis le véritable Bellérophon !
Page 23
Bellérophon : Pft. On dirait que vous ne comprenez pas.
Bellérophon : Notre statut à nous, les Spirits, est fondamentalement différent du vÎtre, Marinas et Saints.
BellĂ©rophon : Nous vivions Ă lâĂ©poque mythologique, avec les dieux. Nous sommes de vĂ©ritables hĂ©ros.
BellĂ©rophon : Chevauchant mon fidĂšle PĂ©gase, jâai essayĂ© dâatteindre le Ciel. Mais jâai provoquĂ© la colĂšre de Zeus, le dieu suprĂȘme, et ai Ă©tĂ© frappĂ© par son foudre.
BellĂ©rophon : Câest alors que ma dĂ©esse, NĂ©mĂ©sis, mâa sauvĂ© aux portes de la mort.
Némésis : Tu es coupable d'un sacré outrage. La colÚre des dieux a transpercé ton corps.
NĂ©mĂ©sis : Toutefois, il est regrettable de laisser mourir ainsi quelquâun comme toiâŠ
NĂ©mĂ©sis : Si tu acceptes de me servir, je tâaccorderai une vie hĂ©roĂŻque.
Page 24
BellĂ©rophon : Depuis les temps mythologiques, nos Ăąmes sont Ă lâabri dans nos Shells qui orbitent dans lâespace.
BellĂ©rophon : Et lors de lâĂ©piphanie de la dĂ©esse NĂ©mĂ©sisâŠ
Bellérophon : ⊠nous sommes tombés sur Terre tels des météores.
Bellérophon : Autrement dit, nous sommes les authentiques disciples des dieux !
BellĂ©rophon : Allez, Krishna. Maintenant, câest lâheure pour ma technique ultime de tâenvoyer de vie Ă trĂ©pas !
Page 25
Shaina : C-Cette aura, câestâŠ
Kiki : PĂ©gase !
Krishna : ⊠Quâil en soit ainsi.
Krishna : Si mon adversaire est vraiment un hĂ©ros mythologique, je le frapperai, mĂȘme si je dois me sacrifier⊠!
Krishna : Viens, Bellérophon ! Je vais te frapper de toute mon ùme !
Krishna : Jâen appelle Ă ce quâil me reste dâĂ©nergie cosmique ! ĂlĂšve-toi jusquâĂ atteindre lâultime Kundalini !
Page 26
Bellérophon : Divine Onslaught !!
Page 27
Krishna : Entre au Nirvana enveloppé dans cette intense lumiÚre !
Krishna : Maha Roshini !!
Page 30
Krishna : Argh !
Bellérophon : Pft. Mort sur le coup.
Page 31
Krishna : Le pouvoir de ce hĂ©ros⊠est incroyableâŠ
Krishna : Il a repoussĂ© si aisĂ©ment le Maha Roshini, la technique dans laquelle jâavais mis toutes mes forcesâŠ
Krishna : Je ne vois rien⊠Je nâentends rienâŠ
Krishna : Je ne peux absolument pas bougerâŠ
Krishna : Alors câest la fin⊠de ma seconde vie⊠Je vais disparaĂźtre sans avoir accompli mon devoirâŠ
Krishna : Je le regretteâŠ
Krishna : N⊠NonâŠ
Krishna : Ce nâest pas çaâŠ
Krishna : Ce nâest pas ça, Krishna⊠!
Page 32
Krishna : HĂ©, le nouveau.
Krishna : Tu as abandonnĂ© lâĂ©tude et les corvĂ©es pour rester assis toute la journĂ©e !
Krishna : Tu te moques de nous, câest quoi cette attitude ?
Shaka : Eh bien, je discute Ă©videmment avec Bouddha.
Krishna : Ah oui ? Tâes incroyable dis donc.
Krishna : Mais bon, lĂ câest avec moi que tu parles.
Krishna : JusquâĂ quand tu vas roupiller ? Ouvre les yeux, bon sang !
Shaka : Ce nâest pas nĂ©cessaire.
Page 33
Shaka : Il y a trop de vacarme dans ce monde de souffrances.
Shaka : Quand je ferme les yeux⊠je peux voir ma lumiÚre intérieure, bien qu'indistinctement.
Shaka : Hé hé⊠Mais elle ne m'a pas encore répondu.
Krishna : Je vois.
Krishna : Tâas beau ĂȘtre un gĂ©nie et un enfant prodige, je mâen fiche. Si tu ne veux pas que je tâexplose la tĂȘte, tâas intĂ©rĂȘt Ă ouvrir les yeux.
Shaka : Ce nâest pas nĂ©cessaire.
Krishna : Abruti !
Page 34
Krishna : Pourquoi tu ne lâas pas Ă©vitĂ© ?
Shaka : Et toiâŠ
Shaka : Pourquoi veux-tu me frapper alors que tu nâen as pas lâintention ?
Shaka : Allez⊠Tout est réglé.
Shaka : Je veux continuer ma mĂ©ditationâŠ
Page 35
Krishna : Je me demande⊠quel était son nom.
Krishna : Avec un corps aussi maigre et minusculeâŠ
Krishna : ... il a Ă©veillĂ© un immense Kundalini, comparable Ă celui dâun grand prĂȘtre qui a atteint lâilluminationâŠ
Krishna : Il nâest pas le seulâŠ
Page 36
Krishna : Mon vieil ennemi, ShiryĂ» du DragonâŠ
Krishna : Cet homme a lui aussi renoncĂ© Ă son propre corps et a atteint lâillumination aux portes de la mortâŠ!
Krisna : Ăa y est⊠Je comprendsâŠ
Krishna : MĂȘme si mon corps est totalement brisĂ©âŠ
Krishna : ⊠je reste en vie.
Krishna : Ce nâest pas terminé⊠!!
Page 37
Shaina : Argh !
Bellérophon : Pft. Hors de mon chemin, minables.
BellĂ©rophon : Câest avec PosĂ©idon que jâai affaire.
Shaina : T-Tu nâiras pas plus loinâŠ
Shaina : Ne sous-estime pas les Saints dâAthĂ©na !
Bellérophon : Alors crÚve !
0 notes
Rerise of Poseidon - Chapitre 2
Les sept généraux de Poséidon partent au front !
Page 1
HadĂšs : Baian de lâHippocampe.
HadĂšs : Io de Scylla.
HadĂšs : Krishna de Chrysaor.
HadĂšs : Isaak du Kraken.
HadĂšs : Kasa des Lymnades.
HadĂšs : Kanon du Dragon des mers.
HadĂšs : Je vais vous accorder une vie temporaire.
HadĂšs : Retournez auprĂšs de votre maĂźtre, vous avez une nouvelle mission Ă remplir.
Page 2
HadĂšs : En avant ! Vers la Terre !
Page 3
Kanon : Bwaah !
Kanon : Ă-Ă lâinstant, câĂ©tait un rĂȘve ? Quâest-ce qui mâestâŠ
Kanon : Mais ? Câest une Cloth⊠?
Kanon : Non⊠Je me rappelle. Jâai confiĂ© la Cloth des GĂ©meaux Ă Saga.
Kanon : Puis jâai dĂ» sombrer dans les profondeurs des Enfers avec le Juge Rhadamanthe.
Kanon : Dans ce cas, oĂč suis-je⊠?
Kanon : Non⊠Ce nâest pas possibleâŠ
Kanon : Pourtant, je ne pourrai jamais lâoublierâŠ
Kanon : Il sâagit pour moi⊠du lieu fatidique.
Page 4
Kanon : Le temple de Poséidon !!
Kanon : Dans le passĂ©, câest iciâŠ
Kanon : ⊠que jâai dĂ©clenchĂ© une guerre.
Page 5
Kanon : Jâai extrait le trident de la prison de pierre situĂ©e sous la falaiseâŠ
Kanon : ⊠et extirpĂ© PosĂ©idon, lâempereur des mers, de son profond sommeil.
Kanon : Poséidon a habité le corps de Julian Solo, le jeune roi du commerce maritime, et a commencé à purger la Terre.
Kanon : Quant à nous, nous nous sommes rassemblés autour de lui, en tant que ses subordonnés, les Marinas.
Kanon : Pour sauver AthĂ©na, les Saints se sont embarquĂ©s dans un combat Ă mort contre nous⊠Et finalement, la plupart dâentre nousâŠ
Page 6
Kanon : ⊠ont été tués !!!
Baian : Eh bien, la nostalgie me submerge quand je vois vos visages.
Io : Pft, ne me fais pas rire.
Io : Dire que les premiers fantĂŽmes que je vois sont mes propres compagnons !
Krishna : Vous aussi vous avez entendu cette voix ?
Krishna : Elle appartient Ă celui qui nous a renvoyĂ©s sur Terre depuis le Naraka*⊠ProbablementâŠ
Io : Oui.
Io : Lâempereur des tĂ©nĂšbres⊠HadĂšsâŠ
* Les enfers hindous.
Page 7
Baian : Il a parlĂ© dâune vie temporaireâŠ
Baian : ⊠pour servir une nouvelle fois Sa Majesté Poséidon.
Kasa : Pfff~
Kasa : On vient Ă peine de revenir Ă la vie et vâlĂ que du travail nous attend.
Kasa : Et en plus, y a une limite de tempsâŠ
Isaak : HĂ©.
Isaak : Quoi quâil en soit, on est morts une fois. Au point oĂč on en est, on nâa plus rien Ă perdre.
Isaak : SinonâŠ
Isaak : ⊠on dirait que quelquâun nâa rien Ă faire ici.
Isaak : Le Dragon des mersâŠ
Isaak : Ou plutÎt, le général imposteur, Kanon !
Page 8
Isaak : Toi, le démon qui a trompé Sa Majesté Poséidon dans le but de contrÎler la surface et les mers.
Isaak : Comment as-tu osé ?
Kasa : O-Ouais ! Ă cause de toi, on est morts dans une guerre inutile !
Kasa : Tu peux pas savoir Ă quel point je te hais !
Krishna : Attends.
Kasa : Krishna !
Krishna : Kanon ! Tes ambitions ont provoquĂ© le prĂ©cĂ©dent conflit. Jâen ai moi aussi entendu parler lors du jugement dans le monde des morts.
Krishna : Je mentirais si je disais que je nâĂ©tais pas en colĂšre.
Krishna : Dis-moi.
Krishna : Sais-tu pourquoi⊠nous sommes ressuscités ?
Krishna : Il est inutile de nous cacher quelque chose !
Page 9
Isaak : RĂ©ponds, Kanon !
Kasa : Mais tu vas dire quelque chose, oui !
PosĂ©idon : Encore lĂ -dessusâŠ
Poséidon : Ne vous querellez pas pour des choses passées !
Page 11
Sorrento : A-Alors vous vous ĂȘtes rĂ©veillĂ© afin dâarrĂȘter NĂ©mĂ©sisâŠ
Sorrento : ⊠aprĂšs avoir acceptĂ© la requĂȘte dâHadĂšs⊠Câest bien cela ?
Poséidon : Absolument.
Poséidon : Cette irresponsable ne connaßt aucune limite.
PosĂ©idon : Si le monde, aussi bien la terre que la mer, est menacĂ© de destruction, je ne peux Ă©videmment pas rester tranquillement endormi dans le vase dâAthĂ©na.
PosĂ©idon : AdrastĂ©e, l'astre du chĂątiment divin, va exploser et ses dĂ©bris pleuvront sur la Terre dans une dizaine dâheures.
PosĂ©idon : Câest la limite de temps dont nous disposons pour vaincre NĂ©mĂ©sis et sauver la terre et la mer !!
Page 12
Io : Je vois. La derniĂšre fois, ce sont les Saints dâAthĂ©na qui ont engagĂ© le combat dans le sanctuaire sous-marin. Mais cette fois, câest nous qui attaquons.
Krishna : Cela ne change rien !
Krishna : Lâobjectif reste le mĂȘme : abattre tous les ennemis que nous rencontrerons !
Baian : Quâest-ce qui se produira en premier ? La fin du monde ou lâĂ©puisement de nos vies temporaires ?
Isaak : Pft. Appelons ça une vie bonus, ça apporte plus de tension.
Kasa : Allons-y !
Kasa : Et toi, tâas intĂ©rĂȘt Ă rien faire de louche !
Sorrento : Les amisâŠ
PosĂ©idon : Je nâen attendais pas moins de vous, mes GĂ©nĂ©rauxâŠ
Poséidon : Sur ce, avant de partir au front, je vais vous donner quelque chose.
Page 13
Sorrento et Shaina : Aah !
Poséidon : Pft. Il sera difficile pour vous de combattre fagotés ainsi.
Poséidon : Recevez la bénédiction de mon sang !!
Page 14
Baian : Ooh⊠!
Isaac : Mais⊠Câest⊠!
Kasa : Le sang rĂ©pandu brille dâune lumiĂšre dorĂ©eâŠ
Kasa : ⊠et pĂ©nĂštre dans les Surplices dâHadĂšsâŠ
Krishna : Quel éclat⊠!
Sorrento : Cela profite Ă©galement Ă ma ScaleâŠ
Sorrento : ⊠endommagée lors de mon combat contre AndromÚde⊠!
Kiki : Câest⊠fabuleux ! En un instantâŠ
Page 15
Kiki : ⊠les Scales des sept généraux ont été restaurées !
Page 16
Sorrento : De-De plus, elles brillent plus quâavant, comme si elles dĂ©bordaient de pouvoir.
Sorrento : VoilĂ les effets dâune bĂ©nĂ©diction divine⊠Câest un honneur, Votre MajestĂ© !
Poséidon : Partez tous !
Poséidon : Pour ma part, je vais rester ici un moment, je dois rassembler mes forces.
PosĂ©idon : Je vais remplir la mer, qui recouvre 70 % de la surface terrestre, de mon Cosmos et Ă©riger une immense barriĂšreâŠ
Poséidon : Elle sera une protection puissante contre les météorites.
Page 17
Poséidon : Je vous rejoindrai ensuite pour vaincre Némésis à vos cÎtés !!
Généraux : à vos ordres !
Page 18
Bellérophon : Ha ha ha !
BellĂ©rophon : DĂ©solĂ© mais vous nâaurez Ă rejoindre personne !
Krishna : Muuh !
Page 19
Shaina : Ah !
Kiki : Je le reconnais, il Ă©tait au templeâŠ
BellĂ©rophon : Pft. Bravo, tu as rĂ©ussi Ă te protĂ©ger contre mon attaque cĂ©leste. Je nâen attendais pas moins de la Golden Lance de Chrysaor, le prince des mers.
Bellérophon : Mais la chance ne durera pas.
Page 20
BellĂ©rophon : Je suis BellĂ©rophon d'Alis, lâun des Spirits au service de la dĂ©esse NĂ©mĂ©sis !
BellĂ©rophon : Je suis venu prendre la vie de PosĂ©idon, lâempereur des mers !
Sorrento : Grr⊠Il a tracĂ© la tĂ©lĂ©portation de tout Ă lâheure.
Sorrento : Quelle négligence⊠!
Krishna : Compagnons, hĂątez-vous.
Krishna : Le temps presse.
Krishna : Je protégerai Sa Majesté Poséidon au prix de ma vie. Allez !
Page 21
Généraux : Compris, bonne chance !
BellĂ©rophon : Hep, comme si jâallais vous laisser filer !
Bellérophon : Oups !
Bellérophon : Mince !
Krishna : BellĂ©rophon, câest bien ça ?
Krishna : Câest moi, ton adversaireâŠ
Page 22
Krishna : Krishna de Chrysaor, lâun des sept gĂ©nĂ©raux MarinasâŠ
Krishna : ⊠monte au front !
Bellérophon : Hé hé. Vendu.
BellĂ©rophon : Je vais te tuer en compagnie de ton maĂźtreâŠ
BellĂ©rophon : ⊠à lâaide des ailes de PĂ©gase !
Page 23
Io : Le sanctuaire de NĂ©mĂ©sis est apparu sur le site de Rhamnonte. Câest Ă environ 60 km en ligne droite.
Io : Cela devrait nous prendre 30 minutes.
Sorrento : Si rien ne nous arrĂȘte, oui.
Kasa : Quand mĂȘme, on dirait une ville fantĂŽme.
Kasa : Il nây a pas Ăąme qui vive.
Isaac : Câest comprĂ©hensible. Personne ne sait oĂč et quand tombera la prochaine mĂ©tĂ©orite.
Page 24
Baian : Câest Ă©trangeâŠ
Baian : Jâai un mauvais pressentiment depuis tout Ă lâheure, pas toi ?
Sorrento : Oui, moi aussi.
Sorrento : On dirait quâon tourne en rond sans fin autour du mĂȘme lieu.
Io : Maintenant que tu le dis, je ne vois plus Isaak et les autres.
Io : Pourtant, ils devaient suivre une trajectoire parallĂšle Ă la nĂŽtreâŠ
Io : Muh !
Sorrento :Â Quây a-t-il, Io ?
Io : Dites-moiâŠ
Io : Je ne rĂȘve pas, nâest-ce pas⊠?
Io : C-Cette fontaineâŠ
Io : On lâa bien passĂ©e tout Ă lâheure ?!
Page 25
Baian : Pas dâerreur possible.
Sorrento : Quelquâun nous a enfermĂ©s dans un espace dans lequel nous tournons en rondâŠ
Baian : Pft. Ils se moquent de nous.
Baian : Dans ce cas⊠!
Page 26
Baian : God Breath !!
Page 27
Baian : Allons-y !
Généraux : Oh !
Baian : Quoi quâon fasse, on dirait quâon ne peut pas sortir.
Sorrento : MuuuhâŠ
Io : Bien. Laissez-moi faire.
Io : Dans ma Scale de Scylla résident six animaux sacrés.
Io : Voici celui qui est le plus Ă mĂȘme de dĂ©truire ce labyrintheâŠ
Page 28
Io : Vampire Inhale !!
Io : Servez-vous de votre Ă©cholocalisation pour trouver la sortie, mes chĂšres chauves-souris !
Io : Câest pas vrai⊠!
Io : Les chauves-souris sont confuses, quelque chose affole leur radar.
Page 29
Sorrento : J-Jâai compris !
Sorrento : GrĂące Ă toi, je crois que jâai rĂ©solu le mystĂšre.
Sorrento : Attention, vous allez avoir un peu mal aux oreilles !
Baian : Oh !
Io : Lâespace se fissureâŠ
Page 30
Généraux : Ooh⊠On est dehors !
Sorrento : En utilisant un son Ă haute frĂ©quence inaudible pour des oreilles humaines, quelquâun a produit une illusion dans notre cerveau.
Sorrento : On lâa Ă©chappĂ© belle grĂące Ă lâindice donnĂ© par les chauves-sourisâŠ
Page 31
Terpsichore : HĂ© hĂ© hĂ© hĂ©âŠ
Terpsichore : Bravo, vous avez réussi à vous libérer de mon labyrinthe.
Terpsichore : Je vous félicite, jeunes Marinas.
Terpsichore : Mais vous allez vite le regretter.
Terpsichore : Vous auriez dĂ» rester des enfants perdus et mourir docilementâŠ
Page 32
Terpsichore : Maintenant quâon en est lĂ , je vais vous tuer pour de bon.
Terpsichore : Je suis Terpsichore de Musica, Spirit de Némésis !!
Baian : Pardon, mais⊠je nâaime pas frapper les belles femmes.
Io : Câest bien le moment !
Io : Recule, je vais mâen occuper !
Page 33
Sorrento : Baian, Io. Partez !
Sorrento : Le repaire de lâennemi est encore loin. Je me charge de cet endroit.
Sorrento : DĂ©pĂȘchez-vous, pendant que le son de ma flĂ»te et celui de sa lyre rivalisent.
Page 34
Cadmos : DâaprĂšs le rapport des SpartoĂŻâŠ
Cadmos : ⊠les subordonnĂ©s de lâempereur PosĂ©idon se dirigent par ici.
Cadmos : Bellérophon et Terpsichore sont déjà en plein combat !
NĂ©mĂ©sis : Je ne comprends pas ! PosĂ©idon nâa-t-il pas tentĂ© Ă maintes reprises de corriger lâextravagance humaine en purifiant la Terre par le dĂ©luge ?
NĂ©mĂ©sis : Alors pourquoi fait-il obstacle Ă lâexĂ©cution du chĂątiment divin ?
NĂ©mĂ©sis : Mâenfin, cela ne fait rien. Sa lutte est vaine.
Némésis : Mortels, vous réaliserez bientÎt à quel point mes Spirits sont terrifiants⊠!
0 notes
Rerise of Poseidon - Chapitre 1
Le retour de l'empereur des mers
Page 4
HadĂšs : ⊠donâŠ
HadÚs : Poséidon !
PosĂ©idon : MuhâŠ
PosĂ©idon : Qui oseâŠ
Poséidon : ⊠perturber mon sommeil ?!
HadÚs : Pardonne mon impolitesse mais en voilà une apparence misérable.
HadÚs : Dire que tu es Poséidon, le dieu qui gouverne les sept mers.
HadĂšs : Et tu ne peux mĂȘme pas bouger au sein des tĂ©nĂšbres.
Poséidon : Pft. Je prends simplement un peu de repos.
PosĂ©idon : Il nây a pas de quoi rire. En revanche, toi tu es devenu bien petitâŠ
Page 5
Poséidon : HadÚs, empereur des ténÚbres !!!
HadĂšs : EffectivementâŠ. Jâai Ă©tĂ© vaincu par AthĂ©na lors de la Guerre Sainte et jâai tout perdu.
HadĂšs : Mon prĂ©cieux corps des temps mythologiques⊠mon armĂ©e des 108 Ă©toiles malĂ©fiques⊠ainsi que le vaste domaine des Enfers que jâai bĂąti de mes mainsâŠ
HadĂšs : Mais un jour oĂč lâautre, je rĂ©cupĂ©rerai tout.
HadĂšs : Y compris la Terre.
Poséidon : Toujours aussi avide.
Poséidon : Et donc⊠que veux-tu ?
HadĂšs : ⊠Jâai une requĂȘte.
Page 6
HadÚs : TrÚs bientÎt, la Terre sera frappée par un cataclysme sans précédent⊠Sa fin est proche.
HadĂšs : Jâaimerais que tu la protĂšges.
PosĂ©idon : ⊠Quelle curieuse demandeâŠ
Poséidon : ⊠de la part de celui qui a dérobé la lumiÚre de la Terre pour la transformer en monde de ténÚbres.
PosĂ©idon : Mais ton ambition a Ă©tĂ© Ă©crasĂ©e, tout comme mon dĂ©luge, par AthĂ©na et ses SaintsâŠ
HadÚs : ⊠La suite va se dérouler différemment.
Poséidon : Comment ça ?
Page 7
HadÚs : Les Saints ont été emportés dans la destruction des Enfers. Ils ne sont pas encore revenus sur Terre et dérivent actuellement entre les dimensions.
HadĂšs : GrĂące Ă la protection divine dâAthĂ©na, ils finiront par rentrer.
HadÚs : Mais en ce moment, la Terre est sans défense face à une invasion extérieure.
HadĂšs : DâoĂč le fait que je mâabaisse Ă te demander ça.
PosĂ©idon : MuhâŠ
PosĂ©idon : Que fais-tu au sceau dâAthĂ©na⊠?
HadÚs : Tu devrais te sentir plus léger maintenant.
Poséidon : Ooh⊠!
Page 8
HadĂšs : PosĂ©idon. Parmi les Ăąmes des morts errantsâŠ
HadÚs : ⊠je vais renvoyer temporairement sur Terre celles qui sont liées à toi.
HadÚs : Tu commanderas une nouvelle fois tes troupes pour repousser la véritable menace⊠!
PosĂ©idon : J-Je vois. Jâai compris. Tu vas jusque lĂ car tu crains cette grande calamitĂ©.
PosĂ©idon : Ne me dis que celle qui apportera la ruine Ă la Terre nâest autre queâŠ
HadĂšs : Quâils vivent ou quâils meurent, les humains ne sont bons quâĂ ĂȘtre gouvernĂ©s.
HadĂšs : Mais câest parce quâils vivent que la peur de la mort me donne du pouvoir.
HadĂšs : Quel intĂ©rĂȘt Ă la destruction qui renvoie tout au nĂ©ant ?
Page 9
HadĂšs : AdieuâŠ
HadĂšs : Je te confie la suiteâŠ
Page 10
GrÚce, Attique, nord de la péninsule.
Vestiges de Rhamnonte.
NĂ©mĂ©sis : Vous ne savez pas rester Ă votre place. Vous ne cessez de pointer vos flĂšches vers les dieuxâŠ
NĂ©mĂ©sis : ⊠et vous finissez par les assassinerâŠ
Némésis : Votre insolence a dépassé les bornes.
Page 11
NĂ©mĂ©sis : Câest lâheure du chĂątiment divin !!
Page 12
On observe des boules de feu aux quatre coins du monde.
La chute dâune Ă©norme mĂ©tĂ©orite au large des cĂŽtes de lâIndonĂ©sie provoque un tsunami dĂ©vastateur.
AprÚs Paris, une météorite chute dans la banlieue de Shanghai.
Un feu de forĂȘt est toujours en cours sur la cĂŽte ouest des Ătats-Unis.
LâĂ©tat dâurgence est dĂ©clarĂ© par les Nations Unies.
La Terre lance un SOS !!!
Page 13
Kiki : Némésis ?
Shaina : Oui. Dans lâAntiquitĂ© sâĂ©levait ici le sanctuaire de NĂ©mĂ©sis, la dĂ©esse de la Vengeance.
Shaina : Mais cela fait longtemps que le site a Ă©tĂ© abandonnĂ©. Aujourdâhui, il ne reste plus que des ruines.
Shaina : Pourtant, il a retrouvĂ© son apparence passĂ©eâŠ
Page 14
Kiki : Alors, le coup des mĂ©tĂ©orites, ce serait lâĆuvre de NĂ©mĂ©sis ?!
Kiki : Franchement, jâaimerais quâon nous laisse tranquilles ! LâĂ©clipse dâHadĂšs vient juste de se terminer !
Shaina : Tais-toi, tu me fatigues, Kiki. C'est pour tirer les choses au clair qu'on y va.
Shaina : Jusqu'à ce que Seiya et les autres reviennent, la paix sur Terre dépend de nous.
Kiki : J-Je sais bien, Shaina.
Kiki : Ouuuh ! La lune est toute rouge, trop flippant.
Shaina : VoilĂ le comitĂ© dâaccueil.
Kiki : Hein ?
Page 15
Kiki : Brrr, d-d-des squelettesâŠ
Shaina : Tâen as vu un paquet Ă Jamir, non ?
Shaina : Ils ne sont pas lĂ pour nous souhaiter la bienvenue.
Shaina : Et ça nâa pas lâair dâĂȘtre une maison hantĂ©eâŠ
Shaina : Montrez-moi qui vous ĂȘtes !!
Page 16
Shaina : Thunder Claw !!
Page 17
Kiki : Vous voulez quoi, sales monstres ?
Kiki : Mangez-vous la psychokinĂ©sie qui mâa Ă©tĂ© directement transmise par le grand Gold Saint Mu !
Page 18
Shaina et Kiki : Ouh !
Page 19
Kiki : I-Ils sont revenus Ă la vie !
Shaina : Tss, câest sans fin.
Shaina : Des illusions ? Ou des marionnettes ?
Shaina : Je dois les couper de la source de leur pouvoir.
Shaina : OĂč peut-elle bien se trouver⊠!?
Shaina : Q-Quoi⊠?
Kiki : Ce⊠Ce son, câestâŠ
Page 20
Shaina : Mais tu esâŠ
Kiki : ⊠un Marina !
Sorrento : Pft. Effectivement. Je suis Sorrento de la SirĂšne, lâun des sept gĂ©nĂ©raux de PosĂ©idon.
Sorrento : Ăa fait longtemps, chers Saints⊠Non, l'un de vous fait encore partie de l'armĂ©e de rĂ©serve.
Sorrento : Je vous suis reconnaissant pour votre aide au sanctuaire sous-marin.
Kiki : N-Ne me dis pas que câest toi qui les contrĂŽles ?
Kiki : Pourtant, il me semblait que tu avais changĂ© lors du dernier combatâŠ
Page 21
Sorrento : Je ne pense pas que ces monstres sans ùme ont des oreilles pour écouter ma flûte.
Sorrento : Tant pis, la mĂ©lodie de la mort les emportera quand mĂȘme !
Pages 22-23
Sorrento : Dead End Symphony !!
Page 24
Kiki : Wahouuu, ils ont disparu sans laisser de traces !
Kiki : Beau boulot, général. Je suis rassuré que tu sois devenu notre allié.
Sorrento : Pft. Ennemi ou ami, je nâai pas encore dĂ©cidĂ©.
Sorrento : Jâai moi aussi remarquĂ© quelque chose dâĂ©trange. Je suis venu ici pour en savoir plus.
Shaina : Alors PosĂ©idon nâa rien Ă voir avec ça.
Sorrento : Non. M. Julian est toujours en paix.
Sorrento : Depuis le combat contre HadĂšs, je nâai ressenti pas mĂȘme une fois la prĂ©sence du seigneur PosĂ©idon en lui.
Page 25
Cadmos : D'accord, il n'y avait pas que des Saints parmi les rats qui se sont infiltrés ici.
Cadmos : Je comprends pourquoi les SpartoĂŻ nâont pas Ă©tĂ© de taille.
Page 26
Sorrento : Gahah !
Cadmos : Les misérables humains ne sont pas autorisés à dévaster le sanctuaire de ma déesse.
Cadmos : Vous allez ĂȘtre jugĂ©s !
Page 28
Némésis : Des Saints d'Athéna et un Marina de Poséidon⊠hein ?
Némésis : En voilà une visite qui manque terriblement de courtoisie.
NĂ©mĂ©sis : Mais je comprends, câest typique des humains.
Shaina : O-On ne peut pas bougerâŠ
Sorrento : Cette peur⊠Câest la mĂȘme que jâai ressentie au Japon, face Ă AthĂ©na.
Sorrento : Câest bien la majestĂ© dâune divinité⊠!!
Kiki : H-HĂ© ! Oh ! Parlez pour vous, vous nous devez des explications !
Kiki : Câest vous qui avez commencĂ© en Ă©levant ce temple sans permission et en balançant des mĂ©tĂ©orites !
Shaina : Abruti !
Shaina : Tu vas tous nous faire tuer !
Sorrento : DĂ©esse NĂ©mĂ©sis, veuillez pardonner ce manque de respect. Pourriez-vous nous dire pourquoi vous avez dĂ©cidĂ© dâapparaĂźtre maintenant ?
Page 29
Cadmos : Comment un misérable humain comme toi ose-t-il questionner les intentions d'une déesse ?
NĂ©mĂ©sis : Ce nâest rien, Cadmos.
NĂ©mĂ©sis : Dans ma grande mansuĂ©tude, je vais te rĂ©pondre, cela te fera un souvenir pour lâau-delĂ .
Némésis : Je suis effectivement Némésis.
NĂ©mĂ©sis : Je dispense le chĂątiment divin et la juste colĂšre au nom des magnanimes dieux de lâOlympe.
NĂ©mĂ©sis : Mon rĂ©veil est la preuve dâun terrible manque de respect de lâhumanitĂ© envers les dieux.
Némésis : Ne me dites pas que vous ne voyez pas de quoi je parle.
Page 30
NĂ©mĂ©sis : Thanatos, dieu de la mortâŠ
NĂ©mĂ©sis : Hypnos, dieu du sommeilâŠ
NĂ©mĂ©sis : ⊠et HadĂšs, lâempereur des tĂ©nĂšbresâŠ
Némésis : Ces trois dieux ont été abattus par des humains aux Enfers.
Némésis : Il s'agit indubitablement d'un péché capital depuis la création du ciel et de la terre.
Kiki : M-Mais HadÚs voulait transformer la Terre en contrée des ténÚbres.
Kiki : Seiya et ses amis ne lâont combattu que pour protĂ©ger tout le monde.
Némésis : Un bon humain accepte la mort donnée par un dieu en silence.
Page 31
Sorrento : D-Donc vous voulez dire que vous faites souffrir des gens Ă la place d'HadĂšsâŠ
Sorrento : ⊠pour un crime commis par une poignĂ©e dâentre euxâŠ
Némésis : Faire souffrir ?
Némésis : Que dis-tu là ?
Némésis : Ne te méprends pas.
Némésis : Observez !
Sorrento : La lune⊠?
Sorrento : Cette couleur⊠On dirait du sang.
Sorrento : O-On dirait quâelle grossit, non⊠?
Page 32
Némésis : Ce n'est pas la lune mais mon alter ego : l'astéroïde Adrastée.
Némésis : Je le guide vers la Terre pour exécuter le chùtiment divin.
NĂ©mĂ©sis : Dans dix heures, AdrastĂ©e sera disloquĂ© par lâattraction gravitationnelle terrestreâŠ
Némésis : ⊠puis ses innombrables débris tomberont sur la planÚte.
Page 33
NĂ©mĂ©sis : Pour protĂ©ger la Terre, les Saints ont tuĂ© des dieuxâŠ
NĂ©mĂ©sis : AnĂ©antir la Terre quâils doivent protĂ©ger est donc la juste punition.
Némésis : Fin de la discussion.
Némésis : Vous pouvez vous retirer.
Shaina et Kiki : Sorrento !
Sorrento : Jâen ai trop entendu.
Sorrento : Tu penses vraiment que je vais rentrer ?
Sorrento : Némésis !
Page 34
Sorrento : Tous les ĂȘtres vivants ont la volontĂ© de vivre.
Sorrento : MĂȘme si on parle de chĂątiment divin, je ne vais pas sagement attendre la mort en restant assis.
Némésis : Abstiens-toi.
Némésis : Si tu gardes le silence, il te restera dix heures à vivre alors pourquoi précipiter ta mort ?
Sorrento : Assez parlé !
Sorrento : Dead End Climax !!
Page 35
Sorrento : Ouh !
Shaina et Kiki : Sorrento !
Bellérophon : Hep !
Bellérophon : Vous aussi vous voulez mourir ?
Terpsichore : Enfants stupides.
Terpsichore : Vous osez montrer les crocs devant une divinitĂ©âŠ
Cadmos : Pft. Que ton vĆu soit exaucĂ©âŠ
Cadmos : Je vais prendre ta tĂȘte, impudent !
Page 36
Cadmos : Muh ?!
Bellérophon et Terpsichore : Q-Quoi ?!
Page 37
NĂ©mĂ©sis : Mais câest⊠!
Sorrento : Accrochez-vous Ă moi !!
Page 38
Terpsichore : Ah !
Bellérophon : Ils fuient !
Page 39
NĂ©mĂ©sis : HumâŠ
NĂ©mĂ©sis : Il a dĂ©chirĂ© lâespace pour les sauver.
NĂ©mĂ©sis : Quelle gentillesseâŠ
Page 40
Kiki : Ouaaah⊠On est sauvés.
Kiki : Et, euh, on est oĂč ?
Sorrento : J-Je mâen doutais. Vous vous ĂȘtes rĂ©veillĂ©.
Sorrento : Mais quandâŠ
Page 41
Sorrento : Seigneur PosĂ©idon, lâempereur des mers !!
Baian : Pft. Il nâest pas le seul.
Kanon : Nous aussi on est lĂ .
Sorrento : O-OoohâŠ
Sorrento : Vous ĂȘtes⊠!
Pages 42-43
Sorrento : Les sept généraux Marinas de Poséidon !!
Sorrento : Câest impossible. Lors du combat passĂ©, vous avez Ă©tĂ©âŠ
Sorrento : De plusâŠ
Sorrento : Ces Scales qui brillent dâun noir profond⊠Quâest-ce que tout cela signifie ?
Poséidon : Pft. Désormais, nous sommes au complet.
Page 44
PosĂ©idon : Au nom de PosĂ©idon, lâempereur des mers, je vous ordonneâŠ
PosĂ©idon : ⊠de mettre immĂ©diatement tout en Ćuvre pour arrĂȘter le chĂątiment divin de NĂ©mĂ©sis !!
2 notes
·
View notes