Rainer Maria RIlke
Translated by Edward Snow
1 note
·
View note
10 notes
·
View notes
Stanisław Masłowski
Moonrise
1884
0 notes
Japanese tradition regards cherry blossoms beautiful not despite its transient fragility, but precisely because of it. In an analogous way, what is meaningful arises in the realization of my own mortality, and of the impermanence of this entire dreamlike life: onceness.
—elegus
1 note
·
View note
Rainer Maria RIlke
Translated by Edward Snow
0 notes
Gabriel Fauré
Nocturne No. 1 in E-flat minor, Op. 33
Kathryn Stott, piano
3 notes
·
View notes
Jean Follain
Translated by W.S. Merwin
0 notes
Jan Mankes
Lijster tussen bloesem
1912
1 note
·
View note
Rainer Maria Rilke
Translated by Ulrich Baer
0 notes
From Richard Strauss' Vier letzte Lieder, "Im Abendrot" (1948)
1 note
·
View note
Richard Strauss
"Im Abendrot," Vier letzte Lieder, TrV 296
Jessye Norman, soprano
Gewandhausorchester Leipzig
Kurt Masur, conductor
3 notes
·
View notes
Rainer Maria Rilke
Translated by Edward Snow
0 notes
Anna Akhmatova
Translated by Judith Hemschemeyer
2 notes
·
View notes
Søren Kierkegaard
0 notes
J.S. Bach
Contrapunctus XIV, Die Kunst der Fuge
Filippo Gorini, piano
0 notes
The final page from J.S. Bach's unfinished manuscript of Die Kunst der Fuge, BWV 1080 (c. 1740-1746)
2 notes
·
View notes
Marcel Proust, In Search of Lost Time: Swann's Way
Translated by Lydia Davis
0 notes