Tumgik
meh-meh-oh · 4 years
Text
グロリー・エコー (Glory Echo) lyrics translation
Disclaimer: Even though the translation is fixed, there might be something wrong in it so feel free to message me to correct it. Thanks to Eri (@.KAOIZUS) on twitter for proofreading this!
Lyrics and music : BuzzG Bass : Kei Nakamura Mix : tomoboP Mastering : n.k Vocal edit : Tuko Movie : Sakuma Yoru Illustration : Arimura Vocal : Moldio
Reach out, 
Convey it, 
Even in all this despair, 
Hear out to this voice
“I was meant to meet you in this life”
I can never say big words like that,
Even the setting sun in this city that I hate,
Looks better when I’m with you
I’ll embrace the lonely shadow of the me from that day,
I’ll keep singing
A loner, a coward, a liar,
I was all of those,
I was a lone star
Born to disappear in the infinite sky
Always fleeting, always gentle,
Ready to disappear,
Just with you being there,
I’m sure be able to run again
Reach out, convey it,
Deliver it even more,
I will say it here, 
It was uncertain yet it still rang, 
Whatever it is, I face the wall,
I have given up on normal love songs
In the remaining of a dream, I found the answer
The things that make you sad and happy, 
I waited for the answer to make that thread interweave
Even if it’s in our destiny for skin and bones to turn back into sand, 
The colorful thread linked from our hearts connects us to the future
Before I die I have to tell you,
I like you, I love you, I really love you,
To wither, to be wounded, to struggle,
I’ve been through all that
Hearing your voice calling out,
I raced to escape the labyrinth
To be able to smile, to feel anxious,
To you, whom I am connected to,
Thank you, forever and always,
We’ll sing with all our might
31 notes · View notes
meh-meh-oh · 4 years
Text
n.k mr. blue sky and ms. umbrella
2 notes · View notes
meh-meh-oh · 4 years
Text
Hello→Wonder translation
Disclaimer: Feel free to message me to make correction of my translation. Big thanks to twitter user Mochi (@.mochi_nuko222) for proofreading my translation.
Link: https://www.youtube.com/watch?v=iCpf5nE5a-Y
Vocal: UMM.com 
Music/Mix: n.k 
Illustration: Sakuma
Video: Asako
Logo design: Haruta
「Magic has been unraveled since we were born」
Whatever was said as I swayed on the train
I put a hat profoundly on my head
「If this a digital world, we could even reach the space」
I said, trying to be strong
Inside the mirror
There is you who is a coward
The key is right here
Guide your heart now
Where are you running towards?
When you were running with the scary dusk rhythm in the peaceful days
What is right here is everything
I can do it
Let this voice echo to the whole world
Let’s live however we are 
A dream-like of mysterious night
Hello → Wonderland
Our dystopia is unbearably melancholic
that the cat’s tea party is lamenting the world
Everyday that was spent emotionless
Felt a bit lonely as I muttered alone
Inside of the mirror
There is you who is a liar
That’s right, reach out your hand
We’ll bring you along right now
What is right here is the strength of imagination
Let this voice echo to the world
I can do it
Don’t just conclude that something is pointless
Now open your eyes to the marvelous scenery
Hello → Wonderland
I told lie with empty feelings
「Whatever」 I said as I cast on magic
I hold onto your wounded hand even though
I always don’t want to look for tomorrow
I am able to open up the door and stand up
It’s because the voice I heard despite shutting my ears
What is right here is everything
I can do it
Let this voice echo to the whole world
Let’s live however we are
Now sing with the wonderful words
Hello → Wonderland
2 notes · View notes
meh-meh-oh · 4 years
Text
ロードムービー (Road Movie) translation
Disclaimer:Thanks to twitter user (@.esnoyuutsu) for proofreading this. If you found mistake in my translation please feel free to message me to correct it
Link: https://youtu.be/QTpK8DZKLp0
Song & lyrics: Hayashi Kei
Singer: UMM.com
Video: Haru Aki
Hey, a lot of things have happened
It’s too early to turn back now
Wonder how far can we go
It’s not like we don’t have destination
Just going somewhere far and much more further
Riding in the same car going for a journey
The day where we were dirtied with mud and laughed about it
We pushed out the tire that got stuck together
In the heavy rain and muddy road
I definitely never ever going to forget it
This is the destination and also the starting point
It’s an immature and embarrassing road movie
Where you and me are the leading actors
Because you are here I am able to run
It seems like you will laugh if I say this
So step on the accelerator now
Let’s go 
The car’s boot has become heavy
Let’s lessen the luggage 
Since it will make it hard to run
I don’t mind if you don’t have anything
Seeing this scenery with you is fine
Having such company is enough
The day where we were bathing in sweat and laugh about it
We basked in into the headwind to cool down together
Under the scorching sun with window opened
I definitely will never ever going to forget it
This is the destination but not yet the checkpoint
It’s a never-ending and non-stop road movie
Where the actor leads are you and me
Because you’re here I am able to run
It seems like I unconsciously said it
So horn the drown out klaxon loudly
and let’s go 
The actors, directors and scriptwriters are us only
Critics and hate should be leave to the left
We did not expect any cheers
We also not interested in Oscars
We just want to be us
Hey
That is what we only want
This is the destination and also the starting point
It’s an immature and embarrassing road movie
Where you and me are the leading actors
Because you are here I am able to run
It seems like you will laugh if I say this
So step on the accelerator now
Come on, let’s go
No matter where 
Let’s go
3 notes · View notes
meh-meh-oh · 4 years
Text
蛍 (Hotaru) lyrics translation
Disclaimer: I might make a lot of mistake when translating this song so feel free to correct me
Music & lyrics: HarryP
Arrange: Tanahashi Teruaki
Acoustic: YoP
Movie: aisaka
「I know it won’t become true but stop the time, stop the time so it be able to go back」
That’s you who are called  「miracle」
An invisible aurora
You wrap up this body 
With just a glowing warmth 
The perfect clear sky ascends,
The white full moon dampen,
The sky reflect the pond’s water surface 
「Just like glowing firefly」and pass by
The memories dive into chest’s blade,
Landscape of past was grasped tightly ,
The white clovers dance by the wind,
Wind bring the grass’ tone colour
That’s you who are called 「freedom」
A brilliant music,
You wrap up this body
With a warm touch
Quietly the persistent night’s steps ended,
Quickly losing it own-self into the darkness,
The air and heat became dull down there,
The hollow that took the wreckage gait’s waltz
Suddenly rain gushed out the chest with light rain,
Creating imbalance puddle,
As if the night’s rainbow can be see,
The night light bugs are softly and boisterously noisy
I won’t be able to meet it again,
I won’t be able to meet the one that called「miracle」again
I keep going on chasing after the figure that won’t look back,
"Until you have the key, I want you to keep on living” you left me while saying that,
Tears of invisible aurora,
Try to remember it, try to remember it, the binding hand’s palms,
The crystal’s warmth 
0 notes
meh-meh-oh · 4 years
Text
to the Future translation
*Disclaimer: I might translate this wrong so please tell me to correct it also the part where they say thing is not written anywhere so I rely on my hearing ability, please forgive me*
youtube link: https://www.youtube.com/watch?v=0hs3APSsUOI
lyrics and music: n.k
mix and mastering: n.k
illustration: sakuma
video: asako
Be here forever baby,
Access so I can approach you more,
I know that 『I like you』,
THAT’S WHY I’m so so so 
in love with you
Saying 「I’m from future」
with dumb expression,
That’s weak response... What should I do now?
For now, does a meal from Italian Restaurant sounds good?
Japan has no money and has fewer children,
That didn’t change even now...!
Then, do you know that thing?
Space travel is possible!
That somehow legit...
Nonsense as always...
In anyway you’re not interested at all !?
Baby,
Tell me more,
Come closer so I can access to you more,
I’ll dress with coolness,
I’ll properly tie my necktie,
Wow wow
Call me,
Let me hear your voice,
Knock out,
Hopefully it won’t exposed,
You with chocolate on lips happily licking it off,
Sticking your tongue out
I come to love say love comment progression,
 It’s cliche but I don’t hate it,
「Thank you」and you went for the journey to find your destiny,
 It’s should be concerned the most that future is also hard,
The first sigh,
If I show a little courage,
At least we can get along?
The second sigh,
The regret is once not two times,
Let’s change the future
Baby,
Am I not good enough?
Let me access to your heart,
I can’t let go of that smile,
It’s like a love spell,
Wow wow,
Call me,
Let me hear your voice,
Knock out,
I already know now,
The time I jumped out,
I splendidly stuck in trap,
You laughed
[Good grief, you’re such a cute unmanageable girl]
[If you’re in trouble, don’t worry I’m by your side]
[What should I do? It seems that I truly in love with you]
[The future also has morokoshi]
I’m truly being done...
Isn’t it unfair?!
「I’m sorry」and you give out your hand,
It’s trendy in the future!
To search up for your fated partner?
Pank pank the head,
Ah whatever is fine !
Because I have meet you
Be here forever baby,
Access so I can approach you more,
『I like you』Do you get it?
THAT’S WHY I’m so so so,
Wow wow,
 Call me,
Let me hear your voice,
Knock out,
I love you,
The time machine in front of us,
You pulled me to go back to the future with you!?
It seems like real...
0 notes
meh-meh-oh · 4 years
Text
モノクロの森 (Monochrome’s forest) translation
youtube link: https://www.youtube.com/watch?v=8neZECp7KbA
lyrics and music by n.k
illustration by doro
vocal by Chagepoyo
I have ate your wings,
Without a lie being told,
Knowing the sadness,
Everything is delicious
Ah, a sigh was let out,
The sounds of the heart that no longer can be satisfied
being eaten was heard
Hey,
“I don’t want it anymore.”
as I destroy it,
It’s sticky just like honey,
If this the existence’s merit is pain,
Then I already fell
I envied you who are yearning for the high sky,
Entwined with kindness,
I embraced that body
You look at me with that painful gaze,
Don’t say please save me,
I apologized as I put scars on you
“Why...”
The forest that shone by the moon of the very vivid night,
Wavering water surface reflected you who are very lonely.
Only to know everything was detested,
That is awfully cunning yet sometimes dully depressing
You caressed me with your blank gaze,
Breath as hot scorching burn,
If you wanted these wings,
I’ll give it,
Even if I’m being eaten by you
If you want to freely get it,
Then tear off the chain,
Don’t you agree being eaten by monochrome deception?
What does it mean to paint the happiness?
What does it mean to die satisfyingly?
Squirm that leg while searching for the answer.
Why are you looking down?
You fit that pink coloured wings
“It wasn’t mean to be like this” such words,
I spilled a smile
I envied you who are yearning for the high sky,
That’s indeed what I thought at that time
You freely put your hands into it, right?
Did your wish come true?
Just live in the monochrome world
What does it mean to paint the happiness?
What does it mean to die satisfyingly?
Squirm that leg while searching for the answer.
I have ate your wings,
The night that accidentally know the indiscretion,
I told a lie,
Here call in the kid who is alike to me
0 notes
meh-meh-oh · 4 years
Text
No.6 (translation)
link: https://www.youtube.com/watch?v=UlLoK6ElrZI
disclaimer: there might be mistake in my translation so please do tell me to correct them
lyrics & music: Natsushiro Takaaki
arrangement: Mukai Kenta
mix: tsunpoppo
mastering: n.k
illustration: Licht
movie: @ nekokami
vocal: Litmus6 (Utori/3821/Mune/Chagepoyo/Akajam/Moldio)
The time you are tired of walking,
You look back,
There are thousands of footsteps lined up
Our wounded and dirtied hand palm is also the proof of how we frantically live our life,right?
Hey yo,
No way, you are not giving up yet
There is no need to be in low spirit
Come on,
Tomorrow is approaching, go way,
Don’t let go of my hand only okay
Do you remember the number of the days you fall down that it’s so painful to stand up?
That’s right, it’s because you are there by my side.
Do you remember the number of the days where you smiled that it’s so precious?
That’s right, it’s because we painted those.
If we were choose the fun path and run away from pain, wonder if we able to meet?
There might be no meaning if we consistently put together the gross weight of happiness
Hey yo,
Right now is the start of our new world.
There is no time to be disheartened.
Come on,
Hang on we are jumping across the yesterday.
I won’t let go of your hand only.
Do you remember the number of the days you fall down that it’s so painful to stand up?
That’s right, it’s because you are there by my side.
Do you remember the number of the days where you smiled that it’s so precious?
That’s right, it’s because we painted those.
Do you remember the number of the days we fall down that it’s so painful to stand up?
That’s right, it’s because you are there by my side.
Do you remember the number of the days where we smiled that it’s so precious?
That’s right, it’s because we painted those.
Ah, don’t forget about it okay?
1 note · View note
meh-meh-oh · 4 years
Video
youtube
There’s an odottemita gift exchange this year!! :D
Fill out this form to sign up and be paired with someone.
Pls share so more people can join!!!<3<3
47 notes · View notes
meh-meh-oh · 4 years
Text
グロリー・エコー (Glory Echo) lyrics (kanji) and translation
*disclaimer : please do tell me to correct my mistake*
Lyrics and music : BuzzG Bass : Kei Nakamura Mix : tomoboP Mastering : n.k Vocal edit : Tuko Movie : Sakuma Yoru Illustration : Arimura Vocal : Moldio
届けて 届けて 失望さえもすべて この声きいてよ
Everything even this despair Reach out, reach out, Please hear this voice
君と出会うために 生まれた、とか そんな大それたこと 言えないけど 大嫌いな街に 沈む夕陽も 君となら 少しマシ見えた 孤独の影を抱いた あの日の僕へ 歌うよ 歌うよ 歌うよ
I can’t say those big words like, I am born to meet you, The city that I hated, The setting sun too, If it with you, I can see them better I embrace the lonely shadow, To that day me, I’m going to sing, sing and sing
ひとりだった 臆病だった 嘘つきだ 僕がいて 無限の空 生まれては消える 星の一つさ 儚いまま 優しいまま 消えちゃいそうな 君がいて それだけで きっとまた走り出すから
A loner, a coward and a liar me were there, The infinity sky born to disappear. That one star, always fleeting and kind And look like it going to disappear. You being there already enough, I will once again go out running.
届けて 届けて それでも届けて 伝うよ、ほら 不確かでも ここで鳴らす 何もかも 伝えて 壁の向こうへ ありきたりな 歌を諦めて 夢の遺跡で 見つけた答え 悲しいこと 嬉しいこと その糸が 織りなすように 意味を待つのさ
Reach out, reach out, Even so, reach out more, Here, it will be said, It ring even though it’s uncertain, Whatever it is, go along to the wall I have given up on normal love song, In the remains of dream I found the answer The thing that make you sad and happy, To make the thread interweave, I waited for the meaning
骨と皮になって土に還る それが僕らの宿命だとしても 色とりどりの心の糸が 未来を繋げてくれる
Even if it our destiny that our skin and bone will return back to become sand, It connected the multicoloured thread of our heart with future
死んでしまうその前に 伝えておかなきゃ 好きだよ 好きだよ 好きだよ 枯れるように 傷つくように 奪い合っていた 僕がいて 駆け戻った迷魅路で聞こえた 君の呼ぶ声
Before I died I have to tell you, I like you, I like you, I like you To be able to wither and be wounded, The me that struggling is there I canter and go back, In labyrinth, I heard your calling voice
微笑うように 憂うように 繋げていた 君がいて ありがとう いつまでも 僕らのすべてを歌える
To be able to smile and distressed, The you who are there connected with me, Forever always thank you, With our everything we will sing.
2 notes · View notes
meh-meh-oh · 4 years
Text
fossil
disclaimer : I may made a lot of mistake please do correct me
lyrics, music : Rib
The worn out passenger,
Still continuing the the far and seems endless journey
A clumsy future future map is drawn with a finger,
“Hello” “Hello”
Calling voice echoed many times over
We, each of us hurt each other just by mingling,
We realized it and understand it inside of our mind,
The beast who sing the song of love
A step forth into the dusk,
Shivering heartbeat, left hand that reach out,
Going on with just everyday’s curtness
The linked voice shine on the footprints,
Rusted timid thought,
Right now, the door has been opened
An ammolite roll out from awaken messenger,
It glowed dully and quickly disappear
One day,
I’ll keep getting scared of doing mistakes again
Start out and image yourself,
Be satisfied with your own self,
You wandering existence
Going forward everyday,
Red colour of morning glow playing the chord,
Connecting the days that turn around with dry and uninteresting seasons
The vivid universe is resonating with voice,
I can shine once again with my own dull melody
Sometimes we,
Each of us can forgive others even though we’re selfish,
Because somehow, 
What essential is the strongly yet unreliable illumination
One step forth into the dusk,
Throbbing pulse, connective right hand,
Going on around with everyday’s curtness
Advancing without destination with linked voice,
In this world, 
More than imagination can be repeated,
Right now,
I’ll shout
Going out beyond the world
1 note · View note
meh-meh-oh · 4 years
Text
はぐれうた (Hagure uta) translation
*disclaimer 
 This song lyrics are very confusing and please correct me if I was wrong 
 Lyrics : Miaki Sugaru 
Music : Horie Shouta 
Singer : Rib 
Shall we end this now? 
The seen through transparent wooden figure
Let's ride the opposite bus
Escaping the tearfully wet night that turned brown
Ivory garden that trampled under foot
Tricycle that has become decayed
Two shadows waver 
It's not that I lost in crowd
"You're also a lost child" 
Someone laughed
Softly the hand, gently the finger
"It's a secret"
It meaninglessly light up there
The clockwork rotates
The love reached through a skill less singing
Protagonist careless remark's suicide note was wrote
I yearned so much the everyday where smile was there
"I'm your lost child with trembling bare feet and crying"
Let's put our back against each other and close our eyes
I wanted to hear to that song, so I hum it to the sky
You realized it don't you?
I'm sorry, Goodbye,
Those useless words were said after a fight
I'm sure the shoulders that I used to rely on are resting
I'm sure the only one who looked back is me
I'm just counting
Another one, another two
The out of reach light grow dimmer
The song is so miserable
That it stayed in my chest 
I'll love your rustiness, your flare
Because you're the person who give it to me. 
1 note · View note
meh-meh-oh · 5 years
Photo
Tumblr media
21 notes · View notes
meh-meh-oh · 5 years
Text
honestly being nice and positive and friendly……. pays off. that’s what life is all about
69K notes · View notes
meh-meh-oh · 5 years
Photo
Tumblr media
90K notes · View notes
meh-meh-oh · 5 years
Text
Introduction to Hyda Mio
Hello ! I’m making a sort of simple introduction of Hyda Mio [ ハイダミオ ]
Twitter : https://twitter.com/hyda_mio
User page : http://www.nicovideo.jp/user/19317199
Mylist : http://www.nicovideo.jp/mylist/32031273
Before I suggest covers of pretty much most viewed and mylisted covers of his I’m gonna list up some trivia of him :
 He loves cat very much to the point that he would go to cat cafe on most every time he can.
He also protect any kind of animal from mammal,reptile,amphibian etc () ok but no joking like he is not scared of bugs and interested in them plus he once saved a frog that he found when walked to home by bringing it back to a nearest lake.
Again about his love for cats, he is the happiest if he see cat videos on internet so you can see him retweeting cat videos and picture a lot.
He’s from Osaka.
He loves his sister so much and called himself a siscon .
He is a very cute and precious person. I want to protect him so much
Now I’m gonna list down his most viewed and mylisted covers along with my personal favourite (lol)
Hated by life itself (https://www.nicovideo.jp/watch/sm31817202)
First Train and Kafka (https://www.nicovideo.jp/watch/sm31817202)
That summer saturates (https://www.nicovideo.jp/watch/sm33783277)
I’m glad you’re evil too (https://www.nicovideo.jp/watch/sm29548590)
Hug (https://www.nicovideo.jp/watch/sm32875626)
Charles (https://www.nicovideo.jp/watch/sm30116539)
pianissimo (https://www.nicovideo.jp/watch/sm29675062)
Scenery, Indulge in Summer (https://www.nicovideo.jp/watch/sm24450821)
2 notes · View notes
meh-meh-oh · 5 years
Photo
Tumblr media
Happy Birthday!
18 notes · View notes