Tumgik
greaterbayarea · 3 days
Text
From Zhuhai to the World: “Qiaopi” Opera Showcases Chinese Cultural Diversity and Global Influence
Tumblr media
By Sunlei,Hong Kong Economic Herald,in Shenzhen
To promote and extol the cultural values and spirit of honesty, integrity, hard work, courage in pioneering, and devotion to one’s roots encapsulated in “Qiaopi,” and to significantly enhance the influence and appeal of overseas Chinese culture, a press conference was held on April 24 in Shenzhen to announce the “Qiaopi: Journey of Ten Thousand Miles” tour. This event was guided by the China Overseas Chinese Federation and the Guangdong Overseas Chinese Federation, organized by the Publicity Department of the Zhuhai Municipal Committee and the Zhuhai Federation of Returned Overseas Chinese, and executed by the Zhuhai Performing Arts Group.
The press conference featured the presence of Guo Qihua, Deputy Minister of the Cultural Exchange Department of the China Overseas Chinese Federation. Also in attendance were Lin Kefeng, a senior inspector of the Guangdong Overseas Chinese Federation; Min Yuntong, Executive Deputy Minister of the Publicity Department of the Zhuhai Municipal Committee; Zhang Lili, member of the Party Group and Vice Chairman of the Zhuhai Federation of Returned Overseas Chinese; Chen Weian, Secretary of the Party Committee, and Zou Jianhong, General Manager of the Zhuhai Performing Arts Group. They provided an overview and responded to media inquiries.
Tumblr media
“Qiaopi,” a key cultural project of Guangdong province and Zhuhai’s first original national opera, is produced under the guidance of the Guangdong Provincial Department of Culture and Tourism. It features a distinguished creative team including composer Meng Weidong, playwright Wang Yong, directors Liao Xianghong and Deng Yijiang, and conductors Zhu Man and Fan Jie, with performances by leading domestic artists such as singers Lü Wei, Li Yang, Li Bufan, and Dong Bin. Set against the backdrop of Tangjiawan in Zhuhai, the opera delves into the unique “Qiaopi” culture of the Lingnan region, weaving a profound historical narrative on stage that tells of the overseas Chinese renowned for their reliability and commitment.
Since its premiere at the 2nd Zhuhai Arts Festival in October 2022, the opera “Qiaopi” has been staged in cities such as Beijing, Chongqing, Macau, Hangzhou, Urumqi, Guangzhou, and Zhongshan, eliciting deep emotional responses from audiences. It has been selected for the National Culture and Tourism Ministry’s 2022–2023 “Chinese National Opera Heritage and Development Project” and has received various national and provincial awards, including the Outstanding Opera Award at the 5th China Opera Festival and the First Prize at the 15th Guangdong Arts Festival. The opera has also featured on significant cultural platforms such as the “Outstanding Stage Art Works Exhibition of the New Era” and Macau’s “Spring of Haojiang.”
At the press conference, Min Yuntong outlined the touring schedule, noting that from April 24 to May 15, the opera will visit key diaspora cities such as Shenzhen, Shantou, Xiamen, Ningbo, and Dongguan. Associated activities, tailored to each location, will include a concert version of “Qiaopi” at Ningbo University and visits to the Shantou Overseas Chinese Museum and Ningbo Commerce Museum, aimed at enhancing the cultural impact and resonance of overseas Chinese heritage.
Zou Jianhong, General Manager of Zhuhai Performing Arts Group, elaborated on the preparations for the tour and the opera’s creative process. The creative team, after extensive research and multiple revisions, has focused on authentically representing the protagonists’ inner worlds. With each performance, they carefully consider audience and expert feedback to refine the opera, aiming to create a lasting and influential work. Zou hopes that the tour will attract more domestic and overseas Chinese to theaters, using art as a bridge to convey the warmth and affinity of the motherland.
According to the touring schedule, the opera “Qiaopi” will debut at the Shenzhen Poly Theater on April 24, followed by performances at the Shantou Lin Baixin International Conference Exhibition Center on April 28, the Xiamen Jia Geng Theater on May 2, the Ningbo Grand Theater on May 6, and the Dongguan Yulan Grand Theater on May 15, bringing this heartfelt family letter across mountains and seas to audiences in each diaspora city.
0 notes
greaterbayarea · 5 days
Video
youtube
Through Reading, Dongguan Builds Bridges Connecting the World
Global Relay of 23 Cities Celebrates, "Fragrance of Books Dongguan · World Walk and Read+" Public Reading Festival Unfolds
Dongguan, April 23, 2024 — Today marks the 29th "World Book Day" and coincides with the National Public Library Service Promotion Week. The grand opening of the "Fragrance of Books Dongguan · World Walk and Read+" public reading festival was held at the 423-meter tall Min Ying·Guo Mao Center in Dongguan. This event, jointly hosted by the Municipal Party Committee Propaganda Department, the Municipal Culture, Radio, Film, Tourism and Sports Bureau, the Dongguan "Hundreds, Thousands, Millions Project" Command Office, and the Dongcheng Sub-district Office, simultaneously kicked off over 500 activities related to World Book Day, aiming to create an atmosphere of "universal sharing, full coverage, industry integration, and multi-media broadcasting."
Tumblr media
This reading festival, themed "Fragrance of Books Dongguan · World Walk and Read+," uniquely featured the "4·23 City Reading Relay." This innovative "Advocacy + Walk and Read" format issued a heartfelt invitation to read to cities worldwide under the name of Dongguan. Special guests including Dongguan’s overseas Chinese, students studying abroad, employees of Dongguan-based enterprises overseas, and representatives from sister cities and partner cities, collaborated with partners from 23 cities around the globe to engage in synchronized reading activities, pushing the "Fragrance of Books Dongguan" brand onto a broader international stage.
Internationally, friendly cities like Baesa in Spain, Paksé in Laos, and Holon in Israel actively participated. By using reading as a common language, these cities bridged geographical and cultural divides, radiating positive energy through reading. Furthermore, cities such as Tumxuk in Xinjiang and Tongren in Guizhou, which Dongguan supports, also joined, showcasing Dongguan’s open and inclusive city image to the nation and the world.
Several renowned personalities with deep ties to Dongguan also participated in the event. Among them, Lun Zhiqing, a descendant of the famous book collector Lun Ming, issued a reading call from Beijing. Zhao Heng, daughter of the famed translator Yang Yi and contributor to "Easy Read," shared her connection with the bookish charm of Dongguan city. Chen Bei’er, a popular TV host from Hong Kong's TVB, energetically promoted the "Fragrance of Books Dongguan" brand. Chen Jiayi, a young violinist and representative of overseas students who won the 10th China Music Golden Bell Awards, played a beautiful melody on her violin in Austria, echoing the elegant chapter of "Fragrance of Books Dongguan." Other overseas Chinese such as Lee Yuh Ping, founding chairman of the Chinese Librarians Association Asia-Pacific Branch in Singapore, and Zhong Yayi in Fiji, supported and promoted the "Fragrance of Books Dongguan" brand through their actions and words. Employees of Kuaiyi Elevator in Dubai showcased the strength and cultural charm of Dongguan manufacturing through their reading and sharing activities.
Distinguished guests such as Wang Weihua, academician of the Chinese Academy of Sciences and director of the Songshan Lake Materials Lab, and Zhao Gansen, a National May 1st Labor Medalist and well-known professor at South China Normal University's School of Computer Science, among others, cheered on the "World Book Day" event series. The launch ceremony was graced by Wang Yuguang, professor and doctoral supervisor from the Department of Information Management at Peking University, and Liu Zhimeng, a European Academy of Natural Sciences academician and professor at Dongguan University of Technology, who shared their reading insights with attendees, affirming the efforts of Dongguan in recent years in building the "Fragrance of Books Dongguan" brand.
Through such events, Dongguan not only demonstrates its cultural openness and inclusiveness to the world but also communicates the positive message of promoting cultural exchange and knowledge sharing through reading. Dongguan’s efforts and achievements undoubtedly set a new standard for global cultural exchange, showcasing the city’s growing significance on the global cultural map.
0 notes
greaterbayarea · 9 days
Text
Tumblr media
세계에서 가장 국제적인 대학이 둥관에 자리 잡았고, 홍콩 시립대학교(둥관)가 2024년 9월 개교 예정입니다
홍콩 경제 헤럴드 기자 Sun Lei
4월 16일, 교육부는 광둥성 인민정부에 서한을 보내 독립 법인 자격을 갖춘 본토-홍콩 협력 교육 기관인 홍콩 시립대학교(둥관)의 공식 설립을 승인했습니다. 홍콩 시립대학교(동관)의 공식 설립은 “광동-홍콩-마카오 대만 지역 개발 개요”를 시행하고 광동-홍콩-마카오 대만 지역의 고등 교육 협력을 촉진하는 데 있어서 중요한 획기적인 성과입니다. 2020년 초, 동관시 인민정부, 홍콩 시립대학교, 동관 폴리테크닉이 홍콩 시립대학교(동관) 유치에 협력하기로 합의했습니다. 2022년 6월 교육부는 홍콩시립대학(둥관) 설립 준비를 승인했고, 최근 공식 설립이 승인됐습니다. 이 대학은 광둥-홍콩-���카오 대만 지역의 종합 과학 센터의 시범 구역인 송산호 과학 도시에 위치하고 있으며, 주변에는 수많은 대규모 과학 시설, 광동성 연구소가 있으며 과학을 선도합니다. 기술 기업 및 기타 고급 혁신 자원. 홍콩 시립대학교(동관)의 설립은 광동-홍콩-마카오 대만 지역을 위한 높은 수준의 국제 인재 허브를 구축하고, 광동-홍콩-마카오 대만 지역의 종합 국가 과학 센터를 선도할 것입니다. 새로운 생산력을 이끌고 둥관의 고등교육 발전 수준을 높여 미래에 새로운 활력을 불어넣습니다. 홍콩시립대학교는 Times Higher Education에 의해 2024년 세계에서 가장 국제적인 대학으로 선정되었습니다. 이 대학은 혁신적인 정신으로 연구와 전문 교육 두 분야에 중점을 두고 있는 세계적으로 유명한 100대 고등 교육 기관입니다. 홍콩 시립대학교(동관)는 홍콩 시립대학교의 교육 철학인 ‘교육과 연구의 통합’을 견지하고, 홍콩 시립대학교의 학업 표준을 도입하여 ‘두 학교, 하나의 질’을 달성하고, “무한 혁신”을 전체 인재 양성 과정에 대한 학교의 엔진으로서 통합합니다. 홍콩 시립대학교(동관)는 컴퓨터 과학, 인공 지능 및 데이터 과학, 고급 전자 정보, 생물 의학 공학, 지능형 제조, 첨단 재료, 신에너지 및 디지털 경제 등의 분야에 중점을 두고 연구, 교육 및 혁신 분야에서 세계 최고 수준의 기관이 되기를 목표로 합니다. 홍콩 시립대학교(동관)는 컴퓨터 과학 및 기술, 지능형 제조 공학, 재료 과학 및 공학, 에너지 및 전력 공학 등 4개 학부 전공을 최초로 제공하는 대학 중 하나입니다. 및 나노기술, 기계공학, 에너지 및 환경, 비즈니스 정보 시스템, 토목 및 건설 공학, 엔지니어링 관리, 의생명 공학, 데이터 과학 등 10개 석사 학위 전공도 제공합니다. 학부와 대학원 모집이 동시에 시작되었으며, 올해 9월부터 학기가 시작될 예정입니다.
0 notes
greaterbayarea · 9 days
Text
L’Université City de Hong Kong (Dongguan) est officiellement établie et ouvrira ses portes en septembre 2024.
Tumblr media
Le 16 avril, le ministère de l’Éducation a envoyé une lettre au gouvernement populaire de la province du Guangdong, approuvant officiellement la création de l’établissement d’enseignement en coopération entre la Chine continentale et Hong Kong avec le statut de personne morale indépendante — l’Université City de Hong Kong (Dongguan). L’établissement officiel de cette université représente une réalisation majeure dans la mise en œuvre du “Plan de développement global pour la région de la Grande Baie Guangdong-Hong Kong-Macao” et favorise la coopération en matière d’éducation supérieure dans la région.
Au début de l’année 2020, le gouvernement municipal de Dongguan, l’Université City de Hong Kong et le Polytechnique de Dongguan ont signé un accord pour établir l’Université City de Hong Kong (Dongguan). En juin 2022, le ministère de l’Éducation a approuvé les préparatifs de création de l’université, qui a été officiellement établie récemment. Située dans la Cité scientifique du Lac Songshan, zone pilote pour le centre scientifique national intégral de la région de la Grande Baie Guangdong-Hong Kong-Macao, l’université est entourée de nombreux grands équipements scientifiques, de laboratoires provinciaux du Guangdong, de leaders technologiques et d’autres ressources d’innovation de haut niveau. La création de l’Université City de Hong Kong (Dongguan) vise à construire un hub de talents internationaux de haut niveau pour la région de la Grande Baie et à diriger un centre scientifique national intégral pour dynamiser les nouvelles forces productives et améliorer le niveau de développement de l’enseignement supérieur à Dongguan, injectant ainsi une nouvelle vitalité.
L’Université City de Hong Kong a été désignée comme l’université la plus internationale du monde en 2024 par Times Higher Education. Elle est reconnue mondialement comme l’une des 100 meilleures institutions d’enseignement supérieur. Axée sur la recherche et l’éducation professionnelle avec un esprit d’innovation, elle s’engage à trouver des solutions aux problèmes mondiaux. L’Université City de Hong Kong (Dongguan) adhérera à la philosophie éducative de l’Université City de Hong Kong, intégrant l’enseignement et la recherche, introduira les normes académiques de l’Université pour réaliser “deux écoles, une qualité”, et intégrera “l’innovation sans limites” comme moteur de l’école dans tout le processus de formation des talents. L’université se concentrera sur des domaines tels que la science informatique, l’intelligence artificielle et la science des données, l’information électronique de pointe, l’ingénierie biomédicale, la fabrication intelligente, les matériaux avancés, les nouvelles énergies et l’économie numérique, et aspire à devenir une institution de classe mondiale pour l’excellence en recherche, éducation et innovation.
L’Université City de Hong Kong (Dongguan) est parmi les premières à proposer quatre spécialisations de premier cycle : Science et Technologie Informatique, Ingénierie de Fabrication Intelligente, Science et Ingénierie des Matériaux, et Ingénierie de l’Énergie et de la Puissance, ainsi que dix spécialisations de master incluant la Science Informatique, l’Ingénierie de l’Information Électronique, l’Ingénierie des Matériaux et la Nanotechnologie, le Génie Mécanique, l’Énergie et l’Environnement, les Systèmes d’Information Commerciale, le Génie Civil et de la Construction, la Gestion de l’Ingénierie, l’Ingénierie Biomédicale, et la Science des Données. Les inscriptions en premier cycle et en master ont été lancées simultanément, avec le début du semestre prévu pour septembre de cette année.
0 notes
greaterbayarea · 9 days
Text
City University of Hong Kong (Dongguan), Named World’s Most International University, Set to Open in September 2024
Tumblr media
On April 16, the Ministry of Education sent a letter to the People’s Government of Guangdong Province, approving the establishment of the Mainland-Hong Kong cooperative education institution with independent legal person status — City University of Hong Kong (Dongguan). This marks a significant milestone in the implementation of the “Outline Development Plan for the Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area” and promotes higher education cooperation across the region.
In early 2020, the Dongguan Municipal People’s Government, City University of Hong Kong, and Dongguan Polytechnic signed an agreement to establish City University of Hong Kong (Dongguan). In June 2022, the Ministry of Education approved the preparatory work for its establishment, with formal approval granted recently. The university is located in Songshan Lake Science City, a pilot area for the comprehensive national science center in the Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area. It is surrounded by numerous large scientific facilities, Guangdong Provincial laboratories, leading scientific and technological enterprises, and other high-end innovative resources. The establishment of City University of Hong Kong (Dongguan) will create a high-level international talent hub and lead a comprehensive national science center in the Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area, driving new productive forces. This initiative will enhance the level of higher education development in Dongguan, injecting new vitality into the future.
City University of Hong Kong was selected as the world’s most international university in 2024 by Times Higher Education. It is a globally renowned top 100 higher education institution. The university focuses on research and professional education with an innovative spirit and is committed to finding solutions to global issues. City University of Hong Kong (Dongguan) will adhere to its educational philosophy of “integration of teaching and research,” introduce the academic standards of City University of Hong Kong to achieve “two schools, one quality,” and integrate “infinite innovation” as the school’s engine throughout the talent training process. City University of Hong Kong (Dongguan) will focus on areas such as computer science, artificial intelligence and data science, high-end electronic information, biomedical engineering, intelligent manufacturing, advanced materials, new energy, and the digital economy, aiming to become a world-class institution of excellence in research, education, and innovation.
City University of Hong Kong (Dongguan) is among the first to offer four undergraduate majors: Computer Science and Technology, Intelligent Manufacturing Engineering, Materials Science and Engineering, and Energy and Power Engineering, as well as ten master’s degree majors including Computer Science, Electronic Information Engineering, Materials Engineering and Nanotechnology, Mechanical Engineering, Energy and Environment, Business Information Systems, Civil and Construction Engineering, Engineering Management, Biomedical Engineering, and Data Science. Undergraduate and postgraduate enrollment has begun simultaneously, with the semester scheduled to start in September this year.
0 notes
greaterbayarea · 9 days
Text
世界で最も国際的な大学、香港城市大学(東莞)が2024年9月に東莞で開校予定
Tumblr media
2023年4月16日、教育省は広東省人民政府に書簡を送り、独立法人の地位を持つ本土と香港の協力教育機関、香港城市大学(東莞)の正式設立を承認しました。香港城市大学(東莞)の正式設立は、「広東・香港・マカオ大湾区開発計画概要」を実施し、広東・香港・マカオ大湾区における高等教育協力を促進する上で重要な画期的な成果です。 2020年初め、東莞市人民政府、香港城市大学、東莞理工科大学は香港城市大学(東莞)の設立に向けて協力する協定を締結しました。2022年6月、教育省は香港城市大学(東莞)の設立準備を承認し、このほど正式な設立が承認されました。大学は広東・香港・マカオ大湾区の総合国立科学センターの先行試験地域である松山湖科学都市に位置しており、多くの大型科学施設、広東省の研究所、先端の科学技術企業に囲まれています。 2024年、Times Higher Educationによって香港城市大学は世界で最も国際的な大学に選ばれました。この大学は世界的に有名なトップ100の高等教育機関であり、革新的な精神で研究と専門教育の2つの分野に重点を置いています。香港城市大学(東莞)は、香港城市大学の「教育と研究の統合」の���育理念を堅持し、香港城市大学の学術基準を導入して「2つの学校、1つの品質」を実現し、「無限のイノベーション」を学校のエンジンとして人材育成プロセス全体に組み込んでいます。香港城市大学(東莞)は、コンピュータサイエンス、人工知能とデータサイエンス、ハイエンド電子情報、生体医工学、インテリジェント製造、先端材料、新エネルギー、デジタル経済などの分野に焦点を当て、研究、教育、イノベーションにおいて世界クラスの教育機関になることを目指しています。 香港城市大学(東莞)は、コンピュータサイエンスとテクノロジー、インテリジェント製造工学、材料科学と工学、エネルギーと電力工学の4つの学部専攻を提供する最初の大学の1つであり、コンピュータサイエンス、電子情報工学、材料工学及びナノテクノロジー、機械工学、エネルギーと環境、ビジネス情報システム、土木建設工学、工学管理、生体医用工学、データサイエンスの10の修士課程も提供しています。学部と大学院の入学募集が同時に開始され、今年9月に学期が始まる予定です。
0 notes
greaterbayarea · 13 days
Text
Zhengzhou University Shenzhen Alumni Team's wing breakthrough tactics worked, narrowly defeating Yunnan University 3:2
Tumblr media
In a friendly college football match on April 14, 2024, the Shenzhen Alumni Football Team of Zhengzhou University competed fiercely with Yunnan University. The game was held at the Shenzhen Football Base from 16:30 to 18:30 in the afternoon. In the end, Zhengzhou University defeated its opponent with a score of 3:2.
This game is not only a competition between two dual-class universities with a long history, but also a contest of strategy and skills. Zhengzhou University's tactical arrangement made full use of the side speed advantage of Xiao Jia and Liu Zhibiao. This strategy was effectively implemented during the game and ultimately helped the team win.
Tumblr media
At the beginning of the game, both sides showed equal strength, and the atmosphere on the court was tense and fierce. Yunnan University relied on its solid defense and orderly offense to put considerable pressure on Zhengzhou University. However, as the game progressed, Zhengzhou University's tactics began to take effect. In the second half of the first quarter, Liu Bo hit a precise overhead ball that found Xiao Jia, who was quickly coming in. The latter deftly shot the goal, giving Zhengzhou University a 1:0 lead.
Entering the second quarter, Zhengzhou University carried out a large-scale lineup rotation. This change caused the team's defense to loosen briefly. Yunnan University seized the opportunity to score two goals in a row, leading the score to 1:2. At the critical moment, Xiao Jia stood up again. He scored a header from a corner kick, helping the team equalize the score. The two sides ended the second quarter with 2:2.
In the last quarter, Zhengzhou University re-adjusted its lineup and the main players returned to the game. In an exquisite cooperation, Xiao Jia crossed the ball and found Liu Zhibiao, who calmly pushed and scored, setting the score at 3:2. This goal not only sealed the victory, but also demonstrated the tacit understanding and skills among the Zhengzhou University players.
The victory in this game is not only a technical and tactical victory of Zhengzhou University, but also an affirmation of the perseverance, unity and cooperation spirit of the players. Although it was a friendly match, both sides showed a very high level of competition and sportsmanship, providing a wonderful match for the audience.
0 notes
greaterbayarea · 16 days
Text
"خدمات وانستوب الرقمية": منصة شاملة للأجانب في مقاطعة قوانغدونغ تزامناً مع معرض كانتون 2024
مع اقتراب افتتاح معرض كانتون الربيعي لعام 2024، ولتسهيل أنشطة الأجانب في مقاطعة قوانغدونغ، أطلقت منصة الخدمات المتكاملة "وانستوب" مؤخراً "منطقة الخدمات الرقمية للأجانب"، التي تهدف إلى توسيع نطاق الاستفادة من إنجازات بناء منطقة خليج قوانغدونغ-هونغ كونغ-ماكاو الرقمية. توفر هذه المنطقة تجربة خدمة متكاملة وعالية الجودة للأجانب القادمين إلى قوانغدونغ تشمل الدفع، النقل، الحياة اليومية والخدمات الحكومية، مع توفر أكثر من 30 تطبيقاً رقمياً شائعاً يمكن استخدامها "في أي وقت وأي مكان وبنقرة إصبع"، بالإضافة إلى دعم الترجمة إلى 16 لغة، مما يجعل استخدامها أكثر سلاسة ويسراً للمستخدمين الأجانب.
في مساء اليوم (12)، عقدت إدارة الخدمات الحكومية وإدارة البيانات في مقاطعة قوانغدونغ مؤتمراً للترويج للخدمات الرقمية الميسرة للأجانب في قوانغزو، وقدمت عرضاً خاصاً لهذه المنطقة لممثلي القنصليات العامة وغرف التجارة الموجودة في المقاطعة من 23 دولة ومنطقة.
توفر منطقة الخدمات الدعم في أربعة مجالات رئيسية هي الدفع، النقل، الحياة اليومية، والخدمات الحكومية. في السنوات الأخيرة، ومع التطور السريع للدفع المحمول في الصين، انخفض استخدام الطرق التقليدية مثل البطاقات المصرفية والنقد، مما سبب بعض الصعوبات في سياقات الاستهلاك لبعض الفئات، خاصة الأجانب القادمين إلى الصين. وفقاً للتوجيهات السياسية، تتيح وظيفة "الدفع السهل" في المنطقة ربط البطاقات المصرفية الأجنبية بالمنصات الرئيسية للدفع عبر الإنترنت، حيث يمكن للأجانب التسجيل باستخدام رقم هاتف محلي أو دولي أو بريد إلكتروني، وربط بطاقاتهم المصرفية الأجنبية التي تغطي أكثر من 200 دولة ومنطقة، لتحقيق الدفع السهل عبر الرمز المربع.
لتسهيل الأعمال والمشاركة في المعارض والتبادلات الثقافية والسياحة، توفر منطقة الخدمات "رمز التنقل"، حيث يمكن استخدامه في جميع مترو الأنفاق والحافلات في مدينة قوانغتشو، وقد تم توسيعه ليشمل 21 مدينة أخرى في قوانغدونغ وأنظمة المترو والحافلات في هونغ كونغ. تهدف هذه الخدمات إلى ضمان سلاسة التنقل والأعمال للأجانب في المنطقة، وتوفير توجيهات وترجمات للخدمات الحكومية الأكثر استخداماً، مثل كيفية استخدام الممرات السريعة عند العبور الحدودي، وتسجيل الإقامة المؤقتة للأجانب، وإجراءات الحصول على التأشيرات وتصاريح الإقامة وتصاريح العمل، مما يسهل على التجار إنجاز أعمالهم عبر الإنترنت.
فيما يتعلق بالحياة اليومية، ونظراً لمشاكل عدم استقرار إشارة البطاقات الأجنبية، وقلة منصات الخدمات باللغات الأجنبية، وصعوبات التحقق من الهوية وتشتت المعلومات، تقدم منطقة الخدمات "حزمة الحياة" الشاملة والمريحة للأجانب، وتشمل شراء بطاقات الهاتف المحلية، وتحويل العملات، وخرائط، وخدمات طلب سيارات الأجرة، وحجز الفنادق والتذاكر، وخدمات التوصيل السريع، وزيارة المعالم السياحية، وشراء الأدوية، والتذاكر السينمائية، والخدمات البريدية، إلى جانب خدمة العملاء الذكية المتعددة اللغات، وخطوط الهاتف الساخنة، والحزم الترويجية الخاصة، كل ذلك لتحسين تجربة الحياة والعمل بشكل كبير للأجانب أثناء إقامتهم في قوانغدونغ.
في نهاية العام الماضي، بهدف تحسين خدمة منطقة خليج قوانغدونغ-هونغ كونغ-ماكاو الرقمية وخلق بيئة معيشية وعمل مريحة وملائمة، وخاصة لتلبية احتياجات تنقل سكان المناطق الثلاث عبر الحدود، أطلقت مقاطعة قوانغدونغ بالتعاون مع حكومتي هونغ كونغ وماكاو منصة الخدمات المتكاملة "وانستوب"، لتعزيز الاندماج الرقمي في منطقة خليج قوانغدونغ-هونغ كونغ-ماكاو وتحقيق "مدينة واحدة بدون حواجز". وكما أشار نائب مدير إدارة البيانات والخدمات الحكومية بمقاطعة قوانغدونغ، سيونغ شيونغ، إلى أن هذه الجهود تهدف إلى تعزيز ا��انفتاح الخارجي وتقديم خدمات عالية الجودة للمعرض القادم واستكشاف طرق جديدة للخدمات الرقمية في سياق التوسع الوطني.
Tumblr media
0 notes
greaterbayarea · 16 days
Text
"Одностоп": новая цифровая платформа для иностранцев в провинции Гуандун
В преддверии Весенней кантонской ярмарки 2024 года, администрация по управлению государственными услугами и данными провинции Гуандун провела в Гуанчжоу презентацию новой цифровой платформы для иностранцев "Одностоп". Эта платформа была создана в рамках стратегии развития цифрового района Юэ-Гонконг-Макао и нацелена на улучшение качества обслуживания иностранных граждан.
Платформа "Одностоп" предлагает иностранцам в Гуандуне целый ряд услуг, среди которых оплата покупок, транспортные услуги, бытовые услуги и обслуживание в области государственного управления. Она интегрирует более 30 популярных цифровых приложений, доступных в любое время и из любой точки мира. Особенностью платформы является возможность связывания иностранных банковских карт, что обеспечивает удобство оплаты через сканирование QR-кода.
Кроме того, платформа предоставляет "проездной код", который позволяет использовать один QR-код для доступа к сетям метро и автобусов не только в Гуанчжоу, но и в других городах провинции, а также в Гонконге и Макао. Это предложение направлено на обеспечение бесперебойности передвижения и деловой активности иностранцев в регионе.
В рамках усилий по улучшению жизни в районе Большого залива Юэ-Гонконг-Макао и облегчению трансграничного перемещения жителей, провинция Гуандун совместно с правительствами Гонконга и Макао разработала эту универсальную платформу услуг, что является частью более широкой стратегии открытости и цифровизации услуг.
Эта цифровая платформа не только упрощает жизнь иностранцам, пребывающим в Гуандуне, но и способствует более высокому уровню международного сотрудничества и обмена в рамках Весенней кантонской ярмарки и других международных мероприятий.
Tumblr media
0 notes
greaterbayarea · 16 days
Text
「バイシートン」プラットフォーム:広交会と連携し外国人のデジタル体験を向上
2024年春、広東省の政務サービス・データ管理局が広州で外国人向けデジタル便利化サービスエリア「バイシートン(Onestop)」を推進するための説明会を開催しました。このサービスは、粤港澳デジタル湾区の成果を広く利用できるように設計されています。また、このプラットフォームは、2024年春季広交会の開催に合わせて特別に強化され、国際ビジネスと文化交流の場としての役割を一層強化しています。
この「バイシートン」プラットフォームは、外国人が広東省に滞在する際のデジタルサービス体験を向上させることを目的としています。具体的には、支払い、交通、生活、政務の4つの分野で、30以上の人気デジタルアプリケーションが提供されており、いつでもどこでも利用可能です。これらのサービスは、200カ国以上の主要な海外銀行カードと連携し、簡単にスキャンして支払いができるようになっています。
さらに、広州市内の地下鉄やバ���では、「一コード通行」システムが導入され、広東省の他の市町村や香港の公共交通機関にも拡大されています。このシステムは、外国人が広東省でのビジネス、観光、日常生活をスムーズに行えるようにサポートしています。
デジタル化を通じて、広東省は粤港澳大湾区の高品質な発展を目指し、住みやすく、ビジネスに適した地域を形成しようとしています。これは国家のさらなる開放とデジタルサービスの新たな方向性を模索する一環としています。
Tumblr media
0 notes
greaterbayarea · 16 days
Text
Guangdong Introduces Digital Service Platform for Foreigners to Enhance Convenience at Canton Fair By Sun Lei, Hong Kong Economic Herald, Guangzhou
Tumblr media
April 12 — The Guangdong Provincial Government Services and Data Administration today launched a new “Digital Facilitation Service Area for Overseas Persons” on the Alipay ‘Wanshitong’ platform. This initiative was unveiled in Guangzhou with the support of the Foreign Affairs Office of the Provincial Party Committee and the Provincial Department of Commerce, and witnessed participation from consulates general, chambers of commerce, and media from 23 countries and regions. The launch coincides with the opening of the Canton Fair and is designed to provide a one-stop service experience for international visitors, encompassing payments, travel, lifestyle, and government services. The service supports 16 languages to ensure accessibility and ease of use for foreigners. The “Payment Pass” feature within this zone leverages mainstream internet payment platforms, enabling international users to register with both domestic and overseas mobile numbers or email addresses. Users can link mainstream bank cards from over 200 countries and regions for convenient scan-and-pay transactions. This service is now available in most public and commercial spaces across the province, offering automatic currency conversion and settlement to make payments as straightforward as they are for mainland residents. Additionally, the zone offers a comprehensive range of life service solutions, including nearly 30 bilingual services such as purchasing mainland phone cards, currency exchange maps, and booking transportation like trains, ships, and air tickets. The bilingual intelligent customer service and hotline provide further assistance and convenience for international visitors. For travel, the “Travel Code” feature allows foreigners to easily access bus and subway systems in Guangzhou and 21 other cities across Guangdong, and has been extended to include systems in Hong Kong, enhancing regional travel convenience. In terms of government services, the special zone provides translations and guidance on services including fast lanes for customs clearance, temporary accommodation registration, and processing of visas and residence permits. These efforts aim to improve the efficiency and experience for overseas personnel in Guangdong. These initiatives reflect Guangdong Province’s commitment to the national policy of high-level opening and aim to enhance the living and working experience of foreigners in Guangdong through digital solutions, promoting a new era of high-quality service and openness.
Tumblr media
0 notes
greaterbayarea · 18 days
Text
合作續寫春天故事!珠海高新區四月中赴深圳舉行土地“招親” 香港經濟導報 記者:孫磊 陸紹龍
春風拂過岭南大地,四月的珠海高新區生機勃发。記者日前從珠海高新區獲悉,該區將于4月18日赴深圳舉行土地招商推介會,超2000畝優質土地資源盛大“招親”,誠邀廣大項目企業和創業團隊攜手奮進,續寫更多春天的故事。
政策機遇带來“发展的春天”
珠海高新區作為珠海的“東大門”,地處環珠江口“黃金內灣”關鍵位置,是融通廣州、深圳、珠西“三大都市圈”的重要交匯地,也是深珠合作橋頭堡、示范區。去年12月,《珠江口西岸都市圈发展規劃》(下稱《規劃》)出台,明確以珠海為核心,以中山、江門、陽江為增長極,構建“一核三極、兩圈四軸”的都市圈總體发展格局,將珠西都市圈打造成為粵港澳大灣區的重要增長極。
在今年的珠海市政府工作報告中,珠海高新區更是被賦予了打造“粵港澳大灣區超級科創孵化器”的目標定位,並明確以高新區為主戰場,打造未來科技城。今年3月,《珠海經濟特區國家高新技術產業開发區條例》正式施行,珠海高新區“一區多園”體制機制改革迎來“里程碑”式立法保障。《條例》突出創新基調,強化要素支撐,以立法的形式推動、引領、支撐珠海高新區高質量发展。
把握機遇脈搏,擁抱发展的春天,珠海高新區正緊扣打造“粵港澳大灣區超級科創孵化器”要求,加快推動高新區成為珠海培育、壯大、應用新質生產力的主陣地和高質量发展的核心引擎,奮力向世界一流高科技園區邁進。
產業生態孕育“創新的春天”
當前,珠海高新區正緊扣高質量发展目標,巩固優勢產業、壯大新興產業、布局未來產業,加快構建現代化產業體系,一批現代化產業空間在加速拓展。去年以來,珠海高新區已高效完成35個重點項目土地清理,其中產業項目用地超過千畝。截至目前,珠海高新區已建成5.0產業新空間67.76萬平方米,項目入駐率超八成,成為企業搶先落戶的首選之地。
據了解,過去一年,珠海高新區半導體與集成電路、新能源與智能電網產業同比增長19.05%、15.19%,新能源與智能電網產業經濟規模突破150億元。全年新增高新技術77家、總數突破700家,國家級專精特新“小巨人”企業數量實現倍增、總數達23家,並涌現出一批全國突破性科技創新成果,在國家高新區綜合評價中升至第17位。
今年,珠海高新區仍將“構建現代化產業體系”作為重中之重,明確將以新質生產力為引領,塑造发展新動能,構築发展新優勢。年內形成生物醫藥與醫療器械、半導體與集成電路、軟件與信息技術服務、新能源與智能電網4個百億級戰略性新興產業集群。
厚植營商沃土,共赴“奮進的春天”
一流的營商環境是一座城市最核心的競爭力。近年來,珠海高新區牢固樹立“服務企業貴在無事不擾、支持企業就要有求必應”的理念,在政務服務、企業服務、人才服務等多方面打出組合拳,全力打造灣區最佳服務型政府和最優營商環境,為高質量发展蓄勢賦能。
全面優化政務服務,打造集“網上諮詢、網辦輔導、業務辦理”于一體的云端服務平台,並推出“視頻辦”服務新模式。截至2023年年底,珠海高新區已全面優化辦事指南、網上辦、自助辦,依申請政務服務事項共661項;“最多跑一次”事項661項,達100%。
積極探索創新企業服務模式。設立珠海市首個企業服務中心,持續優化“高新i企服”企業服務互動平台,並搭建企業家服務站體系,解決企業從招商落地到生產經營過程中的各種需求。厚植營商環境沃土,營造近悅遠來生態,珠海高新區正成為各類企業和人才創新創造、大顯身手的“奮進之地”。
共享发展機遇,攜手共赴春天。4月18日,珠海高新區將在深圳國際會展中心盛大舉辦2024年珠海高新區土地招商推介會深圳專場活動,集中推介珠海唐家灣主園區超2000畝優質土地資源,包括產業用地、總部經濟用地及經營性用地等。屆時,現場還將布置企業項目展台,集中展示華发集團、格力集團、華潤置地(珠海)、珠海高新建投等珠海本土優質開发商及其研发、生產、辦公、商業、居住空間項目。誠邀廣大優質企業走進高新,了解高新,與珠海高新區一起“揚帆起航”。
0 notes
greaterbayarea · 26 days
Video
youtube
Board the "Penghu" to see the new energy marine ranch platform followed ...
0 notes
greaterbayarea · 26 days
Text
Board the "Penghu" to see the new energy marine ranch platform followed by Kenneth Fok Kai-kong
By Chen Yanjie
Hong Kong Commercial Daily,Shenzhen
Aerial Photography of the World’s First Semi-Submersible Wave Energy Aquaculture Platform "Penghu".
Recently, upon an invitation from the Guangzhou Institute of Energy Conversion, Chinese Academy of Sciences, journalists visited the world’s first semi-submersible wave energy aquaculture platform, "Penghu," located in Zhuhai City, Guangdong Province. A 20-minute boat ride from Guishan Island reveals the "Penghu" in a submerged state, with parts resembling a bird's beak visible above water, while beneath the water surface, huge aquaculture nets painted red are seen. It was introduced that a new batch of approximately 72,000 pounds of grey mullet fry, released last October, is currently growing and expected to hit the market by August this year.
Aerial photo of "Penghu".
In the context of global food safety and sustainable development, marine aquaculture plays a crucial role. Marine ranching is a sustainable marine cultivation model that aims to enhance marine biomass production and maintain ecological balance through scientific management and artificial intervention in specific sea areas to simulate natural ecosystems. Not only does it increase the supply of food resources, but it also promotes the protection of marine biodiversity and the restoration of the ecological environment. The semi-submersible wave energy aquaculture platform "Penghu" aims to address the challenges faced by deep-sea aquaculture, such as the impact of strong winds and waves, energy supply limitations, and ecological and environmental protection requirements. The successful implementation of "Penghu" and its derivative project products has attracted industry attention towards its future development direction and potential for integration with the Hong Kong and Macau markets, making it a topic worth exploring on how to promote fisheries cooperation and sustainable development within the Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area.
The "Penghu," powered by new energy, is fearless of typhoons The new season of marine aquaculture trials has been fruitful
Supported by the Ministry of Natural Resources and Guangdong Province, the Guangzhou Institute of Energy Conversion, Chinese Academy of Sciences completed the world’s first semi-submersible wave energy aquaculture platform "Penghu" in June 2019, deployed in the Zhuhai sea area. "Penghu" is 66 meters long, 28 meters wide, and 16 meters high, with an aquaculture water body of 15,000 cubic meters, including wave energy generation of 60 kW, solar energy generation of 60 kW, and energy storage of 500 kWh, equipped with automatic feeding and video monitoring, conducting aquaculture trials of pomfret, tiger grouper, and dragon grouper, as well as integrated marine tourism and fishing experiments.
"Penghu" in floating maintenance mode.
"Penghu" in submerged aquaculture mode.
Notably, since its deployment, "Penghu" has successfully withstood all typhoon attacks, especially the direct hit by the super typhoon "Sura" on September 2, 2023, maintaining stability, secure anchorage, and clear communication throughout the typhoon.
Fish farmed by Penghu.
Currently, "Penghu" is conducting large-scale aquaculture trials for the new season. On October 28, 2023, a new batch of approximately 72,000 pounds of grey mullet fry was released. After nearly five months of scientific aquaculture, the grey mullet survived multiple rounds of cold snaps and high waves, with a survival rate exceeding 96% to date, and the total fish weight nearing 300,000 pounds, expected to gradually hit the market for sale in August this year. In addition to providing fish meat, the fish maw can also be processed into high-value-added fish maw products, offering good economic value.
Images of aquaculture fish groups captured by underwater cameras on "Penghu" .
This round of grey mullet aquaculture is Zhuhai City’s first large-scale deep-sea grey mullet aquaculture activity, fundamentally proving that grey mullet can be a suitable species for large-scale marine ranch equipment. Next, "Penghu" will gradually conduct aquaculture demonstrations of high-value fish species such as tuna and red snapper, solidly advancing the effective integration of advanced aquaculture equipment and techniques, contributing to the construction of a modern marine ranch in Guangdong Province.
The deep-sea aquaculture platform technology has been successfully applied in coastal provinces such as Guangdong, Hainan, Guangxi, Fujian, and Zhejiang, conducting series equipment research and development based on different sea conditions, forming three major product series—for mild sea areas, the purely cultured, low-cost "Haiwei series"; for open sea areas, the strong wind and wave-resistant, high-safety "Puseng series" marine fishery factory; and for high-end fishing tourism integration needs, the fully functional "Mintou series" fishing tourism platform.
"Mintou No.1" guest rooms.
"Mintou No.1" equipped with restaurant.
Custom research and development based on demand Optimistic about the potential of the Hong Kong market, looking forward to jointly building the "Guangdong-Hong Kong Grain Barn"
Hong Kong, as an international trade center and international tourist city, enjoys a booming marine tourism industry, a prevalent yachting culture, a developed catering industry, and strong high-end fisheries consumption power. Hong Kong residents and tourists have a strong demand and consumption capacity for high-end seafood products, requiring high-quality seafood and fisheries products.
Golden Coast Yacht Club.
Kenneth Fok Kai-kong suggested increasing the number of aquaculture technology exchange meetings organized by the Chinese Academy of Sciences in collaboration with relevant Hong Kong departments, facilitating connections between mainland research institutions, enterprises, and the Hong Kong industry. Let Hong Kong's four new aquaculture zones become part of the Greater Bay Area's seafood supply base, jointly constructing the "Guangdong-Hong Kong Grain Barn."
Kenneth Fok Kai-kong also suggested strengthening cooperation between the mainland and Hong Kong in fisheries, supporting the industrial upgrading and transformation of mobile fishermen in Hong Kong and Macau, providing a clear direction for the comprehensive development of fisheries resources in the Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area. Kenneth Fok stated that Hong Kong fishermen achieved a fish survival rate of over 80% when attempting deep-sea aquaculture, significantly higher than the previous average, demonstrating the potential of deep-sea cage aquaculture as a global sustainable fisheries development trend and indicating the potential of Hong Kong and Macau to become the supply base for aquatic products in the Greater Bay Area.
Wang Zhenpeng, associate researcher at the Guangzhou Institute of Energy Conversion, Chinese Academy of Sciences, introduced to reporters from Hong Kong Commercial Daily how "Penghu" utilizes wave energy to achieve new energy supply.
Wang Zhenpeng, associate researcher at the Guangzhou Institute of Energy Research of the Chinese Academy of Sciences, told reporters that "Penghu" faces Lantau Island, Hong Kong, across the sea, offering a clear view of the mountains and sea in fine weather. "The marine green energy platform combined with deep-sea aquaculture technology has broad application prospects. The project's technology can effectively drive the transformation and upgrading of the industry. We mainly engage in research and development, customizing the development of different marine platforms based on customer needs. Currently, our clients are primarily fishing companies, but we can also undertake related marine scientific research." Wang Zhenpeng said. Regarding future development directions, the institute is exploring industry integration development models with offshore wind power, especially developing minimalist offshore aquaculture facilities to reduce costs and promote technical upgrades of traditional net cages. Additionally, combined with the growing demand for marine leisure tourism, the research and optimization design of high-end fishing tourism integrated platforms will also be a focus of future work. At the same time, actively promoting connections with the Hong Kong and Macau markets, especially the Hong Kong market, is a key area of expansion.
High-end Fishing Tourism Platform Design Diagram.
Sheng Songwei, researcher at the Guangzhou Institute of Energy Conversion, Chinese Academy of Sciences, stated that the institute has accumulated over 40 years of research and development in the field of wave energy. In recent years, it has achieved breakthrough developments in stable wave energy power generation research, with its eagle-style wave energy technology obtaining invention patents in China, the United States, the United Kingdom, and Australia, achieving an international advanced level of "wave-to-electric energy" conversion efficiency under real sea conditions. Deep-sea aquaculture is a powerful approach to achieving high-quality development of the marine economy and rapidly developing the marine economy, with the Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area being a key region. Sheng Songwei hopes that advanced marine equipment technology can support further development of the domestic marine economy, including in Hong Kong and Macau. The institute is actively contacting relevant Hong Kong departments, hoping to enter the Hong Kong market as soon as possible.
Wei Shunbing, a relevant person in charge of Zhuhai Ocean Development Group, accepts media interviews
During an interview with the media, Wei Shunbing, a relevant person in charge of the Zhuhai Ocean Development Group, stated that as the investment and operation platform for Zhuhai's marine industry, the group mainly plays a role in coordinating, investing in, constructing, and managing operations related to Zhuhai's marine resources. It focuses on building a modern marine industry system around four major business sectors: marine biology, marine equipment, marine fishing tourism, and smart ocean.
"In the field of marine ranching equipment, two major technical teams have already settled in Zhuhai. The group collaborates with the Guangzhou Institute of Energy, Chinese Academy of Sciences. Based on Penghu Hao, through continuous product and technology iteration and upgrades, we aim to create a Zhuhai model for the high-quality development of modern marine ranches in Guangdong Province. By exporting mature models and products, we further enhance the urban competitiveness of Zhuhai's marine economy," said Wei Shunbing.
The "Penghu Hao" project is not only an important achievement of the Guangzhou Institute of Energy, Chinese Academy of Sciences in the field of marine science and technology but also provides new ideas and directions for the development of fisheries in Hong Kong and the entire Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area. It can be foreseen that with continuous optimization of technology and expansion of application scope, "Penghu Hao" and its series of derivative projects are expected to become an important force in promoting the sustainable development of regional marine fisheries.
0 notes
greaterbayarea · 1 month
Text
Foshan The Lantern Hotel: A Modern Interpretation of Lingnan Culture, Applauded Internationally by the Design Community
By Sun Lei Hong Kong Economic Herald,Foshan
youtube
In the Shunde District of Foshan City, Guangdong Province, nestled within the Feijian Water Town, lies a cultural landmark that merges traditional and modern, Eastern and Western design philosophies — Foshan The Lantern Hotel. Its unique design and cultural value earned it the 2022 German iF Design Award. This prestigious recognition represents not only the international design community’s high regard for The Lantern but also an international acknowledgment of a profound interpretation of Lingnan culture.
The design inspiration for The Lantern Designer Hostel in Foshan stems from the rich cultural heritage of the Lingnan region and the natural landscapes of the water towns. The design team at ADARC International Studio Limited skillfully utilized the existing architecture, reinterpreting the restraint and vitality of Lingnan culture through a simple yet modern design language. This project serves not only as an art space but also as a bridge connecting the past and the future, tradition and modernity.
In creating The Lantern, the design team adopted an architectural revitalization strategy amidst a rural revitalization context. Utilizing modern design language and local craftsmanship, they gave the old space a new mission. This design is not merely a physical transformation of space but also a revival on a cultural and spiritual level. The vision for The Lantern art space is to become a new-era cultural and artistic space within the Guangzhou-Foshan metropolitan area, showcasing the unique charm of the water towns and promoting the value of Eastern aesthetics.
The success of The Lantern is a powerful testament to the efforts in rural revitalization in Shunde. It not only showcases the local government and community’s efforts in preserving and inheriting Lingnan culture but also demonstrates how traditional culture can be rejuvenated through modern design means. This project has become a new driving force in promoting local cultural development, providing both locals and tourists with an excellent venue to appreciate and experience Lingnan culture.
Internationally, the impact of The Lantern is significant. Its success story provides a valuable reference for designers worldwide, proving that traditional culture and modern design can coexist harmoniously and even promote each other, creating works with international influence. The design philosophy and practices of The Lantern have become a hot topic for study and discussion in the international design community.
As The Lantern continues to develop, the Lingnan cultural characteristics and modern design innovations it displays will keep attracting tourists and designers from all over the world. This not only helps to elevate Shunde’s and China’s status in international cultural exchanges but also brings new insights and inspirations to the global design community.
Foshan The Lantern Hotel serves as a prime example of the perfect combination of traditional Lingnan culture and modern design philosophies. Its success not only injects new vitality into rural revitalization in Shunde but also offers a new perspective to the global design community, showcasing the limitless possibilities of culture and design.
0 notes
greaterbayarea · 2 months
Text
Living Affordably, Thriving Academically: Changsha’s Unique Global Stance
youtube
Nestled in the heart of China is Changsha, the capital city of Hunan Province. This city is forging a unique identity on the global stage, distinguished by its remarkable blend of affordability and high standards of education and healthcare.
Affordability is a defining factor in a city’s livability, particularly for the younger generation embarking on their careers. In Changsha, the cost of living, including housing, is among the lowest compared to other provincial capitals across China. This financial accessibility offers young individuals and families the opportunity to settle down without the heavy burden of excessive living costs often encountered in major cities worldwide.
Yet, Changsha does not sacrifice quality in favor of affordability. The city boasts a high standard of education and healthcare, aspects crucial for the well-being and development of its residents. For families, the assurance of quality education for their children and reliable healthcare for all family members, including the elderly, is paramount. Changsha meets these needs, positioning itself as a rare gem in a global context where cities often struggle to balance the cost of living with quality public services.
Shen Xiaoming’s vision for Changsha extends beyond its present achievements. He envisions the city as a global research and development hub with a focus on young people. This ambition aligns perfectly with Changsha’s unique selling points: affordability and high-quality education and healthcare. These aspects make Changsha an attractive destination for young professionals and researchers from around the world.
Changsha’s unique positioning offers a profound model for urban development, striking a balance between economic accessibility and high living standards. This approach not only enhances the quality of life for its residents but also boosts the city’s appeal as a center for talent and innovation. As the world looks to China for urban success stories, Changsha shines as an example of how cities can be both livable and conducive to advanced academic and medical achievements.
In an era where young people worldwide are reevaluating their living conditions and career trajectories, Changsha offers a blueprint for the future of urban living. Its focus on both affordability and quality public services presents a sustainable model for cities worldwide, challenging the norm and setting a new standard for what it means to be a livable city in the 21st century.
0 notes
greaterbayarea · 2 months
Text
Zhaoqing Mayor Xu Xiaoxiong discussed the development strategy during the 2024 Two Sessions: Deeply integrating the Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area and accelerating the development of manufacturing and green economy
By Sun Lei Hong Kong Economic Herald
Tumblr media
Xu Xiaoxiong pointed out that Zhaoqing City adheres to the real economy as the foundation and manufacturing as the leading factor. Through the implementation of the ten action plans of “Manufacturing Leadership” , Zhaoqing City has successfully introduced and cultivated hundreds of billions of industrial clusters such as new energy vehicles and new energy storage. Since last year, Zhaoqing City has held more than 120 large-scale investment promotion activities and successfully connected with more than 3,000 companies. The planned investment in manufacturing projects introduced has exceeded 100 billion yuan, significantly improving the growth rate of industrial investment and the overall strength of the industrial chain.
In terms of the development of emerging industries, Zhaoqing City has not only become an important city in the new energy automobile industry in Guangdong Province, but has also carried out all-round strategic cooperation with industry leading companies such as CATL to vigorously promote the rapid growth of new energy storage industries and electronic information industries. Through these efforts, Zhaoqing is rapidly becoming an advanced manufacturing base with important influence.
Regarding how to further promote industrial and economic development, Xu Xiaoxiong emphasized that Zhaoqing will be deeply integrated into the Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area industrial chain and actively promote the formation of new energy vehicles, new energy storage, metal processing and other industrial clusters by optimizing the layout of industries and parks. At the same time, relying on technological innovation, we will promote the deep integration of industrial digitalization, intelligence and greening, and use technological innovation to drive industrial upgrading and urban transformation.
In terms of deepening the green development strategy, Xu Xiaoxiong said that Zhaoqing City is actively adjusting its industrial and energy structure to promote the transformation of industries in a green and low-carbon direction. As one of the national carbon peak pilot parks, Zhaoqing is committed to building green and low-carbon factories, promoting green technological innovation and advanced green technologies, accelerating the construction of green energy bases, and achieving deep integration of green development and manufacturing.
These strategic arrangements and efforts of Zhaoqing City not only reflect its firm determination to accelerate the high-quality development of manufacturing industry, but also present valuable opportunities for domestic and foreign investors to join Zhaoqing’s economic development journey. As Zhaoqing City continues to make new progress in green transformation and high-quality manufacturing development, it will undoubtedly become a new highland for economic development in the Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area and even the country in the future.
0 notes