Tumgik
Note
WOW HELLO JUST POPPING IN TO SAY THANK U SO MUCH FOR THE TRANSLATION THIS EVENT WAS SO. SO MUCH. SO MUCH IN SO MANY WAYS I LOVED IT SM BIG FAN ETC ETC . DEFINITELY GONNA KEEP COMING BACK TO REREAD IT BC WOW........... WOW........... ur doing gods work i appreciate this sm sm . sm . idk where ur from or what currency u use but i hope u find Many of it when u least expect it
AHH LATE REPLY BUT IM REALLY GLAD TO HEAR YOU ENJOYED THE STORY!! Double Face means sm to me so im really happy to hear this heheehee 💕💕
1 note · View note
doublefaceliker2808 · 2 years
Text
Hi how did I open this app to 40+ notifs who found this
5 notes · View notes
doublefaceliker2808 · 2 years
Text
Cherry Blossoms' Devilish Magic
< The summer a year prior, Crazy:B’s dorm room in the former Starmony Hall >
Tumblr media
Rinne: ….Wooo! Kohaku-chan’s dead last for this Daifugo! 
Roll out the punishment game! C’mon now, it’s finally time for Kohaku-chan to tell us his secret ♪
Kohaku: A secret, huh… 
T’tell the truth, I ain’t that fond of cherry blossoms. They give off this real eerie vibe to me… 
Rinne: Oioi. To hate cherry blossoms despite being named Oukawa, ain’t there a limit to false advertisement? 
Can’t ya hand over somethin’ else? Like your first lover and whatnot! 
Kohaku: One secret’s more than enough. ‘S not like I’m here to provide entertainment for Rinne-han anyways. 
Crazy:B’s gonna get dissolved the way it is now, so I’m simply followin’ yer orders to disclose more of myself before that can happen. 
HiMERU: Still, it’s rather unexpected. 
For Oukawa to consider cherry blossoms eerie, that is. HiMERU had considered you to be the type of person detached from feelings such as fear. 
Kohaku: That’s what I should be sayin’. Whenever I look at Himeru-han an’ his work as a solo idol, you seem like some flawless superhuman. 
Niki: That’s right. Just from mentions of him, HiMERU seems perfect. 
At first, I thought you were quite the peculiar guy~ But when you started showing off your more human parts, I felt a sense of kinship with you! 
HiMERU: You are just as much of a “peculiar guy” as I am. 
Enough talking about HiMERU already. Oukawa, why is it that you consider yourself unfond of cherry blossoms? 
Rinne: ….Ahh, I thiiink I get it! 
Kohaku-chan, did ya get traumatized from a cherry tree branch stabbin’ ya as a kid? 
My hometown was overflowin’ with nature as I grew up, so I get ya reaal well ♪
Kohaku: As though I’d have a cutesy reason like that. 
The reason I’m no good with cherry blossoms is ‘cause o’ the impact a book I borrowed from my older sister way back then had on me. 
Niki: ….A book? 
Kohaku: Mmhm. It was a fantasy book, but it was just a tad bit scary
It was set in an era where forests of fully bloomed cherry trees were considered somethin’ to be feared —- A bandit lived in a mountain pass where cherry blossoms bloomed. 
One day, that bandit kidnapped a beautiful lady from a town. 
But as that lady taught the bandit ‘bout all kinds of new values an’ the vastness o’ the world, the bandit started listenin’ to everythin’ she says. 
She started orderin’ him to move to the town an’ kill people, to which he complied. 
Eventually, the bandit got tired o’ such deeds an’ moved back to the mountain pass an’ went under the frightenin’ cherry blossom tree, which was in full bloom— 
Havin’ been exposed to the cherry blossoms’ evil, the bandit ended up murderin’ the lady with his own hands. 
Niki: Ehhh…. What’s up with that story, it sounds pretty bad for education…? 
You shouldn’t be letting little children read stuff like that just because they’re bored. Just hearing that story gave me goosebumps! 
Kohaku: Ain’t that right. My sis is a real bothersome one, no? 
Ah well, in its own way, it was pretty interestin’ when I read it, especially with no other entertainment bein’ around. 
But yeah, I’ve thought that way since then. 
There’s somethin’ mystical ‘bout cherry blossoms; a power that can turn people insane. 
That’s why, if I could learn t’overcome cherry blossoms— 
‘Round that time, that bandit might’ve been enticed by the cherry blossoms’ devilish magic, which turned him insane. 
Rinne: Nahh. If there’s any reason for turnin’ insane, it’s gotta be that. 
Kohaku: Hm…? 
Rinne: The bandit must’ve developed some feelings for that gal with unmatched beauty after spending some time with her, right? It’s an emotion that goes far beyond likes, dislikes, and so on. 
I know that feeling real well ♪ It’s what y’all call “love”! 
Kohaku: Love...? 
Yer an imbecile. Who the hell’s gonna become a murderer for love? 
Anyways. Let’s think of what we’re doin’ from now on. 
Crazy:B’s got one chance left to stay alive as unit... Even if we’re bein’ a disruption everywhere, we wanna celebrate our freedom, right? 
There’s still so much o’ the world that’s filled with all kinds o’ interesting things, after all! 
After all it took for me to grasp this freedom, there’s no way I’m lettin’ things end here….♪
------------------------------------------------------------------------------
Previous | Masterlist
35 notes · View notes
doublefaceliker2808 · 2 years
Text
Spring Evening's Respite - Epilogue 3
Tumblr media
 
HiMERU: —Good work, everyone. 
I’m pleased that Spring Evening’s Respite concluded as a great success. The social media reception seems fantastic so far, and this will hopefully lead to future connected lives. 
Niki: It’s Kohaku-chan’s well-earned achievement, right? I wasn’t of much use aside from supplying food, but I’m glad I was able to help with the project! 
Tumblr media
Kohaku and Madara: …..♪
Niki: ….Ah, looks like Kohaku-chan and the rest are out of the dressing room. I should tell them about the live’s reception right away~! 
Oooi, Kohaku-cha—- 
Rinne: Hold up, not so hasty. Ya gotta get through me before gettin’ to Kohaku ♪
Niki: Ehhhh!? Why do I have to deal with you first!? Shouldn’t we be prioritizing Kohaku-chan since it’s his live project!? 
Rinne: Are your eyes for decoration or something? This ain’t the right time for that. 
C’mon, can ya take a good look at those two right now? 
Niki: ….? 
HiMERU: Look under the cherry tree. It appears that Oukawa has a visitor at the moment. 
Madara: ….、......
Kohaku: …. ♪
HiMERU: Had this been a normal live, we could rush to Oukawa’s side right away to praise his performance. 
But right now, such an occasion should be left to Double Face. Right, Shiina? 
Niki: Ahh, that’s right. Mikejima-kun and Kohaku-chan— We shouldn’t interrupt when those two happily talking together. 
Hinata: Shiina-senpai! Please join us over here ♪
With all of Crazy:B assembled here, there’s plenty of things we could talk about and ideas to share as fellow units~♪
Yuuta: Sigh. There Aniki goes again, mingling with such suspicious people. 
Well, guess it’s fine. It’s best to leave those two from Double Face alone under the cherry blossom tree for now, after all. 
It’ll be quite the problem if they don’t have enough time to talk things out and start fighting again, right? 
Hinata: Ahaha, yep! I’m trying to be considerate of them ♪
Still, I’ve never seen those two have so much fun talking together like this before, looks like they’re hitting it off without a care in the world. 
Really makes you wonder what exactly they’re talking about, right? 
Tumblr media
Kohaku: —Hey, Madara-han, there’s somethin’ I gotta ask ya. 
Madara: What’s up? You can ask Mama for anything in the world ☆
Kohaku: Nah, it ain’t that big a deal. I was just wonderin’ why ya think cherry blossoms are pretty. 
Though it’s fair if it’s just ‘cause you think it’s natural to like ‘em. I don’t really get what’s common sense an’ what’s not, after all. 
Madara: My reason for liking cherry blossoms, huh… I don’t have a specific reason for liking them. 
I suppose it’s ever since I went to a cherry blossom festival with my family when I was younger; My impression of them being beautiful must’ve been etched into me ever since. 
Kohaku: Woah… Madara-han an’ his family, huh. 
Madara: Yep. Back then was around the time I was still unaware of my family’s role and circumstances, when I could pass time innocently. 
The festival from back then still resounds in my heart today, and perhaps the cherry blossoms I saw that day were the reason behind why I started participating in festivals from then on. 
Kohaku: So what yer sayin’ is that gazin’ at cherry blossoms as a kid ended up bein’ the origin story for the Festival Guy, huh…? 
…Ain’t that quite the awfully convenient story? Sounds like yer usual bullshit. 
Madara: Whoopsies, did you figure me out? Guess it really did sound way too convenient. I’ll reflect, I’ll repent ♪
…When saying things like that, I feel a liiittle bit more sympathetic for the boy who cried wolf. 
Kohaku-san, tell me more about yourself too. What caused you to hate cherry blossoms? 
Kohaku: That’s ‘cause… 
Sorry, but that’s top secret. 
Madara: A secret…? 
Kohaku: Ya love throwin’ me in a loop all the time, so ain’t it fine to keep a secret just this once? I can’t tell whether yer tale from earlier is a true one or not, y’know. 
I’ll tell you someday. Perhaps on a joyous, celebratory day, like Double Face’s tenth anniversary, yeah? 
—To any normal person, our past must look gloomy beyond imagine. 
Like how cherry blossoms come across as eerie; the true nature o’ their beauty comes from their abundance o’ dead petals. 
The past can’t be changed. Still, it’s just as what Madara-han said. 
Whether the past is a tragedy or a comedy, it’s the us in the present that went through Spring Evening’s Respite. 
I think that’s the kind o’ existence Double Face is. 
Madara: …Whether it’s the front or the underside, it’s the same entity in the end. A shadow follows wherever there is light. 
Is that what you’ve been trying to convey? 
Kohaku: …Yeah. 'S fortunate that Spring Evening’s Respite ended a great success. Surely, after this, Double Face will keep havin’ more work pour in, both good an’ bad ones. 
When that time comes, ya ain’t heartless enough to leave me standin’ on the stage all alone. Right, Madara-han? 
Madara: Of course not. Just like how you’ve tackled your own anxieties, I’ll also start taking on my own cowardly self. 
Even when Double Face collapses, we’ll be together. 
Kohaku: Kokoko, ya finally said it ♪
There's no collars forced on us, so if ya do whatever you want, that’s all fine. I’ve not the slightest intention for yer freedom to be restricted in any way. 
All I ask is for you to stand as my partner ‘till the bitter end. 
Don’t run away anymore, “Mikejima Madara”.
I can’t entrust my back to anyone ‘sides you, after all. 
------------------------------------------------------------------------------
Previous | Masterlist | Next
37 notes · View notes
doublefaceliker2808 · 2 years
Text
Spring Evening's Respite - Epilogue 2
Tumblr media
Hinata and Yuuta: “♪ ~ ♪ ~”
Madara: Spring Evening’s Respite is doing surpriiiisingly well, huh? 
Our unit started with Marble Cast, and its activities are semi-hidden in more ways than one can count. 
Even Crazy:B with their outlandish schemes perfect for disrupting the atmosphere, and 2wink, who are more adept with acrobatic performances, have both been cooperating just fine for your sake. 
You must be loved greatly, Kohaku-san. 
Kohaku: Not quite, Madara-han. 
Madara: …? Did I get something wrong? 
Kohaku: It’s not just me being loved, but you as well. 
Everyone’s pavin’ a path on stage for Double Face’s sake. 
For the me who’s still so unversed with idols, an’ the you who keeps tryin’ to disband whenever ya get the chance like a pain in the ass, right? 
Madara: …….
I didn’t mean to make any of you do that for me, though. 
Kohaku: Oi, watch yerself. Stop twistin’ every little thing. Not even yer companion here can keep dealin’ with that. 
Takin’ what’s given to you and then ignorin’ it while pretendin' to be detached has gotta be the most uncool thing there is. 
Madara: Haha, you’re not wrooong. 
Just as you say, perhaps people think of me in a favourable way too, huh? 
Being an idol is certainly a unique experience. Just like how cherry blossoms can deter those who find them eerie, their beauty can contrarily save those who witness to it, right? 
It’s quite heavy, this thing called love. 
Once you receive it, it’s difficult to say that you no longer want it. Once a place like this has been created with so much emphasis, it’s impossible to ignore. 
In this story, I had thought myself to be within a tragedy. With all things considered, however, this might be more akin to a comedy.
Kohaku: Ain’t that right. In the end, we’ve pretty much become a comedy. 
To think that the two folks who were properly tryin’ to live on with their lives are now bein’ idols togethers. Couldn’t tell you what fairytale we’re from if ya asked me. 
…Right as I say that, it looks like 2wink’s wrappin’ up their performance. Are ya ready, Madara-han? 
Madara: Yep. It’s about time I stop playing the tragic heroine’s role. 
If I lost the trust and respect of our fans, then calling myself an idol would be nothing but a bad joke. 
Kohaku: Mmhm. That feeling of yours is more than enough for now. 
Tumblr media
Hinata: "This was brought to you by 2wink!"
“Next up will be our final performers, Double Face! We’re leaving the grand finale to you guys!”
Yuuta: “Make sure you dash all the way to the end, Kohaku-kun ♪”
Kohaku: “Yep. Thank ya kindly, Hinata-han, Yuuta-han.”
“...This one’s the last one for real.”
“Everythin’ went by in the blink of an eye, as though we were all in a dream.”
“Double Face’s song will be bringin’ it all to a close, though. Let’s talk a bit ‘bout how I was ponderin’ for my project, and made the decision to go with Spring Evening’s Respite.” 
“My last name’s “Oukawa”, so it's gonna come as a surprise, but I’ve never been a fan o’ cherry blossoms.”
“But ‘cause o’ this project, I’ve been thinkin’ bout it.”
“There were all kinds o’ people supportin’ this project, y’know. An’ so, I wanted this project to be for not just my own values, but for all o’ those friends who encouraged me.” 
“Right, Madara-han?”
Madara: “Me…?”
Kohaku: “Yep. Who else ‘sides you’s there?”
“Don’t tell me ya forgot. When ya were passin’ by and chanced upon the cherry blossoms bein’ broadcast on TV, it was you who called ‘em pretty—”
“That was ‘round the time I was worryin’ over the plans for this live.”
“Durin’ that time, I remembered Madara-han sayin’ they were pretty, so I decided to believe him.” 
“Without any of yer usual troublesome ass, without ya playin’ the role of some supportin’ character— You said that so genuinely, without any pretense. I thought it’d be okay to believe you”
“Thanks to the help o’ all my allies from other units encouragin’ me, this is how the concept o’ “Spring Evening’s Respite” unveiled.” 
“I’d like to take the chance to express my gratitude here. Thank you.” 
Madara: Ahh… So that’s what this was all about. 
All of this was for my sake. 
Kohaku: This ain’t the time for chitchat, Madara-han. 
From here on out, it’s time for us to perform the song we prepared for Spring Evening’s Respite, right? 
“No name yet” — For those of us who may resemble nameless flowers, yet to be dyed in any way, to one day bloom into what we wish to be. 
Tumblr media
Kohaku: Whether you're an idol, or a hero, or anythin’ else. Let us bloom into what only we can become. 
Let’s sing with all we’ve got, Madara-han. 
“ ♪ ~ ♪ ~ “ 
Tumblr media
Madara: …Thank you, my partner.
What an unusual twist of fate. It seems that the relationship we share will last for a long, long time. (1)
“ ♪ ~ ♪ ~ “ 
------------------------------------------------------------------------------
Mama uses the idiom 合縁奇縁, which directly translates to "a couple strangely but happily united; uncanny relationship formed by a quirk of fate". He says this one pretty often actually!
Previous | Masterlist | Next
26 notes · View notes
doublefaceliker2808 · 2 years
Text
Spring Evening's Respite - Epilogue 1
Tumblr media
Ibara: …..haa. 
Tsumugi: Ah, Saegusa-kun. Good work. 
You’re looking quite pale, are you okay? If you’re not feeling well, shall I lend a shoulder for you to rest on~? 
Ibara: Worry not! I’m just somewhat sleep deprived from all the arrangements for this project. 
Rather, I want to express my gratitude towards Your Majesty— towards the Vice President of NewDi for taking the time to visit! 
Tsumugi: Ahaha, there’s no need to play me up so dramatically. I’m merely here as a colleague checking up on the program’s shape. 
Fufu. The cherry blossoms look gorgeous, so I arrived a bit early for flower viewing ♪
To think that you’ve prepared early-blooming cherry blossom trees for the set is amazing though~ You’ve brought over the soil from that sickly tree that had to be cut down, right? 
Ibara: Indeed. My private army is quite proficient in their skills, so something like this is a forte of ours  ♪
As long as you don’t think about the expenses, of course. 
Tsumugi: The expenses would be…? 
Ibara: Oh dear, was Your Majesty not aware? The total cost for this Spring Evening’s Respite was meant to more or less equal the cost of a Crazy:B solo live! 
Yet when I opened the office door once more, it was truly a headache to hear about not only four whole units performing, but also them requesting early-blooming cherry blossoms as backdrop! 
It was through designating it as a special episode of Marble Cast that I was able to allocate a budget for it. 
This ended up turning into an extravagant project for which the revenue is estimated to barely break even.
Tsumugi: Ahh, that must be why you’ve been sighing. 
The more work piles up, the higher the hurdle it is for success, huh… It must’ve been a life-saver to have Double Face at your convenience. 
Ibara: CosPro had originally intended on sponsoring this with Crazy:B as the main focus, you know~? Honestly, I feel like giving up on that venomous hive of bees. 
I assumed this would’ve been easy to manage since it’s Oukawa-shi’s, but that was a grave error within my judgement. 
Ah well, it was an upfront investment this time. If Oukawa-shi’s popularity can ignite from this, we can recover the amount lost. 
CosPro will also take care of Double Face’s portion of the box office. 
Tsumugi: Thank you very much. We’re still a newly-developing agency, so we’re truly grateful to have an agency familiar with the know-how’s such as CosPro help us out. 
Ibara: No no, there’s no need to thank me. 
I had inquired upon the details of the project, and Mikejima-shi had threatened you in some form, no? 
When you consider the risks coming from accepting such an ill-reputed unit, this is a small price to pay. 
After all, CosPro has been frantic in its attempts to dispel our image caused by last year’s SS scandal. 
More importantly, the show will be starting shortly. Let’s get to our seats and watch over it carefully. 
Bound by unusual strings of fate, an evening in early spring guided by Oukawa-shi and his trusted friends—
We need to make sure that this is a program good enough to recoup the expenses spent on it, right? 
Tumblr media
Kohaku: Everyone-han, my gratitudes to all of y'all who came t’see today’s Spring Evening Respite. 
Crazy:B, MaM, 2wink… an’ Double Face. We’ve got quite the number o’ people here who we ain’t ashamed to show off anywhere they go. 
Rinne: Yep, ‘s a no-brainer that Crazy:B’s goin’ first in the show to rile everyone up, with the festival guys and acrobats dancin’ in the background. 
Since we’re such splendid members, we’re more than enough to keep the venue thrilled ♪
Hinata: We’ll be in your care~ Rinne-senpai! 
Instead of us,, it’s Crazy:B as the opening performance. Please do your role well and connect to our 2wink, okay ♪
HiMERU: —Naturally, you can expect as such. It would be inexcusable if the stage were to be dulled in front of our seniors within the agency. 
Niki: We’re leaving our backs to you~ Senpai ♪
Yuuta: Ahaha, it’s quite novel to be referred to as senpai, huh? 
Hinata: We need to live up to their expectations and make sure the audience goes wild until it’s time for Double Face’s grand entrance, right ♪
Tumblr media
Madara: One seeec, it’ll be a problem if you forget me, you knowww? I have a solo in between CrazyB and 2wink’s performance, after aaaall? 
Hinata: My apologies! The festival-esque Crazy:B and MaM will be in charge of warming up the audience, and then the more technical 2wink will be a bridge to Double face! ♪
Madara: Mmhm. While there will be an intermission in between, Kohaku-san will be participating in two units. The burden might be a bit heavy, but do rely on us when needed and give it your best. 
Kohaku: Of course. If I were the only one gettin’ hyped up, then I’d be losin’ the point o’ this whole project. 
As I am, I want t’shape the people I’m with an’ show them a better myself. That’s my plan. 
It's the same for how one looks at what impression cherry blossoms give, right? 
What I was afraid of, was also what other people found gorgeous. 
Then it ain’t so bad if I were to stand beside these cherry blossoms, dancin’ and singin’ as though I’ve also tricked myself into findin’ ‘em beautiful. 
As I’ve yet to properly learn ‘bout what idols an’ the outside world are like, this much should be good enough. 
If there’s people out there who think like me, perhaps even they can realise its beauty. 
And with that, I wanna express with my body the all sorts of happiness that comes from that realisation. 
Well then, shall we go all out? I’ll be lookin’ forward to how our Crazy:B decides the future atmosphere for Spring Evening’s Respite. 
Rinne: ‘Course, it’s Kohaku-chan’s time to shine on the stage after all. Let’s run headfirst and get a punch in  ♪
HiMERU: —Crazy:B is not merely an opening performer. They are the vanguards with stingers 
they pierce, overturning the conventional wisdom of anyone looking at them. 
Niki: When it comes to us, we’re a full-course meal! 
We gotta surprise the audience tons, and then prove that the live’s gonna be super fun and exciting even after us, right ♪
Kohaku: “Now, now, everyone-han— Let’s raise the curtains to the start o’ Spring Evening’s Respite.” 
“Please intoxicate yerselves with the rain o’ cherry petals that come with the arrival of spring evening.”
“♪!   ♪!   ♪!”
------------------------------------------------------------------------------
Previous | Masterlist | Next
19 notes · View notes
doublefaceliker2808 · 2 years
Text
Spring Evening's Respite - Underneath the Fully Bloomed Cherry Trees 3
 
Tumblr media
Hinata: Pardon the intrusion~! 
Looking at the way you’re both here means Double Face won’t disband after all, right? Maan, I’m relieved ♪
Mikejima-senpai too. I heard from Anzu-san about how oddly distant you were! 
Madara: Hey now, no need to poke at me. 
Anzu-san as well. Even though what happens to me is irrelevant, you made a huge deal out of this by talking to practically everyone about this. 
Kohaku: Ain’t it yer fault for how carelessly ya treated Anzu-han? Reflect just a tiny bit, will ya? 
Hinata: That’s right, Anzu-san's been worried about you all this time. You must talk to her face to face! 
Madara: Whoops. Seems like I’ve thoughtlessly sat on the haystack’s needle. 
Hinata: Ahaha, I don’t think Anzu-san’s wrath would be like that, though~? 
All matters aside, Aoi Hinata has arrived to rescue! Salute~☆
Niki (offscreen): Oiii, Hinata-kun! Introductions are fine and dandy but I’d like you to open the door already!
Both of my hands are gonna give up on holding this tray at this rate! Hinata-kun, you’ve seen the heaps of food I’ve brought over, right~!? 
Hinata: Ahh, sorry, I got caught up with talking! I’ll be opening it now, okay~? 
Tumblr media
Niki: Haa, haaa…! That was dangerous! I almost didn’t make it! 
Cafe Cinammon’s new menu, coming right up! 
Madara: Woah, you’ve brought quite the massive amounts of food on that tray. You’ve got a great selection. 
Could you be planning on using this for the Sakura Festival (tentative)? 
Niki: Nahaha, this is meant to be served as Cinnamon’s new menu, so you can’t sell these~? 
If it’s errands you’re speaking of, then it’s gotta be us doing it. Right, Kohaku-chan? 
Kohaku: Yep. Sorry for callin’ ya so suddenly, Niki-han. 
Since the theme for this live is about “who I’m doin’ it with”, I wanted my folks from Crazy:B to help me with comin’ up with ideas too. 
‘Cause of that, I brought over Niki-han, who was brainstormin’ a new recipe an’ happened t’be available, as well as Hinata-han, who I’ve been consultin’ over the project for a while now. 
Madara: I see, so that’s what’s happening. 
My apologies for having you go out of your way to come over in the middle of cooking, Niki-han. 
Niki: No worries! In fact, I’m gonna be killing two birds with one stone by having you guys taste test for me? Knowing this lineup, you guys aren’t going to dine-and-dash like Rinne-kun. 
Sugar is essential for thinking! And ‘cause of that, here’s some refreshments ♪
Hinata: Uwaahh, I love sweets! 
I’ve seen sweets like these, what’s the name? 
Niki: That’s a crepe suzette. 
It’s hot caramel sauce spread over the crepe, flambeed and garnished with orange zest—
Wait, now’s not the time to explain. 
The long-awaited refreshment’s gonna get cold. It’s best to eat it while it’s still hot!
It’s tasty? Having Anzu-neesan praise me makes me happy ♪
How about Kohaku-chan and Mikejima-kun? This counts as taste-testing, so I want to hear your impressions! 
Kohaku: How do I put it, it’s quite the stylish dish. 
Ohh. The sweetness an’ sourness are mixin’ together real well an’ formin’ a deep flavor. 
Niki: Nahaha, I’m glad this suits your taste! 
Madara: These are far too luxurious a ration for us. Thank you, Niki-san. 
Well then, let’s carry on with the project now while all the actors are assembled.
There’s no doubt you want the units to which us four belong to— Double Face, 2wink, and Crazy:B, to all perform in your live. Right, Kohaku-san? 
Kohaku: What are ya sayin’? Ya forgot to mention somethin’ important. 
Madara: ?
Kohaku: With Madara-han here, it's only natural that we’re bringin’ MaM in as well. 
There’s no way I’m not invitin’ someone like you, who’s racked up plenty o’ experience as a solo unit, when you're so close by. 
Madara: Jeez, you’re reallyyy in the mood to exploit me, aren’t you? 
Understood. As this is Kohaku-san’s first independently-planned live, MaM will be pitching in to help. 
Kohaku: That’s decided then. There will be four total units participatin’ now — It’s all startin’ to look really good. 
Now with us four units, all that’s left is to figure out a plan for makin’ the best use of cherry blossoms. 
Well, thinkin’ up an idea for that’s gonna be the hard part. 
Hinata: We came over for that reason, so I’m sure we’re gonna come up with something good! 
Niki: With it becoming a fusion between our four groups, let’s bring out a full-course meal ♪
I’m sure Rinne-kun and HiMERU-kun will be happy to help with your performance. Mmmhm, if they refuse, I’m going to drag them into appearing anyways! 
So don’t hold back and come up with a big plan! 
Madara: Hahaha, you’ve assembled so many reliable friends. 
I’ve betrayed you once. I don’t know if someone like me can say this, but let’s perform a good live. 
If we combine MaM’s experience and the backs we’ve entrusted to each other as Double Face, we’re unbeatable. 
Kohaku-san. Can you lend me your hand? 
Kohaku: Madara-han, what do—
No, askin’ now would be boorish. We’ve had plenty ‘o twists an’ turns, but let’s link our hands together once more. 
I’m leavin’ my back to ya, Madara-han. 
Madara: Of course, same to you, Kohaku-san— let’s begin anew. When your burdens feel too heavy, allow me to have your back. 
Tumblr media
Kohaku and Madara: Double Face— Reporting for duty! 
------------------------------------------------------------------------------
Previous | Masterlist | Next
22 notes · View notes
doublefaceliker2808 · 2 years
Text
Spring Evening's Respite - Underneath the Fully Bloomed Cherry Trees 2
Tumblr media
Madara: —Well then. Where do we start? 
Do we talk about your project plans, ooor do we once again discuss the direction of our unit? 
To maintain a cleaaan image from now on, let's have Double Face pair up as Mikejima Mama and the son, Kohakuuu!
Kohaku: Can not even death cure that yappin' mouth of yers? 
…Guess just one blow ain’t enough, should I reward ya with some more? 
Madara: Uh-oh, quite unfortunate, but you’re too late! Your bonus timeframe to do whatever you want to me is looong over, you knowww? 
I’ll need to brace myself for death the next time you have the chance to hit me ♪
Though before that happens, I’m sure I’ll have to beat you to a pulp first, riiight? 
…Well, it’s not the time to continue such rhetoric right now. 
Anzu-san. You still have that proposal I rejected earlier, right? Can you show that to Kohaku-san? 
Kohaku: Haa? I ain’t ever heard of anythin’ like that!? 
Madara-han, let me in on whatever the hell yer talkin’ ‘bout…? 
Madara: Sorry sorry, don’t get so mad! 
Anzu-san had a proposal for us the other day. Since Kohaku-san is going to be busy going abroad next month, I rejected it ♪
Kohaku: The hell are ya doin’, ya absolute buffoon!? 
For love’s sake, yer still doin’ whatever ya please… Takin’ care of this amanojaku must be a real pain in the ass for ya, Anzu-han?
Anyhow, show me the project proposal, will ya. Ermmm, “Sakura Festival (tentative)”... 
A live to sing about encounters and partings amidst the season of cherry blossoms— I’m guessin’ ya took the "Sakura" from Oukawa?
Madara: Mmhm. Kohaku-san, didn't you say that you consider cherry blossoms creepy? I figured it would be best to reject Anzu-san's idea since you're also going overseas soon.
However, that was merely my personal judgement. I’ve not the sliiightest intention to continue pushing such views around this time. 
What do you think, Kohaku-san? I’m sure Anzu-san also wants to hear your honest opinion on it. 
Kohaku: Hmmm. I’m still a newbie, so I apologize if my judgement’s off the mark. 
I‘d reckon this “Sakura Festival (tentative)” proposal looks pretty good. 
Madara: Hm. Do you not mind having to deal with the cherry blossoms? 
Kohaku: I ain’t a fan of cherry blossoms, but surely there ain’t a reason for turnin' down work ‘cause of it? Let me think for myself, will ya? 
Anyhow, after all this uproar, I get it now. 
I want to perform as Double Face. Being able to perform the perfect live together with Madara-han must be the “thing I want to do”. 
Whether cherry blossoms are to be loved or hated is up to the people ‘round us an’ the fans. As long as I get to be an idol alongside 'em, I figure I’m doin’ enough. 
Madara: I'm happy to hear you say that. 
Few would say that to a prodigious idol like me, you knoww? 
Kohaku: There ya go self-deprecatin’ again. Constantly humblin’ yerself spells disrespect for those ‘round you. 
Whenever I look at you, ya really do resemble a tragic heroine or somethin'. 
Madara: Hahaha, my apologies for being so feminine. Perhaaaps trying to be a Mama has had a bad influence on me. 
Regardless, I can grasp Kohaku-san’s idea quuuite well now. Now, let’s think of your plan, using the Sakura Festival (tentative) as a base. 
This plan— I'm in support of implementing cherry blossoms within it in Sakura Festival (tentative)'s likeliness.
Now, the question is when. 
Now’d be the season for the cherry blossoms to be in full bloom, so other idols will also be making use of such— With things such as the Cherry Blossom Festival in motion, competition will be tough. 
Having to balance between your tour abroad and your personal project must be quite the heavy burden for a newer idol like you. With it being a self-produced live, I’m certain you wish for it to be in perfect condition. 
Kohaku: Yeah, but I've got an idea for that. 
We don't need to wait ‘til April just for the trees to be in full bloom. 
I’m thinkin’ so since cherry blossoms are creepy to me anyways. 
Madara: Oh…? 
Kohaku: Didn’t I mention it before? I wanna value not “what I want to do”, but “who I’m doin’ it with” —
When I think like that, what comes t’mind is crystal clear. It's only natural that it's Madara-han whom I want the help of. 
Madara: Of course. It’s your project this time, so I’ll be following you until the end. 
Also. Anzu-san, I want to apologize for my rudeness before. So— 
Fumu. “That was that, and this is this”, you say. You’re right, I’ll make sure to listen carefully when you scold me later. 
I seee, you'll also be helping out with Kohaku-san’s project, right? I’m glad you’re offering your cooperation even without me bowing my head. 
My partner will be in your care, then. 
Kohaku: My thanks, Madara-han, Anzu-han. 
For two reliable allies to arrive right by my side, it puts my heart at ease. 
Well then, I’ll be callin’ over my next ally. 
I’m finally startin’ to see it; a glimpse of a project that can only be called “Oukawa Kohaku’s”... ♪
------------------------------------------------------------------------------
Previous | Masterlist | Next
18 notes · View notes
doublefaceliker2808 · 2 years
Text
Spring Evening's Respite - Underneath the Fully Bloomed Cherry Trees 1
 
Tumblr media
Tsumugi: …Still, are you sure this is for the best? 
While it is true that Double Face is affiliated with NewDi, I believe it would be far too hasty to retract your affiliation on either mine or your discretion. 
Madara: It’s fine. It merely resembles a small fire right now, but there’s gossip writers are already taking advantage of the unit’s unique position for their own articles.
To sum it up, this has the capability to hinder Kohaku-san’s future activities. 
If being affiliated to Double Face ends up being a pitfall for Kohaku-san, then I am entirely prepared to dissolve Double Face. 
I do apologize for urging Tsumugi-san with such a decision.
Tsumugi: While what Mikejima-kun says seems correct, I cannot agree with your request. 
No matter how much scrutinity the unit is exposed to, this just makes me feel sorry for Oukawa-kun. 
Madara: Feel sorry, huh—
Wouldn't you understand, Tsumugi-san? I’m suuure you can sympathize with me considering your loss of the unit known as fine. 
However, you belong to Switch now, and you're taking steps towards attaining new happiness because of it. 
We can end things with minimal damage as things are right now. Please, I request of you to remove Double Face from the agency. 
If you are to continue refusing, there will be some considerable damage done to NewDi, don't you say? 
Tsumugi: Are you…!?
Madara: Committing evil deeds to defeat evil— It sounds justifiable when you call it a necessary evil. 
But for NewDi to have such people. Wouldn’t it be easy to imagine that ES, or rather, the larger society, could view it as quite the problem? 
What now? Double Face's mere existence brings in such risk. There is not a shred of good reason for strongly supporting such a unit. 
Not to mention Double Face’s current situation with us being swarmed by gossip reporters. Wouldn't it be just a matter of time until they find out about our wrongdoings? 
Tsumugi: ….
…I understand. 
Madara: Mmhm. That’s good. 
This way, neither you nor New Dimension will end up hurt. 
(...This is farewell, Kohaku-san. Just like the scattering of cherry blossoms, beautiful yet cruel all the same. Let’s close the curtains to Double Face within this season of encounters and partings.)
("It's okay if I trust you with my back". The days we spent where I could think like so were truly fun.)
(Goodbye, Oukawa Kohaku—)
Tumblr media
Kohaku: …Wait a second. 
Madara: Kohaku-san. What’s more, Anzu-san as well…? 
Kohaku: Cold as ice, huh. Yer truly as coldhearted as can be.
Double Face’s may not have formed with the idealistic beginning that everyone hoped for. 
It exists simply because we both needed it, where we happened to leave our backs to each other by sheer chance. 
Even then, ya can’t say that we didn’t share the same bond that any normal unit would have, right? 
Madara: But— Kohaku-san, haven’t you heard about it too? 
Every single one of Double Face’s moves is being watched by ill-intentioned gossip journalists. It’s a matter of time until Double Face’s attempts at reformation is announced to the public. 
Kohaku: I’ve heard the rumours t’some extent ‘bout that “Smoke” guy. 
If neither I nor Madara-han, with our tricks up our sleeves, can find him, then I’m sure he’s some guy extremely good at hidin’ himself. 
It took a lot of time for me to search for him myself ‘cause of the overseas mafia or whatever also operatin’ behind the scenes, but I finally caught a hold of him. 
Madara: ….! 
There’s no way you found him, Kohaku-san? 
Him, the gossip journalist who’s revealed himself to no one, Smoke… 
Kohaku: I can’t grasp onto somethin’ like smoke… would be a good way to put it. 
Kokoko ♪ If some dangerous guy like that really existed, Madara-han would’ve told me first instead. Ya’d say that there’s a new threat akin to the overseas mafia loomin’ over us. 
And yet I hadn’t heard a slick from ya ‘bout this. 
If ya told me ‘bout such a being, then yer plan to disband Double Face would be “fallin’ to pieces”, no? 
Tsumugi: What do you mean by this, Oukawa-kun…?
Kohaku: ‘S a pretty simple story. From the first place, this gossip reporter called “Smoke” or whatever never existed in the first place. 
I asked Anzu-san an' she looked into all kinds of recent publications an’ whatnot, but all we found were rumors on the Internet—
Those rumors were spreadin’ all over ES an’ the Starmony dorms, but where the hell did all this come from? 
When I thought ‘bout it, only one person came to mind. Someone, with the intention of breakin’ apart Double Face usin’ these rumors as motivation, could only be you. 
Ya came up with all this, Mikejima Madara. 
The person responsible for the rumors this time is you, right?  
Madara: …..
Hahaha. I see you were a step ahead of me. 
Plain and simple! The person circulating these rumours is none other than yours truly!
This was the only way I could convey the prospect of future risks in a way that’s easy to understand, and to get Tsumugi-san to expel Double Face. 
Where there’s no fire, there’s no rising smoke— You and I both don faces that we can’t show outwardly due to our family circumstances. 
For people like us to ally together will lead to danger for NewDI. I wanted to let them know of that fact and to ensure us scattering before anyone could find out what the true identity of the so-called gossip reporter was. 
How’s that? You must despise me now, right?
And that’s why you should no longer team up with—
—Gwuh! 
Tsumugi: Wait, Oukawa-kun…!? You shouldn’t resort to violence! 
Kohaku: Yer exaggeratin’, Tsumugi-han. Madara-han made me hit him. 
Tsumugi: ….? 
Kohaku: Heey, Madara-han. Are ya tryin’ to atone by leavin’ the side of yer torso all defenseless? 
I don’t need that. There’s only one thing I want: the survival of Double Face. Even if ya apologize now, nothing’s gonna come from it. 
Yer quite the loudmouth either way, but both I and Anzu-han are quite aware of that, no? 
Madara: …Fu, fufu. You suuure dealt quite the painful blow this time. It was quite effective, too. 
Kohaku: All that’s thanks to Tsumugi-han an’ Anzu-han. Ya put all of us through a whole lotta trouble by doin’ as ya please. 
And so, I’ve got a favor to ask. If yer truly sorry from the bottom of yer heart, then help me out a lil’. 
Mikejima Madara, you who are plenty experienced in yer solo unit that yer unashamed of showin’ everywhere:
Can ya work with me on my still-held project? 
Madara: Haha… I guess I couldn’t even become a villain? 
How unsightly of me, huh? I’m so uncool… 
Still. If you can accept this kind of me’s sentiments and even feelings of resignation, then surely, even I have to become that. 
Someone who’s neither a hero nor a villain, but the idol known as “Mikejima Madara”. 
------------------------------------------------------------------------------
Previous | Masterlist | Next
25 notes · View notes
doublefaceliker2808 · 2 years
Text
Spring Evening's Respite - Adasakura 7
Tumblr media
Kohaku:  Hinata-han. 'S that really true? 
Hinata: …Yeah. I heard it straight from Mikejima-senpai when I chanced upon him earlier. 
He probably wants you to belong solely to Crazy:B. 
It might be cause of that gossip reporter trailing Double Face. 
Rather than letting it become a bigger issue, he must think that breaking up Double Face would be better for the both of you. 
Kohaku: To say somethin’ like that… Honestly, he’s bein’ way too selfish. 
…I’m startin’ to understand all that kindness o' his today. Madara-han’s been meanin’ to cut off ties with me, so he wanted me to experience all kinds of things before that. 
He's finishin' up all business and parting ways with me without leavin' any regrets… as if he could. I'm bein' left with nothing but grudges over here! 
I've no clue if the reason for all this is ‘cause of that gossip reporter or whatever, but Double Face is just as important to me as Crazy:B. 
If ya wanna disband, yer gonna have to run it through me first...! 
Hinata: …As expected, these are your two cents. 
Well then, what are you gonna do now? Are you going to see Mikejima-senpai now? 
If you end up in a fistfight against him, I’ll support you ♪ 
Kohaku: Hinata-han, I appreciate the thought, but there won’t be room for ya to assist me if we end up fightin’. 
This is an issue within the unit. I’ll go talk to him face-to-face.
 
Tumblr media
Rinne: Hooold up. Aren’t ya bein’ too coldhearted by dealing with this all by yourself, Kohaku-chaaan? 
Can't ya let your fellow members in Crazy:B take a bite with you? 
Kohaku: Rinne-han…? 
Rinne: You seeee, Kohaku-chan was bein’ so damn noisy that I had to come check up on you. The dorm walls are so thin that it’s a headache, y’know? 
HiMERU: HiMERU also finds the walls to be rather thin and came over as soon as he heard you. The dorm facilities really are quite troubling. 
Niki: For real, it’s such a pain! We should demand a renovation right now! 
Kohaku: Dumbasses. As though each of y'all had such a convenient reason? 
Hinata-han called all of y’all over, right? He probably mentioned Double Face dissolvin’ and needin’ yer help, or somethin’ like that. 
Hinata: Ahaha~ You figured it out? 
I feel a little bad about making such a big deal about it, but this is an issue for both of the units you belong to. 
So I figured it would be the right idea to call over the rest of Crazy:B! 
Kohaku: This ain’t somethin’ you need multiple people to think with, no? This conflict’s between me and Madara-han only. 
…Ah well, it’s too late to complain ‘bout it now. If somethin’ that I want help with comes up, I’ll be relyin’ on y’all. 
Rinne: Yep, you’re part o' Crazy:B for that reason!
Hope you haven’t forgotten ‘bout what you told me back when I tried to run back home during MDM, okaay? That then's exactly what I’m tellin' ya now. 
Niki: Exactly~  It’s “unlike you” to be so self-sacrifical! We’ve decided to work together as a team while keeping our cheery vigour, after all! 
HiMERU: If Double Face is like a second home to you, then let us help you protect it, at the very least. 
Were Oukawa to become heartbroken, who’ll be there to look after Amagi and Shiina? This is a matter of life and death not just for you, but for HiMERU as well. 
Kohaku: Guess so. It’s just as y’all said, both Madara-han and I are so cold-hearted—
I'll be bringin' shame upon myself if I leave it t’HiMERU-han to protect Crazy:B. Rather than bein’ stubborn, I should start acceptin’ my seniors’ help. 
Still, ya won’t know happiness ‘till ya lose it— I used to think that was just some cliche phrase. It’s when I heard ‘bout Double Face dissolvin’ that I can understand its meaning. 
Perhaps the “thing I want to do” could be that. 
It’s not ‘bout what you do, but with whom you do it with. Both Crazy:B and Double Face are things I won’t give up on. 
Rinne: Yep. Go ahead and take your shot, Kohaku-chan. 
Kohaku: …Gladly.
There’s no end to the things Double Face’s got left t’ do. 
Don’t tell me you're gonna disband it now, Madara-han. 
------------------------------------------------------------------------------
Previous | Masterlist | Next
27 notes · View notes
doublefaceliker2808 · 2 years
Text
Spring Evening's Respite - Adasakura 6
Tumblr media
Hinata: Good work today~ Yuuta-kun ♪
As expected, it’s fun when we’re together! There’s this excitement you can’t taste from just doing solo work~
Yuuta: Jeez, you’re always in such good spirits, Aniki. 
It was like that for the ChocoFes too, but didn’t we agree on helping each other get stronger for the sake of working outside of being the twins from 2wink?
Hinata: That was that, and this is this! 
We’ve been taking on more and more jobs separate from each other, so doing unit work like this is healing ~♪
Yuuta: Well, it is bad to turn down work you’ve already accepted, right? This way, Aniki can stay happy and you're going to cling to me less often, right? 
Tumblr media
Madara and Kohaku: …….♪
Yuuta: Oh, aren’t those the duo from Double Face? Pretty unusual seeing them here. 
Hinata: I see Oukawa-kun turned to Mikejima-senpai for help. Let’s hide somewhere and watch!
Yuuta: Ehh…? Aniki, you know what’s going on? Let me in on the secret, will you~? 
Hinata: You see—
Tumblr media
Madara: Maaan, I’m so fulfilled! Kohaku-san, did you have fun too? 
Kohaku: Yep. Madara-han, ya sure know ‘bout a lotta places. Not just the arcade, but the aquarium too, and the view from that hilltop was gorgeous too. 
But to think ya’d take me to a high-class restaurant as a grand finale, huh? Madara-han, I’m really glad that ya were so generous today. 
Madara: Is it that rare for me to treat you? It would be very sorrowful if you think of me as a cheapskate, you knooow? 
Though I feel a bit guilty about it, Kohaku-san, since we only went there by chance.
Kohaku: By chance? 
Madara: Mmhm. I was helping out at this festival in my region, and there was an acquaintance of mine at the organizing committee there, who recently set that restaurant up. 
I wasn’t sure if I could reserve any seats today, but there happened to be cancelled reservation that I could invite you to.
My main point is that you shouldn't worry about it too much, okay? The love Mama gives you is free of charge. In fact, it's more troublesome if you keep being suspicious of me. 
Kohaku: Madara-han’s quite the the social butterfly, eh? As I thought, havin’ ya take me to all kinds of places must’ve been the right choice. 
Madara: Is that so? I’m glad that my knowledge was useful to you then! 
We're both in a unit together, but I’ve been unable to properly help you out. I’m reaaally happy that I can repay you here! 
Kohaku: I don’t need that kinda concern from ya. Havin’ a big guy lika ya call himself “Mama” an’ be all nice gives off a weird feelin’. 
Still, havin’ received so much stimulation from the outside world, it really does make me realize how many different things there can be. “The thing I want to do” feels clearer by the second. 
Now that all’s said, I’m gonna think things through again when I get home. Thank you for today, Madara-han. 
Madara: Nah, I should be the one thanking you. I had plenty of fun today! 
Kohaku-san, I’ll be looking forward to your project ♪
Kohaku: Mmhm. Well then, let’s split off and call it a night. 
See ya, Madara-han. 
Madara: …….. (he’s doing a cute wave here)
Tumblr media
Fuu. I’m glad I completed one of my tasks too, Kohaku-san. 
If you can learn to plan independently, I’m sure you’ll be fine no matter what challenges lie ahead of you.
And with this, I can dissolve Double Face without any worries.  
The gossip reporter tailing us, "Smoke"— 
Isn't this what you were looking for? 
Tumblr media
Hinata: Eh…. Um…? Didn't he just say “dissolve”…?
Did I hear that right? Did you hear that too, Yuuta-kun? 
Yuuta: Mmhm, I heard it too. 
Is Double Face planning on disbanding? 
Thinking about it, Kohaku-san is working for two units, and Mikejima-senpai did perform alone during SS, so it doesn’t sound all that unnatural.
Aniki, you’ve heard about it too, right? That theory about Double Face being on bad terms—
Oukawa Kohaku got fed up with Crazy:B’s frenzy and formed Double Face as a result, but he couldn't mesh with Mikejima Madara and decided to participate in SS with Crazy:B instead. 
Or something like that… It’s a bunch of half truths, though. (1)
I’m not surprised if Mikejima-senpai would rather break up Double Face than continue subjecting it to such malicious rumours. 
Hinata: Hmm, it’s nothing like that though! 
Units aren’t so easy to dissolve. It’s not just something to have fun with, but something you have to shoulder even the difficult and painful things for. 
The journalists writing such articles are the ones in the wrong. There’s no reason for Double Face to take any of that to heart! 
Yuuta: …Haha. You've been like this since long ago, Aniki. Getting heated over the strangest things, I mean. 
However, maybe “that” is what’s missing between Kohaku-kun and Mikejima-senpai. 
They might dislike you for it, and there’s a chance you won’t be able to talk to them after, but if Aniki wishes to poke his head into their business, I’ll stay quiet and watch over you. 
Hinata: Ehhh~ We’ve already made it this far discussing it, so shouldn’t you also be helping me? 
Yuuta: …You say that, but you’re already heading towards the Starmony Dorm. Wouldn’t it be quicker to talk things out without me there? 
Good luck. As a fellow two-person unit, I'm cheering them on. I'll be happy if they don't dissolve ♪
Hinata: Fufu, hearing you say that makes me happy! I might not help much, but I’ll try my best! 
Alriiight. Now that it’s decided, I'm off reporting to Oukawa-kun! 
------------------------------------------------------------------------------
 (1) Yuuta says something specifically about “writing about what is there and what isn’t there”, I think? So basically admitting that the theory is a mixture of lies and truth.
Previous | Masterlist | Next
21 notes · View notes
doublefaceliker2808 · 2 years
Text
Spring Evening's Respite - Adasakura 5
Tumblr media
Kohaku: Woah, so this is an arcade… 
‘S even brighter than I woulda thought when I looked it up on the internet back then. ‘S so glarin’ and noisy here, an’ there’s children with their families an’ couples here too. 
Madara: Kohaku-san, is this your first time at an arcade? 
Well then, let me tell you all about the highlights here. You seeee, with this medal game, you can exchange each medal for 10,000 yen each! What'd ya think, isn’t that awesome? 
Kohaku: There's gamblin' with rates that high here? I remember hearin’ that arcades were a seedy place, but to think things’d go this far…!
That’s miles away from the kinda pachinko Rinne-han plays! Are the regulars of these arcades billionaires or somethin’? 
Madara: Hahaha! I was joking! 
You shouldn’t believe groundless rumours like that, y’knooow? You'll end up getting tricked by bad people ♪
Kohaku: The hell, stop lyin’ like that! 
Everythin’ here’s so impressive that I totally fell for it. I’m glad that the playground-esque impression I had o' arcades are still holdin' up. 
Madara: Yep, you'd be preeetty much right. 
They’ve placed a variety of gaming machines for after-school and weekend goers. 
There’s a crane machine that has figures from popular series and mascots right outside the entrance, see, so this arcade’s kept an atmosphere that makes it easy for passerbies to enter. 
Alongside those, the building's back has machines such as arcade games and coin games more catered towards gaming enthusiasts, I’d assume. 
Kohaku: I see. This really does sound like the arcades I’ve learned t’know about. 
I’ve always been curious ‘bout these places whenever I saw ‘em on the internet. 
But I remember hearin’ that they can be unsafe, so I’m very glad to have Madara-han here with me. 
Madara: Kohaku-san… Were you afraid of going to arcades by yourself? 
Since you’re trained in assassination, there’s nothing in particular here to be wary of… it’s quite odd coming from you. 
Kohaku: Even I can be scared o’ things I don’t know ‘bout. 
It was back when I was stuck in my zashikirou, when I heard online ‘bout how it’s a place where bad people like to gather. 
They say that delinquents come here every day, an’ that fights break out on the daily. 
Madara: Hmmm… I think your understanding of arcades might be a liiittle dated? 
Weeelll, it might be a bit insensitive of me to just outright call you wrong. Let’s look around and play a couple things in here so you can get a taste of arcades yourself. 
Firstly, let’s check out the arcade’s main star: the crane game. Can you follow me for a bit? 
Tumblr media
Madara: This is a crane game. It’s exactly what it looks like, right? 
You grab the prize you want, drop it in a hole and then it’s all yours— I’m sure even Kohaku-san knows that, right? 
Kohaku: Well, more or less. 
But knowin’ how it works is completely different from actually seein’ it, ya know. 
Madara: Fufu, once you actually get around to playing it, I’m sure your thoughts will change on that. How about trying for this plushie? 
Kohaku: Gotcha, leave it t’me. I’m supposed to put a coin here, yeah? 
First ya move it horizontally, an’ then ya adjust the depth. 
Madara: Yep, when moving the crane to the back, it’s the easiest to understand the positioning when you do it while looking from your side. It’ll feel a bit awkward, but just give it a try. 
Kohaku: Yer not lyin’ this time, right? Lemme try it out then. 
…’Kay, I got a good position right above. When I press the button to confirm the position, the crane’s gonna grab onto the plush, right? 
Ohh, the crane’s goin’ down super slow. Somehow, this is really excitin’. 
……☆
…Ah, no! 
What happened!? This claw’s so weak it ain’t grabbin’ onto it at all! 
Madara: Hahaha! Crane games aren’t so kind as to let you get it first try, you knooow? 
Even if you position the crane perfectly, there's no point in this business if the customer could get it on your first try. 
Maybe they’re using a ploy that makes it so that your claw gets stronger depending on the money you put in? 
Kohaku: Can’t ya tell me ‘bout a system like this earlier? All this did was get my hopes up. 
Madara: Unfortunatelyy, this is the harsh reality of society. 
But still, don’t get too down. The claw might be weak, but that doesn’t mean you can’t get grab anything. There’s actually tricks to this, you see. 
Can you leave it to me? Let me show you how it's done…☆
Now that the coin's in, it's time to move it allll the way to the edge! 
Kohaku: Wait, the plushie’s a lil more to the left. Aren’t ya gettin’ the position wrong? 
Madara: No, this is just right. Take a look. 
Tumblr media
Kohaku: …! Woaah, the plush’s intertwinin' with the claw…! 
Madara: Fufu, looking at the plushie’s figure, the center of its gravity is more off than it actually looks, right? 
Seems like my logic was on point. This way, you can still grab it even if the claw’s a little weak ☆
…Sooo, this plushie will be my present to Kohaku-san ♪
Kohaku: Oh, ohh. I didn’t think I’d be gettin’ it but— Thank you. 
Madara: There are various ways of winning a prize, such as hooking the claw onto the plushie’s tag, for example. 
If Kohaku-san is dexterous enough, you might be able to grab a prize on your first coin. It’s good to try different strategies! 
Kohaku: I see. So tricks like that are fair game too, eh? 
Now then, shall I follow Madara-han’s example? 
Kokoko, I finally get why crane games are fun. 
If I keep tryin' fun things like this, maybe I’ll finally find "the thing I want to do”... ♪
------------------------------------------------------------------------------
Previous | Masterlist | Next
25 notes · View notes
doublefaceliker2808 · 2 years
Text
Spring Evening's Respite - Adasakura 4
 
Tumblr media
Madara: ……..
Uhh, Anzu-san? This project is…? 
Hohh, so you planned this out of concern for Double Face’s future? 
We haven’t seen each other much since the day after the Antique Market, yeah? (1)
After all, you were put under house arrest by Gatekeeper right after. My condolences, I should’ve been more cautious of that man’s actions. 
Regardless, I’m just glad you’re safe. 
Hm..? You’re asking if I kept my distance so that you wouldn’t get targetted by overseas mafia…? 
I dooo wonder about that. If you look only at the results, you did end up being under Gatekeeper’s grasp. 
Now that I mention it, it’s nothing more than an excuse though. 
That’s that. Let’s talk about your proposal now. 
You’re super busy after all. You don’t want to waste time listening to me rambling on about my thoughts, riight? 
This “Sakura Festival (tentative)” project that you’ve arranged– It’s not bad, but I’m preeetty sure Kohaku-san hates cherry blossoms? 
Plus Kohaku-san is going to be quite busy attending IFF— The Idol Film Festival award ceremony next month, so I think another project might be better? 
Aren’t you being too demotivated about this... you say?
Ahhh. Double Face has a pretty bad impression right now, and there’s this new gossip reporter, you see? 
He goes by the alias, “Smoke” —- He’s an anonymous reporter who writes highly publicized internet gossip articles on the entertainment industry. 
As his name suggests, he’s a guy whose personal information and whereabouts is completely clouded in mystery. There’s also been speculation that he’s a group, rather than an individual, and I’ve been unable to grab a hold of him even despite my knowledge of the underworld. 
Any bad moves will have us right under Smoke’s palm. Rather than possibly being the subject of any future articles, it’s best if we stay quiet for now. 
Because of that, as apologetic as I am, I cannot accept this proposal. 
Hm? You think it’s odd to hate cherry blossoms? 
Hahaha! You’re not as familiar with Crazy:B, so I guess eeeven someone like Anzu-san can misread things ♪
Alright. Feel free to call for me if you come up with another proposal. Good work for now. 
……………
(Phew. Anzu-san’s back and all, but she hasn’t given up yet from looking at her face, huh?) 
 (That girl’s oddly sharp, isn’t she? It’s almost as though she can look straight through my thoughts regarding Double Face) 
(As for me, I really do not want to get ahead of myself while thinking of Double Face’s future)
(If possible, I want to quietly hand over Kohaku-san to Crazy:B and let him belong solely to them—)
Tumblr media
Kohaku: I’m comin’ in, Madara-han. 
I thought ya would be at NewDi, but I was told that Anzu-han saw ya in the meeting room. Bon happened to be in the agency office an’ told me ‘bout it. 
Madara: …Nnn. Ahh, it’s Kohaku-san! 
Always be on the move! What’s the matter, having searched this much for me?
Kohaku: Actually, there’s some advice I want from ya, Madara-han. 
Madara: You want advice from me…? 
I don’t miiind, but is it not something you can ask your unit members in Crazy:B or your friends? 
Kohaku: I wouldn’t have gone all the way to search for ya otherwise. Yer elusiveness has become a daily headache at this point. 
Madara: Fumu, seems about right when you put it that way. Gotcha, tell me anything that’s on your mind. 
Kohaku: To tell the truth, Ibara-han’s entrusted me with plannin’ a live by myself. 
Madara: To think he asked for Oukawa Kohaku rather than Crazy:B as a whole, sounds like he wanted you for something underhanded?
Kohaku: Ain’t that right. Thought the same when Ibara-han told me. 
But it seems like he saw my recent rise in popularity an’ thought that now would be a good time to let me gain some experience. 
An’ he left it off after sayin’ that I could do anythin’ I wanted to do. 
Madara: I see, so that’s your situation right now? 
You’re not getting roped into his schemes this time, riiight? 
Kohaku: Nope. Just like ya, I think Ibara-han’s pretty relieved that he’s no longer bein’ distracted by dealin’ with Gatekeeper now that SS is over. 
Anticipatin’ his next move, Ibara-han probably picked a newbie like me as an investment target, or at least that’s what I’m gettin’ from him. 
Madara: Fumu. Putting geniuses like Nagisa-san aside, being capable of self-producing oneself is an inevitable path an idol must take.
Ibara-san is CosPro’s vice president at the moment, so you’ve received a greaaat honour ♪
Kohaku: Bein’ asked to make a proposal is somethin’ to be happy ‘bout, yea? 
Still, I’m a sheltered child who mostly grew up in a zashikirou. Since I’ve been protected by the Oukawa family, who jus’ follows the orders of the main branch, I’ve never made any decisions for myself. 
I’ve no clue what idols are like, an’ I can’t explain my own roots. I’ve no clue what I like, what my interests are, what anythin’ is. 
For someone with circumstances like mine to be plan a whole live? That’s just askin’ for the impossible— 
I’ve been so worried ‘bout this that I came here t’seek ya out, Madara-han. 
Madara: Putting aside my proximity to the underworld, it is true that MaM is one of the best examples of self-producing that you can find. 
In your case, I think it would be best for you to experience the vast world yourself first. 
Moreso than the information you receive from the Internet, the information you’ll gain from from your five senses will be much greater for heightening your self-awareness.
Kohaku: Self-awareness…? 
Madara: Yep. Just words and pictures— things on a display screen won’t let you explore the world as it is. It’s only through filtering the world through your sentences can you truly deepen your understanding of it. 
The other day, I co-operated with Switch in their new challenge, Tri-lights. 
Since I had personal experience with sports, I helped Switch discover a sporty image for themselves. 
That’s the gist of it. I’ll be veeery happy to help with Kohaku-san’s experience too. Leave it to Mama! 
Kohaku: I’ve got no intentions to be yer son, though. 
Anyways, can we get ready now? I wanna go to the arcade with Madara-han, ya see. 
Tumblr media
Madara: Of course! I’ll get ready right away—
…Wait, the arcade? 
------------------------------------------------------------------------------
(1) The day in question is Myriad of Colors and Flowers, also known as Mama's White Day scout story! I hate him please read that story
Previous | Masterlist | Next
22 notes · View notes
doublefaceliker2808 · 2 years
Text
Spring Evening's Respite - Adasakura 3
 
Tumblr media
Hinata: Ooi, Oukawa-kun! I figured it’ll help us relax, so I got us some carbonated  drinks ♪
Do you want grape or orange? 
Kohaku: Nn~ I don’t really mind either, so ya can go with whichever ya prefer. 
Hinata: Nope! You have to make your own choice! 
If you keep being indecisive like this, then you won’t be able to decide on your project even in your dreams, y’know? 
Well then, how’s it going? Any plans for your project yet? 
Kohaku: …Still no good. Just like before, my mind’s completely blank. 
All the performances I’ve been in before were set up by other people. I’ve gotta sinkin’ feelin’ that the audience won’t be satisfied by a live planned by just me alone. 
Hinata: Fumufumu. I have ideas I could write down… at least a few, I think. I’m glad my brain hasn’t stopped thinking completely. 
You’d think planning would be much simpler, but it sure is surprisingly complicated~ You gotta take things one step at a time ♪
Kohaku: Hinata-han, yer real kind. But ya know, I’m never gonna catch my footin’ if yer not more frank ‘bout what ya think. 
Hinata: Hmm~ you’re right. I’ll let you know if I like what you lay out, then. 
So far, all of your ideas look like the ones Crazy:B did before, so they’ve got kind of a rehashed feeling. I can see why you don’t look satisfied with them right now. 
But still, I get what it’s like to do something like this for the first time, and I’m sure that if you keep trying you’ll think up of some good ideas soon!
Kohaku: I don’t need any weird comfort, Hinata-han. 
Even I, who started this project, know that it’s far from bein’ finished. If we don’t accept the facts as they are, it’s gonna end with us still idlin’ away. 
If I end up makin’ a project like that, I won’t be able to face all the fans who cheered me on. 
Hinata: Ahaha, you’re quite realistic in these areas, aren’t you? With how straight-forward you tend to be, I feel like you’ve got a real good grasp on the situation. 
Kohaku: Well, if ya have to deal with bein’ with Rinne-han, it happens quite naturally. That fella really likes goin’ out to real live performances with that careless attitude o’ his. 
From the first place, I only started learnin’ more ‘bout idols last year. 
All o’ my idol experience has been with the good ol’ weirdos in Crazy:B, and I barely knew anythin’ ‘bout the other idols I worked with myself.
Not to mention, bein’ able to hype up the audience– I’ve still no idea how stuff like that works. 
Hinata: It’s okay, it’s okay! We’re still thinking things through, after all. It takes multiple days to plan things out, so don’t stress out, okay~? 
Kohaku: Mmm. guess yer right. 
Hinata: I am right! I’m telling ya, it’s okay to relax ♪ There’s no right way to go about your project, so how about thinking about it from multiple angles? 
For example… has there been anything lately that caught your eyes other than idols?
In 2wink’s case, we do street performance, so we started implementing that into our live performances as well. Do you have anything like that, Oukawa-kun?
Kohaku: Somethin’ that caught my eye lately… 
Ah, there should be. I tend to look an’ accumulate plenty o’ information from the internet, so I’m more or less in the know on what’s popular through that an’ bulletin boards. 
Hinata: Ohh, the internet’s a good idea! 
See how you came up with one idea just now? Keep that up and write down everything you find interesting ♪
What kinda stuff did you search up on the internet? 
Kohaku: I searched up a couple stuff ‘bout the outside world. I only looked at random stuff though, so there’s nothin’ specific I can think of. 
Ya could say I was just satiatin’ my curiosity. I’ve only got shallow knowledge here and there, so I dunno if I can actually use that for my plan. 
Hinata: Hmm~ guess you were just surfing the internet then? 
Some other starting points would be… My bad if it hits a sore spot, but maybe your reason for becoming an idol or how you spend time at home could be some good reference? 
Kohaku: I come from a pretty old-fashioned house hailin’ from a warrior family. My sisters more or less also taught me how to study an’ play Kemari(1).
From the first place, I’d only heard ‘bout idols from Rabu-han— I didn’t really have much interest in it when he first told me. 
So basically, I ain’t really followin’ any trends nor do I have any good quirks. 
Hinata: Ah, it is true that you’ve been rather detached from the real world. 
Could it be that you come from an expensive house like Kanzaki-senpai?
Kohaku: As though somethin’ like that could happen. ‘S not like I’ve got a high social standing. 
Though if we’re speakin’ of traditional arts, then Akatsuki and RhyLink have a real good grasp on cookin’ up traditions, bet they would be able to make a good project instead o’ me. 
Hinata: Nahhh, don’t make things go to waste~? I think Oukawa-kun’s got some really interesting roots too! 
Crazy:B put Shiina-senpai’s chef-esque personality into use in Hot Limit before, and I personally really want to see HiMERU-san’s detective show. 
Perfection can be a crucial aspect, but the person doing it is by far the most important part. For me, I’d love to see Oukawa-kun perform in a Japanese style.
…That must be it! If we can’t think of an idea, how about we both see Yuuta-kun together? 
The three of us combined could rival the Manjushri’s wisdom! What do ya think, I think it’s a pretty decent idea ♪
Kohaku: I ‘ppreciate it, Hinata-han. However, I’d feel bad if I asked y’all for help when I can’t even find the answer by myself, so I’ll have t’decline ya. 
I do wonder– How do I show off somethin’ that can only be called “Oukawa Kohaku’s”? 
Tumblr media
Kohaku: (Now that I’ve come to this, guess I’ve got no choice but to ask “him”. The person who knows ‘bout my other side, ‘nd got plenty of idol experience himself—)
(The real question is, will he take me seriously?) 
------------------------------------------------------------------------------
(1)  Kemari is a type of ball game similar to football that used to be especially popular back in the Heian period.
Previous | Masterlist | Next
19 notes · View notes
doublefaceliker2808 · 2 years
Text
Spring Evening's Respite - Adasakura 2
< A few days later, at the CosPro office > 
Kohaku: Umm… The clock does read 12 pm, so I reckon I got the time right…?
Excuse me, Ibara-han. 
Ibara: Your warmest welcomes, Kohaku-shi! Salute~☆
Kohaku: …I must say, that’s quite the strange greeting. Havin’ CosPro’s vice president salute me kinda feels like a big deal. 
Anyways, what’s up? Got another job for me, Ibara-han? 
Ibara: Indeed! That is exactly the reason why I have called for you this time. I have received an urgent order that only Oukawa-shi can fulfill. 
To be specific, I ask of you to plan a live performance ☆
Kohaku: Huh, did ya say live performance? Are my ears hearin’ ya right? 
I thought that callin’ me alone would mean you had some shady business ya wanted me to take up— that you’d have some secret job for me under Double Face? 
Am I really gonna be workin’ on a normal live performance this time? I’m not mistaken? 
Ibara: That you are not. This is a request based on a legitimate evaluation. 
Oukawa-shi, you’ve been steadily working not only for Crazy:B, but Double Face and solo projects as well. 
Your popularity has also been soaring thanks to your recent shuffle project, La Mort, and the excellent performance you put within it. 
Because of that, as CosPro’s vice president, I believe the next best course of action would be to take the next big step. 
…Well, now that I’ve explained this much, I believe you should understand! 
What I mean to say is that your media activities have been properly acknowledged. As a reward, the managers have decided that you should be allowed to organize an independent live. 
Kohaku: I’ve been acknowledged…
Nope. Still no clue what ya mean.  
‘S not like I was the one leadin’ any of those projects. All the work was put in by my unitmates and the staff. 
You’ll be facin’ the heavens’ wrath if ya keep burdenin’ everyone just to let me do whatever I want to do.  
Ibara: Yes, yes, yes, yes! Your thinking is akin to a saint, how wonderful! 
However, as the word idol can double as statues of worship, we ask of you to step forward as such an idol for the sake of the staff and collaborators who support the backbone of your shows!
Think about it! Is there anything you’re interested in doing? While the budget may be limited, I shall do everything I can with my private army to make things possible!
Kohaku: No matter how many times ya say it, I just can’t wrap my head ‘round what yer sayin’. 
…Sigh. Still, ‘s true that the staff was a big part of the projects. I’m grateful for the opportunity, so I reckon I’ll try to think positively. 
On that note, anythin’ I want to do, huh…
It’s hard to think of anythin’ with a request as sudden as this. Ibara-han, didya have anythin’ specific in mind? 
Ibara: Hahaha ☆ It makes me happy that you’re asking me, but I’ll politely decline from answering! 
If you were to involve me in your project, I’d be more concerned with profit and sustainability than what will be best for Oukawa-shi, no? 
Kohaku: Strategizin’ is what makes you such a professional, huh. I was hopin’ for some good advice, but everything I’ve been given feels so carefully selected. 
Ibara: Indeed. If you’re still anxious over the planning, I believe it would be worthwhile to ask your close friends and the like. 
We work for the entertainment business, and there is no one true answer for what will be best.
If you keep up a positive attitude for this project, I’m sure that even ideas from an amateur planner such as you will be accepted with grace. 
Speaking of, the power of propaganda is unparalleled. 
Kohaku: Puropaga… what? Say that again? 
Well, no matter. I shouldn’t be diggin’ into yer military whatnots. I’ll go ahead an’ ask those close to me. 
Kohaku: I do wonder who I can ask, though? If I were to ask Crazy:B, those guys probably won’t suggest anythin’ appropriate. I’d need to find someone who takes this seriousl—
Tumblr media
Hinata: Of course, the correct person to ask would be me ♪
Ask and you shall receive Hinata-kun! Or well, I just so happened to be in the office, but I’ll be happy to hear you out if you’d like! 
Kohaku: Ahh, I was wonderin’ who it was sittin’ in the office lounge room. As much as I’d love ta get some advice, I’m real sorry. 
I kept mistakin’ Yuuta-kun for ya when I talked to him the other day, so this just feels rude of me.
Hinata: You don’t have to be shy~ I don’t really mind! 
I mean, I see you get together with Yuuta-kun every now and then, but I haven’t talked to you as much. Let’s get along as agency buddies ♪
Since you’re doing an independent project, let me lend you some of 2wink’s experience and teach you aaall sorts of stuff! Rinne-senpai’s helped me plenty in the past, so I wanna return the favor ♪
Kohaku: Thank you for dealin’ with him. I’ll let ya hear me out for a bit then? 
‘S the first time I’ve ever done a project by myself, so I’ve no clue where to start. If that’s fine with ya, could ya lend me a hand or two?
Hinata: Okay okay! Actually, if you could throw away that formal tone first then that would be perfect ♪
Feel free to ask me anything! From planning to outfits, I’ll be there to provide plenty of advice! 
Kohaku: I appreciate it, Hinata-han. I can’t tell left from right at the moment, so yer a real life-saver.
Hinata: And thus, I’ve been appointed as Oukawa-kun’s consultant by the vice president! Salute~ 
Tumblr media
Ibara: Aye aye! Well then, I shall appoint Hinata-kun as a special agent! 
Once you’re done with your project’s outline, I will be awaiting your proposal! 
Kohaku: Gotcha. I’ll try my best to live up to yer expectations. 
Hinata: Alright, can you tell me what you want to do so far, Oukawa-kun? 
Ibara: (...Heh. It seems that deploying Hinata-kun was the right answer)
(Oukawa-shi’s true potential shines only when he’s in a group. He’s more or less akin to a mercenary)
(As a result, when he’s a part of the rebellious Crazy:B, they become rather easy to manage) 
(It is no lie that much of our recent achievements are thanks to them. Giving Oukawa-shi a challenge such as this will also make it easier to calculate how Crazy:B can fit as one of CosPro’s assets)
(Because of that, I wish more than anyone for Oukawa-shi’s project to be a success)
(Ahaha! This is it, yes! Everything is moving all according to plan!)
(The foreign influences in SS left me helpless, but this here is my realm of strategy— Saegusa Ibara’s true power!)
(I’m rooting for you, Oukawa-shi— Go forth and bring prosperity to our agency!)
------------------------------------------------------------------------------
Previous | Masterlist | Next
22 notes · View notes
doublefaceliker2808 · 2 years
Text
Spring Evening's Respite - Adasakura 1
Tumblr media
Niki: Sigh… to think the store manager would find us just to go and insist that we “Don’t worry! Please taste-test to your heart’s content!”... 
Being forced to stay there until the store closed was the worst… Don’t schools teach you that you don’t eat if you don’t work? 
Rinne: My bad~ But well, aintcha working there anyways? It’s only fair if you listen to what the manager says, right~? 
Niki: Ughhh… so that’s the excuse you’re using…!? You’re a monster of a customer! 
Kohaku: You two, ‘s already late, so stop bickerin’ over nothing. Who knows what kinds of complaints we’re gonna get if we don’t shut up? 
HiMERU: It would be irksome to lose sleep over this idiot, so HiMERU will be returning to his room now.
…Oh dear. HiMERU accidentally said what was on his mind without thinking. Apologies, Amagi.
Rinne: Oooh? Has Merumeru come around to voicing his thoughts out now– 
Tell me more ♪ Bare your truest feelings to me ♪
HiMERU: What’s with this? You’re creepy. 
Rinne: I meaan, if you are capable of showing off your deepest thoughts to me, that means we’ve become real tight knit, yea? 
So c’mon, tell me what you really think. Pretty please, HiMERU-chan? 
HiMERU: …….. (silently leaves the room) 
Niki: He completely ignored you.
Kohaku: Of course he ignored ya. Aren’t ya lucky he’s not completely pissed off? 
Rinne-han, you’re gonna mess up soon enough if ya keep teasin’ everyone so much. 
Rinne: Right. Sucks but I guess we’re done now that Merumeru’s like that. 
It’s time for me to see a new tomorrow and sleep! I gotta wake up for the pachinko parlor’s opening ♪
Niki: Is gambling the only thing that comes out of your mouth~?
Ah well, I can’t say much myself since I’ll be checking out the preopening for this new restaurant in Saison Avenue tomorrow. 
I’ll go now. Goodnight, Kohaku-chan ♪
Kohaku: Mmhm. See ya later, Rinne-han and Niki-han. 
Off they go. Jeez, you could mistake us for hurricanes with how noisy we are. 
Aight. I’ve got a personal job tomorrow, ‘s ‘bout time I head back to my room. 
…Hm? No one’s around, but the TV’s been on this whole time? I didn’t notice ‘cause of all the ruckus. 
(...I see. Looks like the news is broadcastin’ cherry blossoms right now.)
(They’re bloomin’ early this year… Spring’s right ‘round the corner.)
(Thinkin’ about it, the cherry blossoms were in full bloom last year– back when I was let out of my zashikirou.)
(It’s already been a year since I became an idol. So many things have changed, huh?)
(When I first became a part o’ Crazy:B, I reckoned it’d be best if we retired as soon as possible. And yet, we had a full resurrection during MDM.) 
(And then there’s me allyin’ with Madara-han in Double Face.)
(To think my life could be as fulfillin’ as it has been just from this past year.)
(I can’t wait to see what new things the next year has in store–)
(...Aha, it’s a bit too early to get excited.)
Err, where did the remote go… It’s usually around here… 
Tumblr media
Madara: If you’re talking about the remote control, I’m preetty sure it fell under the table? Here, is this what you’re looking for? 
Kohaku: Madara-han? What are you doin’ with all that luggage? 
I can guess that yer not on some late-night excursion, but aren’t ya dressed up a bit weird for the dorms? 
Madara: Ahaha, is this more interesting than finding the remote? 
This is actually skiing equipment. I just came back from some modeling shoots up in the snowy mountains.  
I hit it off pretty well with the producer there, you see. So they gave me secondhand skiing gear in hopes of introducing skiing culture to more of the youth, and I just had to take up the offer. ♪
Kohaku: So that’s why I wasn’t seein’ yer face lately. 
Honestly, I was quite worried 'cause ya disappeared so suddenly. 
I’d figured the ever-so-elusive Madara-han would come back as soon as ya left, but can’t ya try at least try ta check HoldHands?
Madara: Hmhm. “I may be goin’ abroad next month, is there anythin’ scheduled for Double Face in that time?” Well, I’ve checked now! 
I mean, Double Face is more akin to a side job for us, so you don’t really need my permission for anything… 
There’s nothing planned for Double Face at the moment, so fly to your heart’s content.  
That Gatekeeper was an unexpected threat during SS, but he’s already left. We can enjoy some peace, even if it’s only for now. 
Because of that, wouldn’t now be the perfect time to also want to stretch your wings? 
I’m not one to say, but you should still show some filial piety towards your family while you still can! 
Since the Oukawa family’s named after cherry blossoms(1), how about you pay your house a visit when cherry blossoms are in full bloom? 
Kohaku: There ya go, talkin’ bout irresponsible things again… 
Who do you think you are to lecture me on this with that unfilial mouth, huh? 
Madara: Hahaha! I’m the kinda guy who’s telling you to learn from others’ mistakes ♪
Your entire clan’s safe, right? I made sure to check. 
I understand that it’s your duty to watch over Tsukasa-san since he’s the head of the family, but I think now’s a good opportunity for you to visit home again. 
Since they’ve been broadcasting cherry blossoms on TV lately, you could excuse yourself by saying they made you feel homesick ♪
Kohaku: Cherry blossoms are just fleetin’ flowers that drop dead as quickly as they bloom. They’re nothin’ but creepy to me. 
If they’re gonna bloom, can’t they hang on a lil’ better? What’s the point of lettin’ em collect in muddy ditches like dead bodies? 
Oh wait, we’ve been talkin’ a while. I gotta wake up early tomorrow, so I’ll be headin’ off. 
Goodnight, Madara-han. 
Madara: Of course. Goodnight, Kohaku-san. 
Madara: ………..
Tumblr media
“Cherry blossoms are creepy”, huh. That’s the complete opposite of what I think.  
(It feels especially like so lately, but I guess we aren’t compatible after all?)
(From the beginning, our relationship’s always been on a rocky boat— It should be about time for the tides to tip it over. In the end, all I’m doing is entangling you further into the underworld) 
(Truth be told, you’re so dazzling when you’re next to Crazy:B that there’s barely any trace of your past. It makes me worry beyond belief)
(I was never able to become a hero after all, huh.)
(Sorry. It’s supposed to be my role to guide you, who knows nothing of the outside world)
(I’d become so desperate to give Kanata-san that flower field that I’d never had the chance) (2)
(At the very least, let me play the role of a villain. I must carry out my role, right?)
------------------------------------------------------------------------------
Oukawa in Japanese is 桜河, where the 桜 (ou) also means sakura/cherry blossoms 
Reference to Madara’s first !! themed scout story, Myriad of Colors and Flowers. I very heavily recommend reading it if you’re interested in Madara (and his relationship with Kanata + his family)!
------------------------------------------------------------------------------
 From some quick googling "adasakura" seems to be from a buddhist monk’s poem, referring to how cherry blossoms fall very quickly, and is a metaphor for the fleetingness of things.
Previous | Masterlist | Next
22 notes · View notes
doublefaceliker2808 · 2 years
Text
Spring Evening's Respite - Prologue
<One day, mid-February>
Rinne: Aaaand here it comes! Ron! Riichi-ippatsu! Two doras into a mangan! (1)
8,000 points nicely snatched from Merumeru, lady luck’s shining down upon me today…! Oh, how the tables turn ☆
Tumblr media
Kohaku and HiMERU: …….
Rinne: Huuh? What’s up with y’all? 
Where’s the fun in playin’ mahjong with weakass reactions like that? Lost motivation cause y’all suck? 
HiMERU: –Not quite, HiMERU is simply relieved that this is over. 
Are you satisfied now, Amagi? There’s no point in winning three-player Mahjong, and HiMERU believes it’s about time we sit down and discuss Crazy:B’s matters as intended. 
Rinne: Oioi, ya bein’ a sore loser~? You gotta learn to accept the results as they are, Merumeru ♪ But of course, I’m always up for another round if you can’t!
HiMERU: HiMERU’s had plenty, thank you. He merely played along because you kept badgering him over playing, anyway. 
Back to the main topic, if you will. What is Crazy:B’s next activity? 
Rinne: Huuh? Whaddya mean, ain’t this an activity?
HiMERU: ...What? 
Rinne: As I said, Crazy:B’s next gig’s the Mahjong right here. I didn’t mention anything about work, right? ♪
Kohaku: That’s your answer after all this? Ain’t there a limit to draggin’ the conversation?
This oughta be what they call going through great pains in vain.
Niki-han’s been workin’ all day at Cinnamon, so I reckon I shoulda figured you wouldn’t be up t’talk about anythin’ important. 
Rinne: Nothing wrong with that! Not much else’s on Crazy:B’s schedule, anyways. 
Life’s gonna be hard for the both of you if you’re stayin’ blind to the whims of the entertainment world, so it’s up to lil’ old me to teach you guys about how adults really play. 
So playing Mahjong like this is A-OK ♪ In fact, you should be beyond grateful ☆
Kohaku: We didn’t need all that, thanks. 
Christ’s sake, yer personality’s worlds apart than from when yer actually serious. Can’t ya be a bit more considerate of us? 
Rinne: Gyahaha! Spouting such cruelty while stayin’ with us despite all, that’s a charm point of yours, yanno? Sharp as your tongue can get, your body’s honest ♪
Kohaku: The hell does that mean…?
Well, guess it’s fine. Cinnamon’s oughta close up shop soon, so let’s call it a night. 
HiMERU: Agreed, staying for too long could inconvenience Shiina when he closes. 
Rinne: There’s no need to hold back if it’s Niki though, right? 
Okay, time for another round! I’m not done playin’ yet! 
Niki: Wait a second, Rinne-kun! Did you just say something about me!? 
I heard you, you know~? “We can be rough with Niki ‘cause it’s him”, or something like that! 
Rinne: Hey, the only thing I said was, “It’s alright if y’all don’t worry about Niki”! 
Niki: That’s the same thing! God, it feels like you’ve been getting more and more tyrannical by the day!
Rinne: Haha, you don’t have to praise me so much ♪
Niki: I’m not praising you! 
HiMERU-kun, Kohaku-chan, aren’t you both wasting time by going along with his nonsense~? 
I need to think up a new menu for spring after closing shop, so I’m going home right away! 
Rinne: Huh…… betcha the new menu’s gonna be delicious ♪
Niki-kyuuun, could you perhaps be looking for taste-testers when you start workin’ up your new menu? 
Niki: Nope! Remember when you asked to taste-test my products before!? You ate way too much! And had the guts to say you got bored of the taste when the menu was officially out! 
This is Cinnamon’s product, so pay for it properly before you eat! 
Kohaku: Mmhm. That’s enough, Rinne-han. 
We should call it a night already. Wasn’t it you who said that learnin’ how to quit when gambling is key? 
HiMERU: He’s right. HiMERU also shares the same criticism. 
Going on like this is futile in every way possible. Let’s take this as a good opportunity to put the unit’s friendship first and learn when to pull back. 
Rinne: Gotcha, gotcha. Teamwork’s the most important, after all. 
For everyone’s sake, we’re done for today! 
HiMERU: —Indeed, it’s true that teamwork is necessary for unit activities. 
This world is filled with all sorts of irrationality. Vexing as it is, such irrationality cannot be understood if split into simpler concepts. 
Kohaku: People’s feelings, thoughts, and relationships— Those are things ya can’t split. 
(All things considered, it’s been almost a year since I’ve joined Crazy:B… So many things– both fun and surprising, happened since then that I’m never running out of stories to tell.)
(The fact I’m able to laugh with everyone as a member of Crazy:B is all thanks to Rinne-han.)
(It’s a far cry compared to bein’ locked in a zashikirou (2) where anyone an’ everyone treated me like a nuisance with those creepy smiles of theirs.)
(So this is what freedom feels like, huh?)
(Since I’ve been locked up for so long, I gotta enjoy this freedom. Even if someone tries to stop us, we’re gonna keep livin’ with not a single chain holding us back.)
(Bees flying freely. That’s what Crazy:B stands for. Ain’t that right, Rinne-han?)
------------------------------------------------------------------------------(1) Extremely simplified Mahjong terminology: Ron - Winning through someone else’s discarded tile ; Riichi-ippatsu - Declaring that you won in one go, basically ; Dora - A bonus tile ; Mangan - 8,000 points. Maaaassive shoutout to my Mahjong-liker friend for briefly explaining every term because I was super lost on this before asking them ♡ I’m still not an expert and this is a very brief rundown so if I made a mistake do let me know! 
(2) A zashikirou is an old term that refers to a traditional type of confinement room meant to lock up people that can be deemed dangerous. Kohaku spent a good chunk of his life in one.
Masterlist | Next
30 notes · View notes