Tumgik
#toukenranbu
cannedf0wer · 9 months
Text
Tumblr media
Story Teller
90 notes · View notes
shikisaido · 6 days
Text
Tumblr media
三日月〜🌙
17 notes · View notes
fricka · 10 months
Text
Tumblr media
May this Honmaru stand forever.
30 notes · View notes
riukki · 1 year
Photo
Tumblr media
it’s sakura season! 🌸
50 notes · View notes
kourisatou · 1 year
Photo
Tumblr media
(ファンアート / 刀剣乱舞 八丁念仏)
30 notes · View notes
hajizomenoise · 1 year
Text
Tumblr media
12 notes · View notes
nataltoran · 6 months
Text
DMMD and Sweet Pool Stages
I'm at my wit end and about to go crazy. Why am I so late into learning that DMMD stage has a rerun and Sweet Pool have one as well??? I tried to vpn for dmmd but it didn't even work? It took my money and didn't let me watch or buy any shows 😭😭😭😭😭! Falling into 2.5D stage play was a mistake because you can't even watch them! I want to watch all the BL stages and toukenranbu??
If someone can help i will forever appreciate you
p/s: WHY WONT DMMD AND SWEETPOOL RELEASE DVD VERSION??? I WOULD BUY THEM IN A HEARTBEAT. IM READY TO THROW MY MONEY AT THEM
2 notes · View notes
pinkheart623 · 1 year
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
7 notes · View notes
himegitsune · 1 year
Photo
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Yo y mis ships todas crack xD 
OPEN COMISSION!
Hago Comisiones de San Valentín por un par de dolaritos qwq. Dependiendo de la dificultad del dibujo es el precio. Siéntanse libres de preguntar, mejor si es por privado <3  
The most expensive order I have done so far has been 10 dollars LoL
11 notes · View notes
topazadine · 2 years
Text
The Use of Honorifics in the Touken Ranbu Universe
Something I’ve found really fascinating in Touken Ranbu is how different touken use different honorifics for one another. This is going to be brief for now but I may add on and discuss things more in depth later. 
Please note that I am an idiot American, therefore I most definitely got something wrong here. If I did, please tell me! I’d love to start a convo about this because it’s super interesting.
Nicknames
Nicknames aren’t quite as ubiquitous in Japanese culture as they are in the Western world. From Suki Desu: “Japan is a very formal language, so nicknames are rarely used. When a person becomes close to the other, they usually call him by his first name. This is the main way to express love, affection and friendship.”
Most of the touken call one another by first name, but I suspect this is more for the viewer’s benefit than because of actual closeness. We can assume, though, that if a touken uses a shortened version of another’s name (or, in some cases, uses a different name than everyone else does) it means something. To that end, let’s look at an interesting use of last names!
Last names (Izuminokami Kanesada and Horikawa Kunihiro)
Horikawa’s nickname for Izuminokami is “Kane-san.” This is interesting because one would suspect that since they are so close, Horikawa would feel comfortable enough to either use a less polite honorific, like -chan or -kun (usage elsewhere that we’ll discuss in a minute), OR use an abbreviated version of his first name, like “Izumi-san” etc. It’s almost as if he’s trying to inch their relationship along by using a short version of Izuminokami’s last name with the polite and neutral -san. 
However, if that’s his goal, it doesn’t seem to work, because Izuminokami calls him “Kunihiro,” his last name, unlike most of the other touken. I think there could be two reasons for this. The first is that he’s trying to edge away from the familiarity that Horikawa is trying to create with the nickname “Kane-san” basically being like “nah bro it ain’t like that.” The second, though, is far nicer: that he’s acknowledging that Horikawa was forged by Kunihiro, a master smith considered the best and most prolific of his time. While the smith Izumi No Kami was also an excellent smith, he didn’t have quite the prestige of Kunihiro.
-Chan and -Kun (Shokudaikiri Mitsutada and Yamantonokami Yasusada)
Shokudaikiri uses two different honorifics for his friends: -chan and -kun. The first, -chan, is one usually used for - and by - women and children. (Think Usagi Tsukino’s ubiquitous “Mamo-chan! V-chan!” and so on.) Shokudaikiri, however, calls Okurikara “Kara-chan,” which, when you realize that this honorific is usually used for girls and kids is ... really funny. It’s almost like he’s teasing Okurikara for being such a standoffish bastard. 
He also uses it for Sayo Samonji and Taikogane Sadamune, which is more appropriate given that those two are depicted as more childlike. The part in S2E1 where he says that “Sayo-chan” is so mature is genuinely so sweet and a very realistic way that one might talk to a young child. It represents Shokudaikiri being kind of the citadel daddy figure <3
However, what’s interesting is that, though he seems to have a similar relationship with Kasen as he does with Okurikara, he uses -kun for Kasen. -Kun is what one might use with junior colleagues or younger friends. This makes perfect sense both for their relationship in Hanamaru, as Kasen is often his lil cooking assistant, and for the the history of these two swords. Shokudaikiri is from the Kamakura era (1185-1333), while Kasen is a bit younger, from 1505. (Okurikara’s forge date falls between that of Shokudaikiri and Kasen, making it even funnier that Shokudaikiri basically calls Kasen his junior but Okurikara the lil baby of the family.) 
The other notable person we see using -kun is Yamatonokami Yasusada, who calls his former master “Okita-kun.” I’m not quite sure why he does this, because the other touken who talk about their masters use the more appropriate -san honorific, like Izuminokami. Perhaps it’s Yamatonokami’s way of acknowledging that he is now, in fact, much older than his master and that he has come to see him more as a beloved junior colleague than as a true master.
-Bou (Tsurumaru)
This one is my favorite because it’s incredibly funny and so fitting for Tsurumaru’s personality. -Bou is used for little boys and ... pretty much no one else. Tsuru calls Shokudaikiri “Mitsu-bou” and Okurikara “Kara-bou,” basically infantilizing them with a cutesy abbreviation of their last name and an honorific for literal babies. 
While it could be a little dig at the fact that he is the oldest of the Dategumi (he was forged in 1053, a good 100 years before the second-oldest, Shokudaikiri), I suspect it’s just him being an irreverent asshole and has nothing to do with actual age. 
-Dono (Tonbokiri and Juzumaru)
Both Tonbokiri and Juzumaru use the archaic honorific -dono for almost everyone. This, also read as -tono, was used for samurai lords like daimyo. Wikipedia (sorry, couldn’t find a better source, REALLY) states that “It is also used to indicate that the person referred to has the same (high) rank as the referrer, yet commands respect from the speaker.” Essentially, this honorific is a way to demonstrate great respect and appreciation for the other touken.
For Tonbikiri, I think this may be a way to downplay his Great Spear status and make others feel comfortable around him, basically saying that they’re on the same level and others shouldn’t feel bad that they don’t have that title. For Juzumaru, this might be both because he is an older sword, dating from the Kamakura period, and because his previous owner was Nichiren Daishonen, renowned Buddhist reformer and priest, who spent much of his time in correspondence with high-ranking officials. 
The other time we see -dono used is once by Nakigistune’s lil fox buddy to refer to Okurikara. In that case, I think it’s because fox bro is just a little terrified of Okurikara and thinks that if he doesn’t use the most respectful thing he can think of, he’ll get roundhouse kicked onto the roof. Even tho Okurikara isn’t even in the room. Dude’s terrifying y’all.
Anywayyyy~~~ I am also thinking of writing up my thoughts on the use of brother terms (-nii, -nii-sama, anija, and kyodai), but that will have to wait for another day because I’ve got work soon!
Let me know what you think and if you found any other interesting uses of honorifics in the Touken Ranbu universe!
33 notes · View notes
xseaslug · 11 months
Text
Tumblr media
2 notes · View notes
cannedf0wer · 2 years
Text
Tumblr media
temperature
22 notes · View notes
shikisaido · 1 year
Text
Tumblr media
アプリ版7周年おめでとう🎉
51 notes · View notes
fricka · 10 months
Text
Touken Ranbu is closing the EN server. I have to cry about this somewhere and Tumblr is it.
Touken Ranbu has been my happy place game since the EN version was released. I've collected every single sword in spite of my terrible rng luck, was well on my way to collecting all the kiwames and I've played every event since launch. I've loved having my little daily routine of logging in to do daily missions or work on events and it was always the game I reached for when I wanted something lowkey to take my mind off whatever.
I don't regret the time or money I've spent. I enjoyed every minute I got to play and I'm glad I had the chance to experience the game translated. What I do regret, in hindsight of course, is that I was supporting a garbage publisher who didn't care about the game or the players. To see this game be so unceremoniously shuttered has been absolutely heartbreaking.
The disrespectful way the closure has been handled just salted the wound of losing the game. I'm disgusted at how dismissive they have been towards the global player base. The lack of even an ounce of compassion really hurts.
I won't say I'm never going to play on JP but it certainly won't be any time soon. The prospect of starting over from nothing and having to jump hoops to do so is daunting to say the least. I also can't help but feel like they don't really want me to play their game. If they did, they'd have made even the slightest effort to keep the EN server afloat, transfer our accounts to JP or, at the very least, made it easier to play on the JP server. And, I really don't want to have the rug pulled out from under me again if they decide to prevent access to global players in the future.
I'll eventually find something else to hyperfixate on but I'll never forget my precious toudans, my beautiful honmaru and how much they all meant to me. <3
21 notes · View notes
tamapalace · 2 years
Text
Touken Ranbu Tamagotchi to be Sold at Yorozuya Honpo Location in Tokyo, Japan
Tumblr media
The Touken Ranbu Tamagotchi just launched back in August 2022 on Premium Bandai Japan, but now Bandai has announced another retailer. Starting Friday, September 30th, 2022 you’ll be able to purchase the Touken Ranbu Tamagotchi at the Touken Ranbu Yorozuya Honopo (Shibuya Shinsaibashi PARCO) location in Tokyo, Japan. Touken Ranbu Yorozuya is the official Tourabu store, this is a shopping mall with several retailers.
8 notes · View notes
whoayouknow · 1 year
Text
Tumblr media
another nakey boy
4 notes · View notes