Phantom of the Opera Window Card, 1929
4K notes
·
View notes
“To be silent, to keep myself absolutely hidden, nothing else.”
Rainer Maria Rilke, from a letter to Frau Hanna Wolff c. January 1915
1K notes
·
View notes
SLAY THE SPIRE
Made a slick collection of official screen-printed posters for Slay the Spire. Available now on the Yetee, as well as other cool merch.
712 notes
·
View notes
“a silent story”
photo by Fabrizio Pece
(tumblr | 500px | instagram)
Il bosco di betulle, ai piedi della montagna, si ergeva come un santuario silenzioso, un luogo dove il freddo inverno si abbandonava alla grazia candida della neve. Alle dieci di quel mattino, il sole cercava di penetrare tra i rami spogli delle betulle, gettando un bagliore argenteo sui sentieri di neve intonsa. Non c'era un suono tranne il leggero fruscio delle foglie secche cullate dalla brezza.
Guido, un uomo di mezza età con una cicatrice profonda sul viso e gli occhi che portavano il peso di troppi inverni, camminava solitario tra gli alberi. Il suo respiro si trasformava in nuvole vaporose nell'aria gelida. Vestito con un cappotto logoro, con lo sguardo assorto, era un intruso in quel regno di pace e silenzio.
Le betulle si stagliavano come figure spettrali e la loro corteccia bianca risplendeva sotto il tocco del sole invernale. I rami sottili si intrecciavano come dita ossute, protese verso il cielo. La neve, immacolata e incontaminata, scricchiolava sotto i passi di Guido, un suono delicato che sussurrava i segreti di una terra dimenticata.
Nel cuore del bosco si fermò. Poco distante notò uno spazio aperto dove la neve si adagiava come un manto soffice. Si avvicinò e si sedette su un tronco caduto, osservando la vastità del paesaggio innevato. Il silenzio del bosco era sospeso nel tempo, un'armonia serena che avvolgeva ogni pensiero.
Un cervo, timido e maestoso, fece la sua comparsa ai margini del bosco, i suoi occhi si fissarono su Guido. I loro sguardi si incrociarono per un istante, un legame silenzioso tra l'uomo e la creatura selvaggia. Poi il cervo si allontanò, scomparendo tra gli alberi come un fantasma della foresta.
Guido si alzò lentamente, sentendo la solitudine del bosco penetrare nelle pieghe della sua anima. Era come se il silenzio avesse rivelato la fragilità della vita, la bellezza effimera di un momento invernale. Con un'ultima occhiata alle betulle, al loro bianco splendore, si diresse lentamente verso il sentiero di neve, lasciando il bosco alle sue spalle.
162 notes
·
View notes
(via The Grim Gallery: Exhibit 4532)
Faust (1926)
182 notes
·
View notes
“It's so difficult to speak, so difficult to say things that cannot be said, so silent.”
Clarice Lispector, excerpt from "As Fast As I Can Type" (April 17, 1971), Too Much of Life: The Complete Crônicas (trans. Margaret Jull Costa &Robert Patterson)
428 notes
·
View notes
How cavalier
people are-
with language
and with silence.
Any ghost will
tell you-
the last thing
we mean
to do
is leave you.
— Andrea Cohen, "Ghosting" (via Regina Rosenfeld)
94 notes
·
View notes