Tumgik
#philology
a-study-in-dante · 2 months
Text
Tumblr media
February 6th, 2024 | Will contribute to a seminar session of my director's, and the prepping process solely consists of transcribing manuscripts... I'm loving life right now.
78 notes · View notes
renegade-hierophant · 1 month
Text
Tumblr media
Highlighted differences between 🇸🇰 Slovak and 🇨🇿 Czech, UDHR 19.
59 notes · View notes
the100thballoon · 10 months
Text
english needs a better negative past tense. or a negative past tense at all. did not run? no. disgusting. we need a condensed form. therefore i propose: noranned. you did not sleep? false! you noslept. i am not accepting constructive criticism at this time
212 notes · View notes
skyeventide · 4 months
Text
codex unicus is an insane concept. it means this text survived in a single copy, a single manuscript. any other copies went lost, were destroyed, were scraped clean, burned, rotted, or, in the most fabled and most comforting option, are still hidden somewhere in a cellar, in an archive, in a private collection never accessed before. do you want to check if a word really is an error? you can't. you want to confront a sentence with the one in another copy? you can't. you want to find out what the illegible ††† part means? you can't. it's lost. unknown. because the manuscript only exists in single copy, and we are so lucky we even have that.
101 notes · View notes
philosophybits · 7 months
Quote
To live classically and to realize antiquity practically within oneself is the summit and goal of philology. Is this possible without any kind of cynicism?
Friedrich Schlegel, Athenaeum Fragments
104 notes · View notes
literarydesire · 5 months
Text
As a classical philologist, I study alongside the classical archaeologists because we’ll have to work so closely together in the field later, but they are just doing the wildest shit. We’re just sitting there with our scrolls and our 86 encyclopaedias out on the table and they’re in a pit, licking a 2000 year old fragment and going “yup, definitely bone!”
75 notes · View notes
a-tired-humanist · 6 months
Text
To be honest, I feel like some people are expecting way too much out of tumblr level essays. Just because someone is a linguistics, philology, literature or cultural anthropology student in their real life, it doesn't mean they should be expected to produce academia level essays on their free time for fun.
I promise you, those students and graduates are probably brilliant and far more capable of nuance that you are giving them credit for. But, let's be honest, no one writes the 10 to 20 pages with correct citations you are expecting them to for fun, unpaid and in their spare time.
Academics already work so much without compensation. So you can either pay us to write you the 15 pages of nuanced critic you are expecting of us, or stop expecting it and let us have as much oversimplified fun as the next guy.
Also, mind you, whatever essay we write here, we can't reuse for other purposes without risking a self-plagiarism issue.
So, yes, I can write a nuanced essay on the many ways Greek mythology retellings reflect on societal change and (pop) feminism. I can. And probably someday I actually will. But here all I will say about it is:
Demeter being the villain of the story in retellings reflects more on current mother-related trauma and Christian purity culture than it does the original text. And, even though that is not by any means an incorrect way to rewrite a story (because no creative endeavor is inherently wrong), the trend is getting tiring and starting to reflect heavily on the current cultural perception of the story.
If you want nuanced ideas on how vampires reflect societal changes better than almost any other monster, you can read my BA Tesis. For nuanced takes on how horror movies are linked to inmaterial human heritage through folklore and how horror movies aimed are children are starting to occupy the space left behind by the traditional fairytale after those had their teeth filled, you can read my Master's Tesis (if you speak Spanish, because unless you work for an Academic publication, I am NOT translating it for you)
61 notes · View notes
tuulikki · 4 months
Text
...there is no evidence that the expression “rule of thumb” has its roots in spousal abuse. In fact, this claim has been consistently debunked by scholars for decades. It’s a folk etymology, and an incredibly persistent one at that, that arises with whack-a-mole insistence as fast as linguists and historians can challenge it.
“Rule of thumb” isn’t the only English idiom haunted by folk linguistic history. Nor is it the only case in which that false history is redolent of past (and present) atrocities: domestic violence, slavery, brutal class inequality. Around the same time the Stanford list came out, a viral tweet thread claimed the phrase "knocked up" has roots in slavery. Periodically, somebody—a Florida politician, for instance—insists that the word “picnic” originated with lynchings in the Jim Crow South (the Brandeis list notes somewhat less apocryphally that the term is associated with lynchings and suggests “outdoor eating” instead). Meanwhile, in the U.K., it’s often claimed that “chav,” an insult for young working-class people, isn’t merely offensive, but that it is also an acronym for “Council House and Violent,” with rudeness in its very roots. Similarly, “pussy” hasn’t just become a slight over time—its source is a truncation of “pusillanimous,” meaning “cowardly.” None of these sources are real. They’re folk etymologies—rumors, essentially—some relatively new and some perennial. The relationship between “knocked up” and slavery has been disproven, and seemed to stem from a well-meaning misconstrual of (nevertheless severely depressing) primary sources, in particular a joke made by Davy Crockett, of all people. The joke was wildly racist, but it’s not where “knocked up” comes from. “Chav” is likely borrowed from a Romani word meaning “child,” and the “Council House and Violence” source has been identified as a “backronym” rather than a true acronym. Even if “pussy” is now lobbed as an emasculating barb, nobody uses the word “pusillanimous” except to pretend that it’s the source material for “pussy.” 
40 notes · View notes
academicienne · 7 months
Text
Amat victoria curam.
- Victory loves preparation
66 notes · View notes
goingtothebes · 8 months
Text
Tumblr media
71 notes · View notes
seanwine · 4 months
Text
Tumblr media Tumblr media
42 notes · View notes
a-study-in-dante · 1 year
Text
Tumblr media Tumblr media
November 28th, 2022 | I set a deadline for myself, that I would send two parts of my thesis to my advisor by the 30th of November. Let's hope I can make it 🤞
692 notes · View notes
drlinguo · 10 months
Text
Tumblr media
… found in the University
118 notes · View notes
het-stille-woud · 4 months
Text
Orrmulum Wending
Orrmulum Prolegomenon, p1-12:
Nu broþerr wallterr. broþerr min. Affterr þe flæshess kinde. ⁊ broþerr min i crisstenndom. Þurrh fulluht (1). ⁊ þurrh trowwþe. ⁊ broþerr min i godess hus.   yȅt (2) o þe þride wise.  Þurrh þatt witt (3) hafenn tăkenn ba. An reɣell boc to follɣenn. Unnderr kanunnkess had (4). ⁊ lif. Swa summ sannt awwstin sette.  Icc hafe don swa summ þu badd; ⁊ forþedd (5) te þin wille.
-Johannesson-Cooper transcription
My Translation:
Now brother Walter, my brother After the flesh’s kind  & my brother in Christendom, Through baptism and through faith, & my brother in God’s house, yet on the third degree,  in that we (dual) have taken both A rule-book to follow, Under the canonical office & life Just as Saint Augustine set [down]. I have done as thou baddest [me],  & accomplished thy will.
Unfamiliar Elements:
Þ - letter thorn, pronounced as /th/. ⁊ - Tironian nota for "et", here used as "and". ɣ - A voiced /g/, not present in Modern English.
fulluht - n. Baptism. 2. yȅt - adv. Yet, still. 3. witt - prnn. We, dual (you and I). 4. had - n. Rank, office. 5. forþedd - v.pst. Accomplished, carried out. From forþenn.
25 notes · View notes
empirearchives · 11 months
Text
Look at how much Lucien Bonaparte and his son looked alike!!
The left side are images of Lucien Bonaparte. On the right are actual photographs of his son, Louis Lucien Bonaparte, an important philologist of the Basque language:
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
I’m amazed.
93 notes · View notes
renegade-hierophant · 1 month
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Captions from a Gospel lectionary that belonged to duke Albert the Old of Pomerania, printed in Croatia in 1563. The language is Croatian Church Slavonic in the angular Glagolitic script.
(link to complete scan of the book)
14 notes · View notes