A co wam śpiewać, laleczki?
A co wam śpiewać, laleczki?
Zapraszamy do Biblioteki Publicznej im. Marii Konopnickiej w Suwałkach (budynek przy ul. E. Plater 33A) gdzie w Galerii na Schodach do końca maja oglądać można wystawę poświęconą Marii Konopnickiej.
Wystawa przedstawia postać Marii Konopnickiej w kontekście Jej twórczości dla dzieci – niezwykle oryginalnej jak na czasy, w których powstawała. Teksty Konopnickiej przełamywały bowiem dydaktyczną…
View On WordPress
0 notes
On the left: Maria Konopnicka (1842 – 1910) who was a Polish poet, novelist, children's writer, translator, journalist, critic, and activist for women's rights and for Polish independence.
On the right: Maria Dulębianka (1861 – 1919) who was a Polish artist and activist, notable for promoting women’s suffrage and higher education.
These women spent over 20 years together. They lived together and were buried together according to Dulębianka's last wish. Unfortunately their bodies were separated after 8 years.
Dulębianka could be called "a butch" according to today's terminology. Konopnicka was more stereotypically feminine.
They were a lesbian couple.
It's a fact that has been denied for a long time (a classic "they were very close friends" case). Konopnicka was considered a great patriot and conservatives claimed that suggesting that she was in a relationship with a woman is "disrespectful". Some people still think so to this day, but her relationship with Dulębianka is confirmed and recognized by most historians.
37 notes
·
View notes
polish fact of a day!! 🏳️🌈🏳️🌈
maria konopnicta - polish poet, novelist, writer, translator, journalist, critic. activist for women's rights and for polish independence. she divorced her husband and spent the rest of her life with her best friend maria dulębianka - they lived together, travelled together, worked together. konopnicka even started referring to herself as we, implying that dulębianka had been always by her side. they even shared a grave for a while - as dulębianka wished! - but later they got separated
were they together? who knows. konopnicka was a very private person, and even as a poem, she never revealed a lot from her own life. but they did live together 20 years and dulębianka never had as close relationship with any other man, or woman, in her life
17 notes
·
View notes
hej, widziałem twój post o interpretacji queerowych tożsamości w przeszłości w kontekście pracy nad konopnicką/włastem, może faktycznie czegoś się dowiesz z polecanych ci pozycji, ale jakby co właśnie pisze magisterkę "przedstawienia queerowych reinterpretacji w historii sztuki", którą bronię w czerwcu, co prawda jest w kontekście artystów renesansowych i nie w kwestii płciowości a seksualności, ale jest tam recap podejść do rozważań transhistorycznych w temacie queerowości w ogole. przy okazji sam jestem trans, chociaż oni wskazują raczej na doświadczenie niebinarności/płynności, które jest mi bardziej obce, ale generalnie - queerowość w przeszłości to teraz moja mała nisza, więc jeśli potrzebujesz jakiejś pomocy, to ja chętnie. mogę też podesłać fragment pracy, możesz zapoznać się z recapem o którym wspomniałem. miłego maja!
interesuje mnie mniej sam szeroki temat czy to płciowości czy orientacji w takich kontekstach historycznych a bardziej typowo i konkretnie właśnie konopnicka/włast - ale jeśli masz jakieś ciekawe pozycje do polecenia ze swojej bibliografii to chętnie się zapoznam! i powodzenia!
9 notes
·
View notes
I did both @batmanisagatewaydrug‘s and @macrolit‘s Reading Bingos this year - was aiming for blackouts on both, didn‘t manage it for macrolit’s, but I did get a couple bingos.
Titles for each under the cut, full reading list here.
batmanisagatewaydrug:
translated book: Jonathan L. Howard: Johannes Cabal #1. Seelenfänger. [org. title: Johannes Cabal the Necromancer]
graphic novel: Vincent Burmeister, David Schraven: Unter Krähen. Aus dem Inneren der Republik. [no english title]
nonfiction: Anna Mirga-Kruszelnicka, Jekatyerina Dunajeva: Re-Thinking Roma Resistance throughout History: Recounting Stories of Strength and Bravery.
sequel: Luke Arnold: Fetch Phillips Archives #3. One Foot in the Fade.
poetry collection: Rainer Maria Rilke: Gedichte [herausgegeben vom Hamburger Lesehefte Verlag]
published before 2010: Faye Kellerman: Die Schwingen des Todes [org. title: Stone Kiss]
memoir: Theodor Michael: Deutsch Sein und Schwarz Dazu. Erinnerungen eines Afro-Deutschen. [engl. title: Black German. An Afro-German Life in the Twentieth Century.]
oldest on TBR: Anne Frank: Tagebuch der Anne Frank. 14. Juni 1942 bis 1. August 1944. [org. title: Het Achterhuis/engl. title: The Diary of a Young Girl]
author from a different country: Alexander Wolkow: Zauberland-Reihe #1. Der Zauberer der Smaragdenstadt. [org. title: Волшебник изумрудного города/engl. title: The Wizard of the Emerald City]
romance: Iny Lorentz: Die Feuerbraut [no english title i could find]
essay collection: Scaachi Koul: One Day We‘ll All Be Dead And None Of This Will Matter.
fantasy: Austin Chant: Peter Darling
novella: Maria Konopnicka: Der Danziger Mendel [org. title: Mendel Gdański/no english title]
debut author: Xiran Jay Zhao: Iron Widow
ghosts or monsters: Jennifer Giesbrecht: The Monster of Elendhaven
short stories: Hendrik Buchna, Marco Sonnleitner, u.a.: Die Drei ??? und der Zeitgeist [no english title; collection of short stories in the german continuation of Robert Arthur’s Three Investigators stories]
banned book: Harper Lee: To Kill a Mockingbird
one word title: K. Ancrum: Darling
published before 2000: Josef Bor: Theresienstädter Requiem [org. title: Terezínské Rekviem/engl. title: The Terezín Requiem]
2022 release: Jonathan Kellerman: City of the Dead. An Alex Delaware Novel.
literary fiction: Sylvia Plath: The Bell Jar / Jack Kerouac: On The Road (I’m pretty sure at least one of them qualifies)
YA: Jonathan Stroud: Bartimäus #1. Das Amulett von Samarkand. [org. title: The Bartimaeus Trilogy #1. The Amulet of Samarkand.]
reread: Franz Kafka: Das Urteil [engl. title: The Judgement]
400+ pages: James Ellroy: L.A. Confidential. Stadt der Teufel. [org. title: L.A. Confidential]
macrolit:
Classic Author A/B/C: -
Gothic Fiction: -
Fan Fiction: [no specific work]
published between 1960-1990: Václav Havel: Vernissage [org. title: Vernisáž/engl. title: Unveilling]
Classic Author P/Q/R: Sylvia Plath: The Bell Jar
Biography or Non-Fiction: Justin Fenton: We Own This City. A True Story of Crime, Cops, and Corruption.
Classic Author S/T/U: -
Young Adult: Christina Henry: Lost Boy
Classic Author G/H/I: -
Detective, Horror or Suspense: Tess Gerritsen: Die Chirurgin. [org. title: The Surgeon]
Philosophy or Literary Criticism: Judith Butler: Gender Trouble. Feminism and the Subversion of Identity.
Classic Author M/N/O: -
Harlem Renaissance: -
Published between 1990-2022: Ocean Vuong: On Earth We‘re Briefly Gorgeous
Book of Short Stories: Don Winslow: Broken
published between 1920-1960: Jerzy Andrzejewski: Warschauer Karwoche [org. title: Wielki tydzień/engl. title: Holy Week]
Classic Author D/E/F: Leslie Feinberg: Stone Butch Blues
Children‘s Literature: [any one of the twenty Three Investigator‘s books I read this year]
Poetry or Play: Bożena Keff: Ein Stück über Mutter und Vaterland [org. title: Utwór o Matce i Ojczyźnie/engl. title: A Piece about Mother and Fatherland]
Graphic Novel: Elfriede Jelinek, Nicolas Mahler: Der fremde! störenfried der ruhe eines sommerabends der ruhe eines friedhofs. [no english title]
Classic Author J/K/L: Jack Kerouac: On The Road
Essays or Satire: Scaachi Koul: One Day We‘ll All Be Dead And None Of This Will Matter.
Published before 1920: Maria Konopnicka: Der Danziger Mendel [org. title: Mendel Gdański/no english title]
Classic Author V/W/X/Y/Z: Jiří Weil: Leben mit dem Stern [org. title: Život s hvězdou/engl. title: Life With A Star]
4 notes
·
View notes