Jesień - tańcuj
Autumn - dance!
[lyrics, my translation]
Come out, bridesmaid, come out, it's time for the wedding
There will be violins, drums and bass playing for us
And who won't eat and who won't drink
Shall be given two sticks*, shall be doused with slop.
*A quote from old Polish drinking song dating back to XVIIIth century with lyrics from XIXth century, here it jokingly implies that whoever refuses to drink to the health of the newlyweds will be beaten.
[chorus]
The wedding news is flying out into the world
Dance and go wild like the untamed autumn wind
To love, drink once, drink twice, the best of love
Drink to love, brother, to love, bottoms up.
Hey, dance with us here, till the floor becomes splinters,
Hey, dance with us up here, feet up,
Chase after me and I will give you honey, sweet
Grab my hips and kiss me without second thought*. (x2)
*Original lyrics „całuj mnie jak z nut” are a play on the Polish expression „kłamać jak z nut” meaning to lie brazenly and without hesitation (lie through your teeth).
When the day burns out and fades into darkness,
When the dark night comes, guests, guests come home,
Play, play, musicians, give us a strong rhythm
Put your legs to this dance, dance untill the dawn.
Don't cry, mother, don't cry, I’ll be alright
You were like a guardian angel to me, but now I have him
Cups to cups, heels to the floor,
The whole room is pounding, a choir, leg to leg.
Everyone beats the same rhythm, don't stand here, move,
The legs are tearing, another sip and a whirlwind of lonely souls,
Dance, let the world spin, forget the bad,
Let us rejoice now, Lord, thank you for this day.
[chorus]
The wedding news is flying out into the world
Dance and go wild like the untamed autumn wind
To love, drink once, drink twice, the best of love
Drink to love, brother, to love, bottoms up.
Hey, dance with us here, till the floor becomes splinters,
Hey, dance with us up here, feet up
Chase after me and I will give you honey, sweet
Grab my hips and kiss me without second thought. (x2)
59 notes
·
View notes
Miałem taki okres w życiu, kiedy często bywałem smutny, tak smutny, że wieczorami, gdy robiło się ciemno, wędrowałem samotnie przez miasto, radując się, gdy padał deszcz. Wszystko na ulicach było ponure i mokre, a mój smutek odzwierciedlał się w kałużach, i ów odbity w nich obraz dawał mi pocieszenie. Nie czułem się wówczas taki samotny.
55 notes
·
View notes