Do think an AU where Charlie is a mechanic and Marco keeps on messing with his own mose of transport to have an excuse to see him would be funny ... even funnier when at some point Marco has to genuinely pull the "Can I pay for this with sexual favours" bc he is a) horny and b) genuinely broke and Charlie is like Uh .... flattered ... really flattered ... but get up from your knees, because blowjobs are not currencys that buy me spare parts.
(He does pay for it himself when Marco admits he has no money. And Marco probably asks if he wanna go on a date and get a free, homemade dinner as thanks for that.)
Tengo un cuenco con agua de lluvia, un conjunto de plantas asilvestradas que florecerán en primavera, un charco aún húmedo que me servirá para enjuagar mis pies cuando ambos decidamos mirar juntos el mar.
Y unos suspiros convertidos en palabras cuando el sol de un calor silencioso venga a buscarme impulsado por ese gesto de decir …Te Amo.
La calle es un murmullo, una chispa que se ve reflejada en un charco de agua después de una noche de lluvia, empieza a clarear y los fantasmas se van alejando, con el nuevo día llega la batalla por vivir, por decir: "solo un día más."
Con el alba se mezclan las sombras y la luz, la lucha y el rendirse, la felicidad y la tristeza, la calma y la irá, los sueños y las pesadillas... Y suspiro, me dejó llevar por las pocas ganas de empezar; y la dejadez va tomando un sitio al que quisiera estar... O no?
Las veces que estuve parado frente a alguien que fluye casi me mata su fuerza tsunami, me pude ir justo a tiempo cuando noté que fluía y fluía y no sabía cuando parar, mucho menos meter reversa. Gente peligrosísima.
Las veces que estuve parado frente a alguien que fluye casi muero ahogado en su río, juraba apacible curso de agua y era uno de esos rápidos que madre mía: no sabía cuando parar, mucho menos meter reversa. Gente peligrosísima. Suerte que soy buen nadador.
Las veces que estuve parado frente a alguien que fluye casi me asfixia el olor a podrido, fluía en círculos en un charco estancado, convencida de que iba a alguna parte llevada por la vida. Criadero de gérmenes y bacterias. Gente peligrosísima.
Las veces que estuve parado al lado de alguien que fluye pude ver su final: fluía al costado de la vereda, agua cloacal que terminaba en las alcantarillas, donde hasta las ratas saben a donde ir y a donde no, sin dejar arrastrarse por nada ni por nadie.
"Lo mismo que las olas, que en un día de verano se juntan, se doblan y caen; se juntan y caen; y parece que el mundo entero estuviera diciendo «esto es todo» con más y más gravedad, hasta que incluso el corazón que late en el cuerpo que está tomando el sol en la playa dice también «esto es todo»." (Virginia Woolf; La Señora Dalloway, 1925)