Tumgik
#baby grand
Photo
Tumblr media
Southern Interiors, 1988
8K notes · View notes
oldshowbiz · 5 months
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
The Baby Grand, the Harlem jazz club where Nipsey Russell got his start in the 1950s, was featured in a 1983 Budweiser commercial.
16 notes · View notes
erosianexile · 2 years
Photo
Tumblr media Tumblr media
Every note you play Gives my secret away I'm in love, I'm alone And music is the only God I've known
I was a professional singer, songwriter, pianist, and performer until an illness stole my voice at age 16 and left me speaking in a whisper. After a few vocal cord surgeries, I managed to sing lead through my whisper for a handful of years, and I wrote three albums. I only had time to record one before losing what was left of my voice forever.
The lyrics I posted above (and the link to a demo) are part of a song I wrote, which expressed my passion for a musician who inspired me to try again, and sing through my whisper. I remember the look on his face when I gave him the album. He cried... he was so proud.
But now, those days are over, and I’ve found a new voice in my fantasy series, Night Gem. Music is a huge theme. The protagonist, Aera, grows up in a commune where individual art is forbidden. She risks everything to pursue magic and play music alone.  
9 notes · View notes
Text
Have Mercy - Make the Best of It, traduzione testi
Tumblr media
Hai una persona nuova che ti ama Una casa e un po’ di bambini Io non ho mai preso la stessa strada Ed è il mio pensiero fisso
(da: Drive)
1. Have Mercy – Smoke and Lace, traduzione
Fumo e pizzo Vale tanto oro quanto pesa
E non lo deve sapere nessuno
Cerco di non lamentarmi
Ma lo faccio lo stesso, lo stesso, lo stesso, lo stesso Per cui cominciami dall’inizio
Hai sempre detto che ti dava sensazioni contrastanti il fatto che il sentimento ti si fosse precipitato dalla testa
E quando ti ho fatto mancare la terra sotto i piedi
Per cui trattieni quel tuo gemito pesante
Sei sempre lì a lagnarti e a mugugnare
Cerchi di non lamentarti
Ma lo fai lo stesso Sveglia, sveglia, sono davanti alla tua porta
E non cerco più di litigare Fumo e pizzo
Ci sono cose che non ricordo
Sono diventate talmente banali
Fumo e pizzo
Riportami nella stanza che avevi in affitto
In cui ogni parete era contornata dallo scontento Per cui tienimi vicino al petto
E fai in modo che tutti quelli che incontri da qui in poi sappiano che quegli anni sono stati i più belli
Io i miei li tengo vicini agli altri perché vengono uno dopo l’altro
E sono un tipo di innamorato egoista
Ma tanto tu questo lo sapevi Sveglia, sveglia, sono davanti alla tua porta
E non cerco più di litigare Fumo e pizzo
Ci sono cose che non ricordo
Sono diventate talmente banali
Fumo e pizzo
Riportami nella stanza che avevi in affitto
In cui ogni parete era contornata dallo scontento E i biglietti che hai scritto li tengo in un cassetto in camera mia
Li tiro fuori e li leggo, ma non ci credo
Spero che te la passi bene, hai fatto del tuo meglio
Da me prendi quello che vuoi
Io ho solo bisogno di spazio per respirare
Tu hai tutto lo spazio di cui hai bisogno
E tutta questa storia è stata proprio fuorviante Fumo e pizzo
Ci sono cose che non ricordo
Sono diventate talmente banali
Fumo e pizzo
Riportami nella stanza che avevi in affitto
In cui ogni parete era contornata dallo scontento 2. Have Mercy – Drive, traduzione
Guidare Eri sempre tu con sù quel vestito al freddo rovente
Che dici che non puoi andare a casa
Perché non puoi andare a casa?
Non sono mai riuscito a capire se era il tuo fiato col freddo o la sigaretta
Ma tu non puoi andare a casa
Perché non puoi andare a casa? Prima mi chiamavi tardi per venirti a prendere
Non sei mai a posto, non stai mai bene
Prima mi chiamavi tardi per venirti a prendere
E io ti chiamavo sempre mia
Ci siamo innamorati, innamorati con l’innocenza
Eravamo troppo giovani, troppo giovani, ignari
Prima mi chiamavi tardi per venirti a prendere
E non mi dicevi mai perché
E non facevamo altro che guidare Io sono ancora un peso bestiale
Tu sei ancora un sogno per me
Eppure sono così incerto
Non riuscirò mai ad accettare tutto quanto
Ti scorre per la testa?
Ti tiene sveglia?
Ho questa serie di battute e di frasette
E per me è già anche troppo Prima mi chiamavi tardi per venirti a prendere
Non sei mai a posto, non stai mai bene
Prima mi chiamavi tardi per venirti a prendere
E io ti chiamavo sempre mia
Ci siamo innamorati, innamorati con l’innocenza
Eravamo troppo giovani, troppo giovani, ignari
Prima mi chiamavi tardi per venirti a prendere
E non mi dicevi mai perché Hai una persona nuova che ti ama
Una casa e un po’ di bambini
Io non ho mai preso la stessa strada
Ed è il mio pensiero fisso
Hai una persona nuova che ti ama
Una casa e un po’ di bambini
Io non ho mai preso la stessa strada
Ed è il mio pensiero fisso Prima mi chiamavi tardi per venirti a prendere
Non sei mai a posto, non stai mai bene
Prima mi chiamavi tardi per venirti a prendere
E io ti chiamavo sempre mia
Ci siamo innamorati, innamorati con l’innocenza
Eravamo troppo giovani, troppo giovani, ignari
Prima mi chiamavi tardi per venirti a prendere
E non mi dicevi mai perché
E non facevamo altro che guidare 3. Have Mercy – Coexist, traduzione
Coesistere Fumi sigarette sul retro di casa
Vedo il liquore che esce e ti cola dalla bocca
Hai detto che ti tieni aggrappata a dei vecchi ricordi
Ti impediscono di voltare pagina e andare verso tutti i tuoi sogni Ma non è stato il massimo e non è stato il peggio
E quando ti risento voglio sapere se fa male
Ma a dirti la verità, non sono la persona che conoscevi
Ma non è stato il massimo e non è stato il peggio
E quando ti risento voglio sapere se fa male
Ma a dirti la verità, non sono la persona che conoscevi Taglialo via, taglialo via
Prenditi dei pezzi di me
Naufraga, rimbalza fin dove vuoi arrivare
E quando ti senti completa ridammeli Perché non è stato il massimo e non è stato il peggio
Quando ti risento voglio sapere se fa male
Ma a dirti la verità, non sono la persona che conoscevi
Perché non è stato il massimo e non è stato il peggio
Quando ti risento voglio sapere se fa male
Ma a dirti la verità, non sono più la persona che conoscevi Sono sicuro
E poi ti ho afferrato il polso
Ti ho detto che non possiamo coesistere
Punzecchiarsi in amicizia
Stanotte è tutto confuso
“Stai bene?” e “Come te la passi?”
Lo facciamo in continuazione Perché non è stato il massimo e non è stato il peggio
Quando ti risento voglio sapere se fa male
Ma a dirti la verità, non sono la persona che conoscevi
Perché non è stato il massimo e non è stato il peggio
Quando ti risento voglio sapere se fa male
Ma a dirti la verità, non sono più la persona che conoscevi
Perché non è stato il massimo e non è stato il peggio 4. Have Mercy – Baby Grand, traduzione
Piano a mezza coda Fai un elenco di tutte le persone che conoscevi
E dimmi tutte quelle a cui sei rimasta legata
Sono i colori che voglio inseguire
Tutte le luci e tutte le sfumature di blu
Quando le parole sono state fraintese perché vengono da punti di vista diversi Tu potresti essere la penna, io potrei essere la mappa
Disegnami righe sinuose su percorsi poco battuti
Oppure potrei seguire il canticchiare e le risate familiari
Magari altre canzoni dal fonografo Dammi solo un’ultima notte e lo giuro
Dammi solo un’ultima notte e sono sicuro
Dammi solo un’ultima notte e una vita diversa
Potremmo diventare come sapevamo di essere, come eravamo Per cui dammi la famosa mano
E suonami una canzone, piano a mezza coda
Lascia un segno dove ti trovi
È il mio desiderio, la mia richiesta Perché tu potresti essere la penna, io potrei essere la mappa
Disegnami righe sinuose su percorsi poco battuti
Oppure potrei seguire il canticchiare e le risate familiari
Magari altre canzoni dal fonografo Dammi solo un’ultima notte e lo giuro
Dammi solo un’ultima notte e sono sicuro
Dammi solo un’ultima notte e una vita diversa
Potremmo diventare come sapevamo di essere
Dammi solo un’ultima notte e lo giuro
Dammi solo un’ultima notte e sono sicuro
Dammi solo un’ultima notte e una vita diversa
Potrei svegliarmi accanto a lei Mi manca che mi suonavi qualcosa di bello
I tasti che si scheggiavano e il legno di ciliegio
Perché tu potresti essere la penna, io potrei essere la mappa
Disegnami righe sinuose su percorsi poco battuti
Oppure potrei seguire il canticchiare e le risate familiari
Qualsiasi cosa purché ci riporti indietro Dammi solo un’ultima notte e lo giuro
Dammi solo un’ultima notte e sono sicuro
Dammi solo un’ultima notte e una vita diversa
Potremmo diventare come sapevamo di essere
Dammi solo un’ultima notte e lo giuro
Dammi solo un’ultima notte e sono sicuro
Dammi solo un’ultima notte e una vita diversa
Potrei svegliarmi accanto a lei, accanto a lei 5. Have Mercy – Begging for Bones, traduzione
Elemosinare gli ossi C’è un posto in cui possiamo andare?
Perché mi mancano i momenti che passavamo da soli
Dovevo liberarmi di questo peso
Tu sei l’unica che mi conosceva meglio di tutti
Diciotto anni e stavo a elemosinare gli ossi
Ho detto di riportarmi a casa
In lontananza ho sentito un “Hey!”
Voglio essere io quello che ti porta via
Voglio essere io quello che ti porta via Ho sentito la droga, cominciava a fare effetto
Ho sentito le tue gambe e mi hanno avvolto
Ah, ti prego, non lasciarmi andare, non lasciarmi mai andare
Non pensavo di poter essere così solo, così solo Ai tempi dell’estate ‘04
Avevi rubato le birre ai tuoi ed eri secca sul pavimento
Io mi muovevo a tempo col rumore della porta che sbatteva
Mi fai “per cos’è che ridi?”
Beh, mi sembrava abbastanza divertente dover chiedere a tuo papà i soldi per il taxi per tornare da me
Mi hai chiamato quando sono arrivato a casa
Mi hai detto che avevi bisogno di spazio Ho sentito la droga, cominciava a fare effetto
Ho sentito le tue gambe e mi hanno avvolto
Ah, ti prego, non lasciarmi andare, non lasciarmi mai andare
Non pensavo di poter essere così solo
Ho visto la stanza che cominciava a girare
Ho sentito il mio sangue e stava calando
Ah, ti prego, non lasciarmi andare, non lasciarmi mai andare
Non pensavo di poter essere così solo, così solo L’unica cosa che abbia mai saputo
Mi ricordavo ogni orrendo spettacolo sull’amore da giovani
E io a te non bastavo mai
Ed è chiaro ed evidente
È l’unica cosa che abbia mai saputo
Diciotto anni e stavo a elemosinare gli ossi Ho sentito la droga, cominciava a fare effetto
Ho sentito le tue gambe e mi hanno avvolto
Ah, ti prego, non lasciarmi andare, non lasciarmi mai andare
Non pensavo di poter essere così solo
Ho visto la stanza che cominciava a girare
Ho sentito il mio sangue e stava calando
Ah, ti prego, non lasciarmi andare, non lasciarmi mai andare
Non pensavo di poter essere così solo C’è un posto in cui possiamo andare?
Perché mi mancano i momenti che passavamo da soli 6. Have Mercy – Reaper, traduzione
Mietitore Stanco delle tue stronzate
Le tue labbra sporche baciano il terreno su cui lui cammina
Ti fa sentire in paradiso quando parla?
Ha lo stesso aspetto di merda che ho io
Confuso e sempre arrabbiato
È per questo che te ne sei andata
E sto divagando
Non è il massimo per te né per me, per me Stanco delle tue stronzate
Le tue labbra sporche baciano il terreno su cui lui cammina
Ti fa sentire in paradiso quando parla?
Ha lo stesso aspetto di merda che ho io
Confuso e sempre arrabbiato
È per questo che te ne sei andata
E sto divagando
Non è il massimo per te né per me Ho la strana sensazione di pancia che lui non ci arriverà a casa
Gli ho tagliato i freni alla sua Camaro Non sapevo di essere il suo mietitore
Scommetto che lui non sapeva che fossi così folle
Non sapevo di essere il suo mietitore
Ma sono cambiate parecchie cose
Ti fa sballare ogni lacrima che versa lei?
Le sei completamente dentro la testa
Non sapevo di essere il suo mietitore
Ma sono cambiate parecchie cose Stanco delle tue storie
Una volta ti crogiolavi anche in tutte le mie
Ti fa sentire tutta tesa quando si muove?
Ha le stesse cicatrici che non si vedono
È conciato di merda proprio come me
È per questo che te ne sei andata
E sto divagando
Non è il massimo per te né per me Ho la strana sensazione di pancia che lui non ci arriverà a casa
Gli ho tagliato i freni alla sua Camaro Non sapevo di essere il suo mietitore
Scommetto che lui non sapeva che fossi così folle
Non sapevo di essere il suo mietitore
Ma sono cambiate parecchie cose
Ti fa sballare ogni lacrima che versa lei?
Le sei completamente dentro la testa
Non sapevo di essere il suo mietitore
Ma sono cambiate parecchie cose Quando piangerai a lutto stasera, penserai a me?
So di avere un pessimo tempismo
C’è un posto in cui preferirei trovarmi
Vorresti andare di nuovo a letto con lui?
Il tuo fidanzatino che ti ho portato via Non sapevo di essere il suo mietitore
Scommetto che lui non sapeva che fossi così folle
Non sapevo di essere il suo mietitore
Ma sono cambiate parecchie cose
Ti fa sballare ogni lacrima che versa lei?
Le sei completamente dentro la testa
Non sapevo di essere il suo mietitore
Ma sono cambiate parecchie cose
Non sapevo di essere il suo mietitore 7. Have Mercy – Ghost, traduzione
Fantasma Vorrei poterti abbracciare in memoria dei vecchi tempi
Un sogno che ho sempre fatto da sveglio
Ma il ricordo si è fatto opaco
Tu che ti sporgi sul freno a mano
Sento la tua voce solo quando sono da solo
Prego di vederci chiaro, ma se c’è da buttarmi lo faccio Puoi infestare questi corridoi?
Puoi diventare il mio fantasma?
Ti percepisco tra queste mura
Legati a me che ti ospiterò
Puoi lasciarmi gli stessi bigliettini
E nessuno ti porterà mai via
È come se ti stessi ancora implorando di restare Faccio ancora tutte le cose che dicevi di odiare
Quando c’eri tu, mi facevi rigare dritto
Vorrei potessimo ricreare ogni ricordo che abbiamo provato a far nascere
Sento la tua voce solo quando sono da solo
Prego di vederci chiaro, ma se c’è da buttarmi lo faccio Puoi infestare questi corridoi?
Puoi diventare il mio fantasma?
Ti percepisco tra queste mura
Legati a me che ti ospiterò
Puoi lasciarmi gli stessi bigliettini
E nessuno ti porterà mai via
È come se ti stessi ancora implorando di restare Di restare, di restare, di restare
Di restare, di restare, di restare Puoi infestare questi corridoi?
Puoi diventare il mio fantasma?
Ti percepisco tra queste mura
Legati a me che ti ospiterò
Puoi lasciarmi gli stessi bigliettini
E nessuno ti porterà mai via
È come se ti stessi ancora implorando di restare 8. Have Mercy – Disagree, traduzione
Non essere d’accordo Ti becco sempre che mi guardi come se preferissi stare da qualche altra parte
Per cui prendi i tuoi dischi e i tuoi ricordi, tutte le tue cose preferite e vattene Mi fai venire da tremare come una volta
Da sbronzi mi sono fatto un tatuaggio brutto col tuo nome
Spero un giorno di trovare i soldi e farmelo rimuovere ‘sto coso orrendo Hai sempre pensato, hai sempre pensato di essere migliore di me
Hai sempre pensato, hai sempre pensato di essere migliore di me
E se mi sbaglio e il tuo posto è questo, sarò ben felice di non essere d’accordo
Hai sempre pensato, hai sempre pensato di essere migliore di me Ti ricordi che sentivi la passione?
A me questa cosa ha sempre attratto
Adesso la felicità la trovi nell’ignoranza e nelle bottiglie e nei quartini
Ma vorrei che mi facessi ancora venire da tremare come una volta
Ho delle foto
Eravamo sfatti, non avevamo niente da fare
Ma prendi i tuoi dischi e i tuoi ricordi perché io con te ho chiuso Hai sempre pensato, hai sempre pensato di essere migliore di me
Hai sempre pensato, hai sempre pensato di essere migliore di me
E se mi sbaglio e il tuo posto è questo, sarò ben felice di non essere d’accordo
Hai sempre pensato, hai sempre pensato di essere migliore di me Voglio svuotare la stanza ballando
Sentire il vuoto senza di te
Voglio mettermi a cantare le tue canzoni preferite ed essere felice che te ne sei andata Hai sempre pensato, hai sempre pensato di essere migliore di me
Hai sempre pensato, hai sempre pensato di essere migliore di me
Hai sempre pensato, hai sempre pensato di essere migliore di me
E se mi sbaglio e il tuo posto è questo, sarò ben felice di non essere d’accordo
Hai sempre pensato, hai sempre pensato di essere migliore di me 9. Have Mercy – American Bliss, traduzione
Felicità americana Proprio quando è sorto il giorno e ho visto la mia ombra
Mi sono sentito nauseato da com’ero
E so che è tutto perché
Tu mi chiami solo per controllare se sono ancora un rottame amareggiato
E io ho detto che non sono per niente sicuro
Ma vai te a sapere ormai Hai cercato di salvarmi, è stato un buco nell’acqua
Hai detto che sapevi il segreto della felicità americana
E hai detto delle parole che non avevo mai sentito prima
E questa cosa mi uccide fin nel profondo Perché non canti più?
Il suono dell’armonia dal primo piano
Vorrei sentirlo ancora adesso
Riaccoglimi, giuro che ne sono degno Doveva servirmi da lezione, farmi un’impressione migliore
Perché non sono la persona che credevi fosse perfetta
E mi chiamavi solo per controllare se ero ancora un rottame amareggiato
E io ho detto che stavo bene, ne ero sicuro
Ma vai te a sapere ormai Hai cercato di salvarmi, è stato un buco nell’acqua
Hai detto che sapevi il segreto della felicità americana
E hai detto delle parole che non avevo mai sentito prima
E questa cosa mi uccide fin nel profondo Perché non canti più?
Il suono dell’armonia dal primo piano
Vorrei sentirlo ancora adesso
Riaccoglimi, giuro che ne sono degno
Cos’è successo a quello sguardo all’epoca?
Mi accoglieva sempre
Credo di meritarmelo
Riaccoglimi, giuro che ne sono degno Ma tu te ne vai sotto al bagliore del sole per dirmi che potrei essere l’unico al mondo per te, potrei essere l’unico al mondo per te
Mi allungo, ma sei troppo lontana
E fa ancora buio lì da te Perché non canti più?
Il suono dell’armonia dal primo piano
Vorrei sentirlo ancora adesso
Riaccoglimi, giuro che ne sono degno
Cos’è successo a quello sguardo all’epoca?
Mi accoglieva sempre
Credo di meritarmelo
Riaccoglimi, giuro che ne sono degno 10. Have Mercy – Good Christian Man, traduzione
Buon cristiano Ho scritto ogni singolo nome di tutte le persone che ho ferito e l’ho guardato bruciare
Ho appoggiato la faccia al pulpito
Ho confessato a me stesso tutte le lezioni che avevo imparato
Sono stato giusto e severo Mi hanno dato per spacciato
Mi hanno dato una lettera che diceva che sei bello che andato
Ma io lo voglio di brutto Essere amato e sentirmi comunque odiato
Non mollare, c’è un vuoto che riempi
Essere amato e sentirmi odiato
Abbiamo sbagliato
Voglio sentirci al sicuro, ma non ci sentiremo mai al nostro posto Rimpiango di dovermi dire che non è come dovrei diventare
E allora bevo vino e penso sia normale che mi vada bene sentire gli arti che si intorpidiscono
Sono di nuovo al punto di partenza Mi hanno dato per spacciato
Mi hanno dato una lettera che diceva che sei bello che andato
Ma io lo voglio di brutto Essere amato e sentirmi comunque odiato
Non mollare, c’è un vuoto che riempi
Essere amato e sentirmi odiato
Abbiamo sbagliato
Voglio sentirci al sicuro, ma non ci sentiremo mai al nostro posto È sempre stato quello il piano: diventare un buon cristiano
Ma loro non riescono a imparare a rispettare la mia felicità
È sempre stato quello il piano Essere amato e sentirmi comunque odiato
Non mollare, c’è un vuoto che riempi Essere amato e sentirmi comunque odiato
Non mollare, c’è un vuoto che riempi
Essere amato e sentirmi odiato
Abbiamo sbagliato
Voglio sentirci al sicuro, ma non ci sentiremo mai al nostro posto 11. Have Mercy – You Made Me, traduzione
Mi hai fatto tu Volevo sentirti di nuovo sul letto con me per poter riposare
Ma ci sono dei posti in cui possiamo andare
E ho pensato di fartelo sapere, sapere
Volevo sapere se mi avevi ancora nella testa
E se sì, volevo sapere se potevo restarci o se mi avresti allontanato
E ti sento che chiami da uno stato diverso per farmi sapere che la pensi ancora allo stesso modo Quando la luce ha illuminato la stanza ti ho guardata, bellissima
E ora vedo la tua faccia su tutti quanti
Puoi portarmi a casa stasera?
So che è sbagliato, sembra proprio la cosa giusta
Passeremo tutto il tempo da soli, e tutto il tempo da soli Impareresti a odiarmi
Ma è come mi hai reso tu Non sarò l’ennesimo, non sarò l’ennesimo
Un argomento di pettegolezzi per i tuoi amici continuamente
E ti sento che chiami da uno stato diverso per farmi sapere che la pensi ancora allo stesso modo Quando la luce ha illuminato la stanza ti ho guardata, bellissima
E ora vedo la tua faccia su tutti quanti
Puoi portarmi a casa stasera?
So che è sbagliato, sembra proprio la cosa giusta
Passeremo tutto il tempo da soli, e tutto il tempo da soli, da soli Quando la luce ha illuminato la stanza ti ho guardata, bellissima
E ora vedo la tua faccia su tutti quanti
Puoi portarmi a casa stasera?
So che è sbagliato, sembra proprio la cosa giusta
Passeremo tutto il tempo da soli, e tutto il tempo da soli Puoi portarmi a casa stasera?
So che è sbagliato, sembra proprio la cosa giusta
Passeremo tutto il tempo da soli, tutto il tempo da soli
0 notes
Text
i think it's just platonic affection
but i didn't drink much so i can't be certain
we haven't spoken so i can't be certain
0 notes
mrs-hurricane-k · 4 months
Text
1 note · View note
daybreakatdawn · 6 months
Text
Living Room - Traditional Living Room
Tumblr media
0 notes
katsuricata · 6 months
Text
Living Room - Traditional Living Room
Tumblr media
0 notes
Photo
Tumblr media
Traditional Living Room - Music Room picture of a sizable, elegant, enclosed living room with a music area
0 notes
bethanycantdraw · 8 months
Text
Living Room - Traditional Living Room
Tumblr media
0 notes
nicohayes · 9 months
Text
Living Room - Traditional Living Room
Tumblr media
0 notes
jaydalexingram · 9 months
Text
Living Room - Traditional Living Room
Tumblr media
0 notes
pianomovers-fan · 11 months
Link
0 notes
ghostbsuter · 7 months
Text
There was a teen in the cave.
A teen no one knows and looks like he could be a wayne, stands in the cave.
"Actually, I'm a wayne." He says with a shrug.
Bruce, Batman, carefully thinks of the implication.
"Not yet," The teen, Danny, doesn't say anything. Simple smiles. "You're not a wayne, yet. You will be. But not yet."
Then Bruce sighs, dropping the batman mask in order to take in the teen.
"Does future me know of the time travel?"
Dannys smile grows into a grin, deciding to take pity on the man. "You, grandbat, have..." He makes a vague gesture. "Theories, which none of your children ever confirmed."
The bat's mind short-circuits at the choice of words
Dick is sputtering incomprehensibly, there are Baffled expression all around.
Because.
Because that child isn't Bruce's, but one of theirs.
"Who is it?" Jason demands, hand clenching his gun uselessly.
Danny continues to smile, a hint of mischief now peeking out.
The cave is filled with theories, some yell, some sob, yet all eyes leave danny.
All but one pair.
She had known the moment his body language switched just enough for her to read.
She had known the moment he disappeared before the clan.
Had known when his hand found hers, shoulders bumping.
Her heart clenches, throat dry and memories of her childhood flooding to mind.
So she asks, voice soft and hesitant.
"Am I a good mother?"
And danny looks up at cass, adoration and pride laid out plain for her to see and accept.
"You're the best."
And so they both watch the clan together, silent and comfortable.
(Cass doesn't question when she finds him, how and why. All she knows is that she's more attentive when out on patrol, looking and waiting.)
(This is how Cassandra Cain-Wayne returns one night from patrol, a child, barely out of toddler stage and clinging to her form.)
(This is how the Batclan officially meets one Daniel James Cain-Wayne, freshly washed and clothed, a cookie in hand and hiding shyly behind Cass.)
(When they meet, all they say is "Welcome home, danny," and "Good to see you again.", Danny doesn't necessarily get it, but that's okay. Maybe his new mom will explain it one day when he's bigger.)
4K notes · View notes
Text
Tumblr media
3K notes · View notes
vonxodd · 2 months
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
LA GRANDE DAME // 'she-vil queen' runway ❥ drag race uk vs the world 02X02
1K notes · View notes