Tumgik
#Drama CD translation
marcarella-pizza · 10 months
Text
Buddy Daddies Drama CD Vol 1 – When one Door Closes, Another Opens (Full Transcript/ Translation)
PLEASE READ:
Due to Tumblr's formatting (and the fact that I haven't slept in 2 days lol), I will be sharing a PDF File of the transcript and translation. It will be colour coded and correctly formatted for sake of ease.
Click HERE for the Buddy Daddies Vol 1 Translation!
Disclaimer: I’m not 100% fluent in Japanese, and so, there will likely be mistakes. If you see any, please let me know and I’ll correct them!
I wanna thank my friends for helping me listen over and over to various segments! None of them are on Tumblr but I appreciated it very much! <3 (I was embarrassed when asking for their help lol)
(Rei’s voice was so deep and tired that it took me literally 30 minutes of looping “Curry Amakuchi” to figure out what he was saying. Mild Curry. I am a fool.)                                                                                                                                                                                                                             Okay, thanks for reading, enjoy!
-          Marcella
(I'm gonna sleep lmfao - I'll answer any questions or concerns when I awaken!)
Want to read the other drama CDs?
I have compiled the dramas into a folder on my Google Drive! When/ if I translate the the rest of the dramas, they'll also be there.
You can find it here.
439 notes · View notes
Text
Comte Drama CD Translations, Track Four: A Gentlemanly Escort
Once again folks, I am not a professional don't try this at home, these are just my rough transcriptions of each track in the CD because I need fodder for my simping. More beneath the cut, since most of these are pretty long, don't wanna clog anyone's dash:
So after Comte and MC go shopping for a dress, they leave for the party they're attending that night. This track begins with their arrival to the venue.
Every time we arrive at a ball together, it makes me remember when we stepped into your debutante side by side. There’s no need to thank me. …You were the one who dared to enter a new world, and that boldness attracted the people around you. All I did was lend a helping hand. …But I did enjoy decorating you with my own hands, styling your hair beautifully. The excitement I felt that night is still fresh in my heart… I was a little jealous when the eyes of the men all around you would linger, my dear. Come a little closer, I’d like to ward off their gazes. It’s best to show that you belong to me like this.
The way I went from awwww to clutches pearls lustfully 🤣🤣🤣🤣🤣 he is just the perfect mix of "that's adorable" and "oh. i like that--"
It’s time to dance. (When you listen to the audio he literally says: "HO? DANCE TIME" I'M DYING) My lady (OJOU-SAN!!!!!!), would you do me the honor of your hand…and join me for this dance? Come now, surrender yourself to an exciting and sweet night Beneath a dazzling chandelier, hands enfolded like this… Tucking our hips together, eyes on each other, stepping to the rhythm of the music, …my heart is always racing at times like these. (AWWWWWWWW)
I swear this man invented romance, what a smooth criminal. Although I can't lie, I love when he's charming 🥰 (I just love his honest self even more!)
Now, listen carefully to the waltz triplet/triple time… Un, deux, trois, un, deux, trois…on the first turn, turn right Yes…you executed that turn beautifully You seemed a lot more relaxed, spine straight. You did just as I taught you. Since we’re on the topic of dancing, men’s roles are often compared to frames. As a pair, they’re termed the Flower and the Frame The insinuation is that a man must lead a woman, who is the “flower” in order to make her movements shine as brightly as possible. So right now…my mission is to make you bloom the most beautifully on this dance floor. …I don’t think you have anything to worry about. You shine more beautifully than anyone else.
I love this bit just because I was like "lore. IS THAT LORE???? WOOOOOO GIMME THE L O R E" but also incredibly interesting when it comes to gender roles and Comte. Only because a lot of his content manifests at this fascinating crossroads: he's been raised under these sorts of conventions so, on some level, he acts on them without thinking. He also lives under the current impression that that's what people expect from him in the present to gain their approval. Yet, how he actually conceives of a significant other and how he is in private make for a disconnect by comparison.
(If I'm not being perceived, do I exist? Is honestly the uncharted territory that's saturated with so much intrigue for me when it comes to Comte)
Because when he feels comfortable being himself in more private settings/moments he calls MC his "life partner" (and is very adamant about regarding her in equal terms), and he tends to be the more relationally/socially/emotionally savvy of the two (which are qualities often relegated to women). I think I particularly enjoy the way he tries so hard to cultivate a working image of "a proper man" because he's just so accustomed to it for survival; he's doing it on a level of awareness and unawareness, all while believing something entirely different. It makes for such a vivid character study, a very realistic intersection of lived experiences and unspoken feelings.
Also. "You shine more beautifully than anyone else." stares into the distance with so many feelings. I just have such a fondness for the way he can be so silly and so smooth, but in the depths of his heart he's so truly in love. tackles him
Oh, the next turn is a bit tricky, so be careful. I’ll give you the signal…un, deux, trois, now, to the left… Yes, that’s it~ (HE’S HAVING FUN SOBS) My goodness…have you gotten so good at dancing I can hardly recognize you? Compared to when we first started, you don’t look away shyly as much as you used to. Every time I dance with you, I can see how much you improve Ah…I’m sure we’ve practiced quite a bit at home, but more than that, it’s the result of your endless effort.
I thought it was cute to see some of MC's growth here c: he's sweet to compliment her~
I would be honored…if you were trying to get better for the sake of dancing with me. I really enjoy dancing with you, too. When you’re in my arms, it makes my heart flutter to see you moving as smoothly as a bird flapping its wings. And every time our eyes meet, my heart tightens so sweetly in my chest. …None of my childhood tutors ever told me that dancing with someone else could feel this way. (HE SEEMS????? SO GENUINELY CONFUSED?????? TEARS IN MY EYES BABY NO) You’re the one who taught me the most important part about dancing Thank you
Aight but this was the part that hit me straight in the kokoro. So many things here I want to touch on (other than him ofc)
The way he seems so...genuinely, almost demure? In that first line? So 👉👈 about her trying to keep pace with him, trying to meet him halfway. It's even sweeter to me considering it's something that he really enjoys, so the idea that MC would want to learn because she wants to share it with him and make it more fun for him is so 🥺🥺🥺🥺🥺🥺🥺 (personally I love dancing so this is a hard mood). Ig I'm so softe for how he's like 'not that that has to be the reason, but if it was I would be so happy.' (of course it's for you king, everything I do is for you because you're the sweetest 😚💜💜💜💜💜💜💜)
The way?????? He describes her enjoying herself??????? I. I'm not really sure if it's something specific to me, but I found it really moving. I don't know if it's the fact that he appreciates how much effort she puts into things, or this implicit like...recognition of her as her own person?? It's a little funny, it's going back to that contradictory idea I mentioned a bit ago. He's operating within the conceptualization of "the Flower and the Frame" but he's taken the conventional meaning and expanded/changed it, in a way. While he does recognize his role in it, part of it is operating more in line with the real parts of his personality: he thinks people who are talented and try hard at things are beautiful, and he likes to support them however he can. (There is an implication here that he assumes he's not special in quite the same way which makes me 😭😭😭😭😭😭😭😭 pls Comte, I think a considerate and mindful person is just as wonderful)
And then that last part. Like. Do you ever just want to stick your head into a volcano because that's where I'm at ladies and gentlemen. The absolute heartache????? The agony inside me, the way he seems so earnestly surprised that one of the few things he did enjoy could feel even better, that it could take on an entirely new meaning. That, where it was once a way to pass the time or entertain people, now it has become something charged with so much love. The way a relationship is being deeply in tune with someone, and how dancing together can bring out the full potential/another permutation of that building synergy. The way, for lack of better phrasing, he falls in love with her a little more each time they dance together. (JUST BURY ME IN THE BACKYARD AIN'T NOBODY GONNA LOVE ME LIKE THIS)
The little sincere "thank you" at the end, the very real gratitude to be able to experience that. That she would gift him that. GOD I AM SO UNWELL, RICH BOY STOP DOING THIS TO ME!!!!! "A heart is a heavy burden" ass mf 😭😭😭😭😭😭😭😭😭😭😭😭😭 I'm sorry I'm just that meme where I'm carrying him away from all those purebloods/aristocrats that make him feel like life is just one elongated and tiresome performance. Let me love him Crybird I'm fragile
…that went by so quickly. (IM YELLING HE’S SAD ITS OVER) Dancing with you is so much fun I find time just gets away from me all together. Well, let’s take to the floor again later and enjoy a little break for now. Are you thirsty? …Then I’ll get us some champagne, so please wait here. ---
And now we interrupt Minnie's sappy pining with a champagne break, we'll be back shortly.
Although man, he's like a little kid when he gets to dance--it's so cute??? The way he gets so excited, the way he's so clearly sad it's over despite this probably being like the hundredth time.
The implications. How he mentions that an eternity seems insurmountably long (and even after he runs the mansion, he felt that way), but dancing with her makes "time get away from [him]." What if I disappeared mysteriously into the ocean never to be see again
And his consideration for her, taking a break even though he could probably go for another song 🥺🥺🥺🥺🥺🥺🥺🥺🥺🥺🥺
Sorry for the wait…Oh, who might this be? ("O Y A?" OMFG THE WAY HE’S LIKE 'bicc. Who u.' CRYING HIS TONE CHANGES SO FAST) …I see. Alas, she is my lover. I’m sorry, but could you give up on seeking her for a dance? Tonight is a special night, and I don’t intend to share her with anyone. It seems I can’t take my eyes off you for a single moment, that you were propositioned while I was only a few steps away. (Comte: NO TALK MC I'M A N G Y) I shouldn’t have let you go for a moment, even when the song was over.
…I don’t mind if you find it overprotective. I have no intention of concealing my possessiveness towards you. I won’t let it go like I used to. I decided to be more direct about my feelings when we agreed to be together. No matter who it is, I intend to proudly claim you as my lover. (O//O) …More, come closer. There is still another man interested in you. I’m in trouble if I don’t protect my beautiful lover from the likes of these opportunists.
Comte possessive and jealous makes brain go brrrrr, I regret to inform you all that--[obnoxiously loud Windows error sound]. Honestly it's hot every time I got nothing more to add, horny longing, awooga noises, be still my beating [redacted] etc.
…I think I’m full of contradictions. (LAUGHS AT HIMSELF BUT ALSO MURDER) I want to show off my beautiful lover, but I also don’t want anyone else to look at you. And when I look at you, my heart is at war between reason and instinct. …It takes everything I have just to hold back. …Is it repulsive/do you regret us now? I wouldn’t hold it against you if you said something like that. Then…shall we take our leave for some time alone? I’m not joking, I’m entirely serious. I always want you…
First of all Comte, contradiction is my kink (apparently?????? I am The Bearer of the Curse) so write that down. Second of all--
I love MC having the same brainrot as Comte stans of like 'oh no you being just a smidge yan is actually ungodly sexy and exactly what I signed up for, so dw about it 👍🏼.' I applaud Crybird for giving the people what they want. Although it makes me a little sad when he thinks he's too much/needy, I always want to pat him 🥺💜 I know who I married Comte CMERE
Also it will never stop being funny to me the way he's deadass that meme of the dog with the tennis ball/frisbee. It's hilarious every single time. Comte is seriously out here like:
Comte: Meet MC? Meet my lovely wife whom I cherish and is beautiful in every way conceivably possible?
Person: I like her too
Comte: NO TAKE ONLY PERCEIVE!!!! NO PERCEIVE ONLY SCRAM!!!!!!
Like this is peak comedy 🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣
I really do love how much Crybird has fun with the purebloods in the sense that they can be so mature but also a bit childish??? He's so adorably petulant and petty in these moments it's hard not to coo.
Also the way he always wants her like he hasn't seen her in 17 years every single time. I LOVE THE UNADULTERATED AND UNMITIGATED YEARNING!!!!!!!!!!!! I ALWAYS WILL!!!!!!!
Aight that's it for this CD track, but the upcoming one is the hank pank. Until next time everyone, hope you enjoyed this ???th installment of Minnie's Brainrot Hours.
73 notes · View notes
risukadarlin · 8 months
Text
[piofiore no banshou] vol. 4: henri - track one
Tumblr media
1; midi
masterpost
                                                                                                                       ✿
[00:05] Oh, I’ll carry that.
You can leave the heavy lifting to me.
You can open that package instead.
I think we’ve finished unpacking now.
We only brought the essentials, so it wasn’t too bad at all, thankfully.
This is our new home.
The table.
The sofa.
The curtains.
And the bed.
I prepared the basics for us, but we can replace them if you find something you like.
It’s a bit smaller than your old room but I didn’t think a huge room would be any better.
You still seem worried whenever I’m not by your side.
That’s not it?
So… You just like being spoiled?
Don’t hide your face.
Look at me.
[01:18] You look good with your hair tied up too.
Of course, it looks just as good down.
You must be tired after such a long journey.
Even if we did stop at a hotel halfway, it doesn’t change the fact we took a longer route.
I’m sorry for pushing you so hard.
But… I’m glad we could leave some flowers for the children…
We haven’t seen them since I left everything with that person, after all.
Back then, my priority was protecting you.
I knew we couldn’t stay in that place for too long, so I even left the burial to someone else.
I know better than anyone that graves mean nothing to the dead, but…
I hoped it might bring them some salvation.
I pray they rest in peace.
Let’s go back one day.
We can’t go regularly.
But we should go again soon.
Oh, that’s right.
What should we do this afternoon?
There are still a few things we need to sort out but you can stay here and rest if you’re too tired…
Really?
Then let’s go out together.
We need things for the kitchen first.
We have a fridge but it’s empty right now.
Shopping is important but we’ve just arrived.
Shall we take a look around Bordeaux?
What do you think?
I’m glad you’re finally able to be open about how you feel.
You’re so cute.
Let’s have lunch first. We can find a cafe nearby.
Then we can look around the town for a bit.
We can buy the basics just before we come home.
Let’s buy the rest tomorrow and explore a bit more if we still have time after that.
Let’s go then!
                                                                                                                      ✿
[03:56] How was the food?
I’m glad it was to your taste.
The food here is quite different from where we just came from.
Lyon is famous for dishes made with tripe.
Its development was driven by the production of silk, so there are a lot of labourers living there.
So, they devised a way of making cheap ingredients taste delicious.
Bordeaux, on the other hand, flourished due to trade.
It’s also especially famous for its wine.
They use bordelaise sauce with meat and fish alike. It’s made with red wine.
It’s a lot more simple than other places we’ve lived.
Though, there is the famous Lamprey à la Bordelaise. 
I don’t think I’d like it very much.
I’ll try to find a restaurant that you’ll like.
When our affairs are a bit more in order, I want us to go on a long, relaxed date.
You always make cafe au lait at home. I’ve even started drinking it when we leave the house now.
You’re looking out for me, aren’t you? I know I don’t eat very much.
You think it’s better than me just drinking espresso, don’t you?
I know hot milk is better for the stomach but I just can’t bring myself to like it.
I’m sure you know that already, though.
Anyway, we’re in an entirely new city. Is there anything you’d like to know?
I’ll tell you anything I know.
Oh, that building you can see over there is the Grand Théâtre.
Bordeaux has been a seat of the government twice in the past.
During that time, it was used as the National Assembly for the French Parliament.
Let’s go to the Opera again soon.
I’m sure they’ll show one you enjoy soon.
Is there anything else?
[06:20] You want to know why I chose to move here?
Do you remember last year, we went to Bled in Slovenia during Christmas?
When I asked you where else you wanted to go, you gave a few options.
Bavaria in Germany.
The capital of music, Vienna.
And then, Bordeaux.
You said you wanted to see the Port of the Moon at night.
Obviously, I wanted to grant one of your wishes.
But this place is very convenient for me, too.
The population is large enough and the transportation system is rather varied.
There’s a railway and boats. 
We have options if something happens.
It’s also on the West coast of France, which is ideal.
I wanted to put some distance between us and Germany, considering the state of things there.
The church is still looking for you, even now.
I don’t think they’ll be able to find us easily, but apparently he put some rather troublesome traps in place before he died.
You don’t need to worry, we’re well hidden.
All this moving from city to city is just an extra precaution.
Until a while ago, I planned to allow karma to hit me with open arms.
I believed I deserved to be punished for my crimes.
If I really thought I’d one day be forgiven for what I did, I never would have plotted revenge.
But… I never planned to involve you. Any of you.
I thought I could protect you by locking you in that small house.
But it wasn’t enough.
That’s why I won’t ever let them be one step ahead of us again.
I don’t plan to hold back against anyone who tries to interrupt our life.
Obviously, it would be best if they never found us at all.
Don’t you think?
[09:01] Are you ready to go?
What do you want to see first?
Bordeaux Cathedral? It’s around 10 minutes from here.
We can see a few sights as we walk over.
                                                                                                                      ✿
[09:24] Bordeaux Cathedral, or the Primatial Cathedral of St Andrew, was built in the 11th century.
Well, the foundations were. They’ve been adding to it ever since.
You can see the spire from anywhere in the city.
You could even say it’s the building that best represents Bordeaux.
It was once used for the wedding of the King of France.
It’s also famous for the sculptures of the Biblical Day of Judgement.
There really are a lot of people.
Come here.
It’s a famous sightseeing spot. It can’t be helped.
Stay close to me.
I don’t want you to leave my side.
Okay?
Good. Let’s go inside, then.
I’m sure you’ll love the inside just as much as the outside.
[10:41] Isn’t it bright?
Most big, historical churches end up being quite gloomy inside.
But here… It looks like the entire inside is shining white.
I don’t believe in God, but I think you look beautiful in this Cathedral.
It reminds me of Burlone.
I remember once, you looked after me in the church, right after I’d been hit.
I was shocked; you said exactly the kind of thing my sister would have said.
Oh. I never really told you about what kind of a person my sister was, did I?
Let me think… 
Chloe was bright and sociable. She didn’t get shy around anyone.
When we were with the Falzone, she spent more time surrounded by adults than with me.
It was hard, at times.
But I never blamed her for it.
She was desperate to make a place for us in that mansion.
And now I know that love makes us do crazy things.
Where do you want to go after we finish exploring here?
Maybe we should go somewhere where we can see the entire city?
Ah, before that, you should pray while we’re here.
I’ll wait for you.
                                                                                                                      ✿
[12:54] I knew you’d like The Grosse Cloche.
Can you see the Garonne River from here? It’s shaped like a crescent moon.
It’s almost blinding in the evening sun.
I can see why they call it the Port of the Moon.
So, how is it? Do you think you’ll like it here?
I’m glad.
There is just one thing weighing on my mind.
Bordeaux is a university city.
I saw a lot of men today who are the same age as you.
I know it might sound childish but a lot of them were looking at you.
If I wasn’t here, they’d most definitely try to talk to you.
I’m a bit worried.
Your shoulder?
Oh, yes… I was holding you close to me all day.
Especially in front of the cathedral and when we were in crowds.
I barely even thought about it myself.
I mean… I can certainly think of a reason why.
You said it before yourself, didn’t you?
I need to practise touching you.
It was probably because of that.
Now, I can’t relax if I’m not touching you.
It’s that time already?
I did plan on eating out tonight but maybe we should relax at home instead.
We should buy a bottle of wine and toast to our new lives.
41 notes · View notes
exrankluck · 11 months
Text
TRANSLATIONS
Dear Vocalist
Momochi @SHI・BU・YA\the sweetest!/Translation
Pash Plus Interview ☆ Momochi (Toshiyuki Toyonaga) Evolve + Raving Beats Translation
Double Session Ecstasy ☆ Re-o-do VS Momochi Translation
Momochi @ NI・GA・TE Translation
7. Unlimited Veronica Translation —
Shadow births light [track one]
PIECES [track two]
四神相応 [track three]
ゆくすゑ [track four]
4. Xtreme Momochi Translation —
因縁生起 [track one]
contrary [track two]
glass slipper [track three]
3. Wired Momochi Translation —
lonely singer [track two]
夢幻泡影 [track three]
cast free talk
URADOL
URADOL Introduction / Character Profiles + Masterpost
1. Stage/opening Translation —
drama track preview
♪ Bright - SPYAIM 【URADOL Stage/opening】
2. Stage/moving Translation —
♪ Summer Vacation - SPYAIM 【URADOL Stage/moving】
(ˆ▽ˆ)
58 notes · View notes
chocoadepti · 8 months
Text
Nicola Drama CD Vol. 1 - Epilogo del 1927
This is an extremely rough translation, mainly mtl'd. Corrections more than welcome!!
That's a lot of people.
Forty thousand people...no, how many hundreds of thousands? It was a good thing I saved a hotel room. As I expected, I didn't want to join that crowd.
I had heard that New Year's Eve in New York is celebrated in Times Square rather than Trinity Church, but it was more than I expected.
The neon signs lit up the city more than usual, making it look white and shiny. It's so beautiful when you look down from a high place like this. But it's a shame that the night sky is so hazy, the beauty of the stars was better back in our hometown.
How is it, do you miss Burlone?
I don't think I'm the nostalgic type, but lately I've been thinking about that town a lot.
The street corner where I met you and the bar we used to go, the open-air restaurant in Veleno we passed by on a date, the shopping streets of Creta, and the Christmas Eve when we looked out over the square. ((Not quite sure about this part!))
I wonder why, there have been my share of bad times, but all I can remember are the good memories. And most of them are memories of you.
I hope one day, I don't know how many years or decades it will be, I'll have the chance to go back.
You see, for example, when passenger planes become stable enough to cross the Atlantic, it will be much easier and simpler to travel between America and Italy than it is now.
Ah, the Ball Drop. The countdown to the new year has begun. Less than a minute to 1928.
Yeah, this latest technology is pretty amazing. I heard they used a hundred bulbs in the Times Square Ball.
How do you like this kind of lively New Year's Eve? We haven't spent much time in church so far, but it's a good thing we went to the evening mass, so we were able to show our sincerity to God, right? ((Not sure about this part!!))
Here it seems to be the norm to do the ceremonies early and then have festivities at night with friends. I heard that New Year's Eve has become the mainstream, though I suppose it depends on the religious sect. ((Also not sure!!))
Oh, look, it's going to fall soon.
Five, Four, Three, Two, One
Here it comes. A new year has begun, 1928.
I'm glad to be here with you, my precious one, at this moment.
You're so cute too. I'm sure my wife will be just as cute next year and beyond.
I am glad that we were able to spend our first New Year's alone together after we got married.
After a few years, when it becomes normal for us to spend time together, it would be nice to invite not only family but also friends and have a party with everyone.
But that's a long way off. For now, I want to have you all to myself at least while we are newlyweds.
Eh, you also feel the same way?
Ah, I'm not doubting that you think so too, but you're being unusually honest, so I wondered what was wrong. I'm sorry, I didn't mean to question (??) you.
I was just happy and a little surprised.
I'm sorry.
Will you forgive me?
Grazie.
I think we've been out here too long, your cheeks are getting all cold. (??)
No, I'm not okay because you're so cold (??), so let's go back inside.
Come here, let's get you warmed up. I guess I'm colder than I thought too. It really does seem to get freezing cold in the winter here.
Yeah, I don't like the heat or the cold to begin with, but the reason I don't like winter is because it reminds me of so many things.
Ah, that's right, I've never talked about it with you. It was about 10 years ago now, I had spent winter in the Alps. I was stationed on the Italian Front.
I never regretted that choice. It was my own decision and I feel I did my duty. To paraphrase you, even if I could rewind time, I would make the same choice.
So many of my comrades died in that place, so many of them took up arms to protect their country, and many of them were broken by fear, crying to see their families and loved ones, but their tears soon froze and many of them died with regrets because they could do nothing about it. ((??))
Compared to them, I was very lucky. I could return to my hometown without losing anything. I still had two arms and both my legs were still connected.
It was good to return to my life (?), and the first thing I thought about was what to do with the rest of my life that I hadn't used up. But I didn't think too much about it. I knew what I wanted a long time ago, and I thought I would use my life for someone else.
I wanted to die protecting someone or something, just like my comrades.
It's not that I wanted to die, it's just that I've long since forgotten how strongly I wanted to not die. I'm willing to die to achieve my goals, and I've always been okay with that.
I'm sorry to tell you this, but listen, it's not like that anymore.
I'm Mafia, and I'm always in danger. The more power my Family gains, the more people will try to kill us. There are so many mafiosos in this city, and they are always looking for opportunities to take down other organizations.
We have left Burlone and arrived in New York, but I am sure that tough times will continue to occur.
Still, I won't die. No matter what, I won't die and leave you alone under any circumstances, I swear to God.
Ah, but it doesn't sound very credible for me to swear to God after what I did, does it?
Then, I'll swear to you, who is more important than God.
I will survive, even if I have to slurp up muddy water. Definitely.
I have lived my whole life for someone else. For my mother, for my country, for Dante, for my Family. I was told to do so, or I was forced to do so, and I thought it was my role to do so.
Now, I understand. Just like Dante, I was also bound to my blood for so long.
But now I'm free. You broke my cage, and now I just honestly want to be with you, to do this not because of someone else, but from my own desire. This is my wish, and no one else's. I want to live for my own sake, to make my own wish come true. I'm sorry that I couldn't say that I'll live for you. I'm being selfish and doing what I want for myself. (?? I'm not very sure about this part!))
Eh, you're saying that it's only natural? That I'm not being selfish.
That's why I fell in love with you/That's why I'm crazy about you. (Two different interpretations here lol)
I love you, my precious. Thank you.
If you were to live for me, then of course I'd be happy. But, if you were to live for yourself, and then you want to be with me, and stay by my side, then I'll be more than happy.
That's right, Signorina, how do you want to spend your first day of the year? If you want to get up early and go out, then you may need to go to bed. Or do you want to stay up late until the sun rises? Of course, if you want to chat then I'm also welcome to that.
We can talk while lounging in bed, but there may not be much of a conversation. Ah, I'm not trying to distract you, but, you see, I know myself pretty well.
Well, why don't we sit on the couch and chat, then that way I'm sure I won't disregard your wishes.
How about I make you something warm? Like hot milk?
Just like that night we met, I took your shaking hand and tucked you in. I was hoping to get you to let your guard down and maybe even fall in love with me, but I never thought that I would be the one to fall. I thought I had prepared for that quite carefully.
You see, Sister Sophia came to the house the next day and asked me to take care of you here, right? Actually, I had arranged that in advance.
You were very surprised at that time, weren't you? You never would have thought that and experienced and serious Sister would ask such a favor from the Mafia.
I told her in advance that it was necessary for your safety. I though that she(you?) would be hesitant to do so, and more than anything, I thought she(you?) would be scared. I asked her to make it a proposal from the Sisters.
I was planning a lot of things like this without you seeing it.
Well, I was betrayed by my own heart, which should have been the easiest to control.
All right, sit back and wait for me to make it soon. Ah, you're going to follow me? You're being more honest and sweet tonight than usual. How cute. How about we skip talking and go to bed instead?
I'm joking, I'm joking!
But we can't stay awake forever, so we'll go to bed sooner or later, right? If you're sleepy then, I'll caress your cheek and thank you for being my wife, kiss you softly and go to sleep with you. But if we go to bed and your eyes are still wide open and you're still acting sweet like this, then I'll live up to your expectations. It's ok to sleep in until afternoon tomorrow, after all there's no butler here to get mad at me.
My hot milk is a recipe that Giulia taught me. I heat it slowly over low heat like this. The trick is to keep stirring without boiling.
Can you pass me the mugs? Grazie.
Honey and cinnamon are the finishing touches.
Here you go, Signorina, be careful not to burn your tongue.
Maybe a bit too sweet. I'm glad you like it, your smile is the best reward of all.
Do you remember when I said it was enough for me to have a lovely wife at home?
That was my true feeling at the time. You didn't need to go out, do housework, or work, I just wanted you to be at home waiting for me to come home. I didn't want anything more than that, I was satisfied just by your presence.
But things are a little different now.
I want to have you all to myself, but I don't want to lock you away.
The woman I fell in love with is probably not the type of person who likes to stay at home, and even if she says she doesn't have to do anything, she should find something she can do and make an effort. (??)
I like that about you.
I want you to live your life the way you do.
Of course, if you want to stay at home all the time, that's fine. Even if you are just lounging in bed every day, my love for you will not change. But if you want to cook, or clean, or whatever else, then I'll convince Bartolo. He's a bit of a pain, but I can handle it.
Just because you're my wife doesn't mean you have to subject yourself to the rules that impose obligations or don't give rights. (??)
That's a bad tradition.
If you want to go out and find something you want to do and work hard to make it happen, then I'll support you. Of course I have my concerns, because I think it's best for you to stay home so you're not involved in anything dangerous or put in harm's way.
And I know that starting something new can be exhausting, painful, and hurtful.
I used to want to keep you away from all that, but that's my own ego, and if I really love you, then I shouldn't blindfold you, right?
I want you to see the world with your own eyes./ I must allow you to see the world with your own eyes. ((?? Unsure if this one too))
I've grown up a bit in the past year to be able to think this way, don't you think?
If you start something new and still have a hard time, then I will comfort you a lot. I will encourage you until you feel better and help you until the problem is solved. And afterwards I'll make you something like this, hot milk or whatever you like, hold you close until the tears stop, and go to sleep with you.
Then when morning comes, the two of us can work together again.
Instead of leaning on one person, let's take each other's hand and live together forever, supporting each other even when trials sometimes come our way.
You have always faced me with sincerity.
I will look straight back at you and respond to that that sincerity with my own.
Hey, my precious, I believe in your heart and mind.
So can you believe in me too? There is no room for hypocrisy in my feelings for you.
I will always be with you this year, next year, and no matter how many years pass, I will protect you no matter what happens.
I will continue to love you the best I can.
So don't ever leave me.
Please love me.
24 notes · View notes
momorin-translations · 10 months
Text
DIG-ROCK Impish Crow Vol. 1 Part 3: Foreshadowing
Tumblr media
Track 03 前兆 Foreshadowing (9:53)
Listen along here: https://open.spotify.com/track/3EkrlNMbBLkdo6XtqnWMV1?si=103f7d33bbb747ca
Toki: Hmm, Mitsuru and Hibari aren’t here. Ah, just got a message from them. Looks like they’ll make it on time. 
Toki: “Getting hamburgers in front of the train station,” and send. 
Tsugumi: Ahh, I’m hungry~
Toki: You’re already going to eat that much? You have the bentos, don’t you? 
Tsugumi: I’ve decided that’s going in a different stomach.
Toki: You’re going to get fat.
Tsugumi: Unfortunately for you, I don’t get fat no matter how much I eat~ See? 
Toki: Idiot! Pull that thing down!
Tsugumi: And with that, it’s time to dig in!
Tsugumi: What about Mitsuru and Hibari?
Toki: Eat or talk, pick one or the other. I got a message from Hibari, the two of them are heading here now. Mitsuru’s work ran a bit late. 
Tsugumi: Hmmm… Mmm…
Toki: Hm? What’s up? 
Tsugumi: Studio musicians always end up playing with different people each time, right?
Toki: That’s true. 
Tsugumi: I wonder if it’s fun.
Toki: Well, Mitsuru seems to be having fun, right? Or he would’ve quit a long time ago. 
Tsugumi: I see, that’s true… It’s music after all, just making sounds would be fun. Besides…
Reporter (on TV): Next week, RUBIA Leopard will be releasing a new album! How far will RUBIA Leopard take us along? Look forward to it! (TL: couldn’t pick this up from the background but the reporter’s talking about rubileo here :”))
Toki: RUBIA Leopard… 
Tsugumi: Hm? Did you say something? 
Toki: Ah no, it’s nothing. 
Reporter (on TV): (???) You won’t be able to look away! That’s all for now, see you next week! (TL: couldn’t get this either wahhh T T)
Tsugumi: Hey Toki, give me a sip of your oolong tea.
Tsugumi: Toki?
Toki: A-ah, sure.
Tsugumi: What’s up?
Toki: Mm… Tsugu, you still don’t want to make a pro debut? 
Tsugumi: Not at all. What, you want to go pro?
Toki: Not me, but you-
Mitsuru: Ah, there they are.
Tsugumi: Mitsuru, Hibari, over here!
Mitsuru: Sorry we’re late. 
Toki: Don’t sweat it, you’re right on time for when we planned to meet.
Mitsuru: It’s just like Hibari said.
Hibari: It’s Toki we’re talking about, I figured he wouldn’t say anything about us coming at the last minute.
Toki: You’re not very reliable…
Hibari: I know that~
Mitsuru: Hey, if we’re okay on time is it okay if I grab a bite?
Toki: That’s fine, but Tsugu got bentos from work for us too. 
Mitsuru: I’ll eat that, but I also want french fries. I’m also buying a vanilla shake for Hibari. 
Hibari: Haha, thank you. 
Toki: We can’t rest for too long, got it? 
Mitsuru: Got it.
Tsugumi: Ah Mitsuru, could you get chicken nuggets too? 
Toki: You’re still going to eat more?
Tsugumi: It’s fine, isn’t it?
Toki: Hey, you-! You said you’d only take a sip!
Tsugumi: Ah, I’ve been caught. But it’s just a little oolong tea~
Toki: If you wanted to drink it then buy it for yourself in the first place. 
Tsugumi: Fine, fine, I got it~ Can’t be helped, I’ll buy you another one so cheer up! ‘Kay?
Toki: Tch, why does it sound like I’m the one being selfish… 
Hibari: Hey, Toki-kun. 
Toki: Huh?
Hibari: What were you talking about with Tsugu-chan? When Mitsuru and I first got here, you had a troubled expression. 
Toki: Ah, you must’ve imagined it. 
Hibari: Hmm… 
Toki: What is it?
Hibari: Hmm, it’s nothing~ It was my imagination, right? 
Toki: Hrgh… 
Hibari: Someone’s getting a call. This is Tsugu-chan’s, isn’t it?
Toki: That guy forgot his phone again… I always tell him to keep it on him because of stuff like this. 
Hibari: Ah, it’s from Tobi-chan! He won’t end the call, huh… Maybe it’s something urgent?
Toki: Mm… Well, whatever. Hello, Tobikura-san? It’s Mizukawa. Tsugu just stepped away, so you can talk to me if you’d like. Ah, that… In that case, I have something to ask. Is that alright? Ah, but we’re about to start practice. Ah yes, I’ll talk to you again tonight. Thank you. 
Hibari: You really are overprotective when it comes to Tsugu-chan aren’t you, Toki-kun? 
-------------------------------------------------------------------------------------------
Hibari: Yup, right on time.
Hibari: Toki-kun, wake up.
Toki: Mm… Morning, Hibari. 
Hibari: Morning. I have a class first thing in the morning today, so I’m heading out. I’ll leave the key here. Leave it by the post as always. 
Toki: Got it. Ah, did you eat?
Hibari: I’ll eat out. The snacks we got from the convenience store on our way back from practice yesterday, they’re in the kitchen, alright?
Toki: Thanks. Sorry for intruding like this every time. 
Hibari: Don’t worry about it. It’s easier for all four of us to gather in a wide place like this, right? 
Toki: There’s no way you did, but is that why you got such a spacious room… 
Hibari: Hmm, correct~ It was just Mitsuru and me in our first year, but I knew that by the next year you and Tsugu-chan would be stopping by. Four guys settling down in a student’s one-room apartment would be way too cramped and narrow, I just couldn’t do that.
Toki: Did you tell your parents that?
Hibari: Of course not. I just said this is a good place. The rent for this place being 8,000 or 10,000 yen is just a calculation error, just an error~
Toki: An error that’s almost twice the amount…
Hibari: Toki-kun, you’re so serious~ Since they’re my parents, it’s okay to rely on them while I can, right?
Hibari: You also want to head off by 2, right? You’ll be late if you keep laying around like that. See you later.
Toki: Even with everything he says, that guy always goes to school right on time, huh. 
Tsugumi: Mm… The smell of food.
Toki: You’re finally up! Your food is ready. 
Tsugumi: Eh, for real? A ready meal as soon as you wake up is the best~ I’m going to live here from now on. 
Toki: Just saying, this is Hibari’s place and I’m a guest. 
Tsugumi: Let’s live here as the four of us~ Huh, where’s Hibari?
Toki: He went to school a while ago. Besides that, Tsugu, go wake up Mitsuru. 
Tsugumi: Don’t make such a hard request, you should do it!
Toki: He didn’t wake up when I tried so I’m leaving it up to you. 
Tsugumi: There’s no way, he definitely won’t get up. Mitsuru won’t get mad if the food gets cold anyway, let’s give it up. 
Toki: It can’t be helped, I’ll try again later. 
Tsugumi: Ahh, I’m starving… What’d I even eat yesterday? A hamburger, bento, and…
Toki: Your stomach really burns through food, huh.
Tsugumi: Even if you ask me, it’s a mystery to me too. Thank you for the meal!
Tsugumi: Ah, instant miso soup. 
Toki: If you’re going to complain you don’t have to eat it. 
Tsugumi: I’m not complaining. I meant that miso soup right when you wake up instantly gives you energy~
Toki: Is that right? 
Tsugumi: Besides that, the thing we were thinking about yesterday, let’s try to make it work before the next live. 
Toki: The live’s next week, right? If we rehearse after thinking about it more, we’ll barely make it. If you’re really serious about making it happen…
Tsugumi: I am serious. Toki: Easier said than done.
Tsugumi: Eh? Toki, are you giving up? 
Toki: Don’t talk like that.
Tsugumi: If you love me, shouldn’t you give it your all ‘til you drop dead? Toki: Such bad tastes…
Toki: Thanks for the meal.
Tsugumi: Time for school?
Toki: I’m a student after all. Ah that’s right, you work until the evening, right? Come with me to go out with Tobikura-san tonight. He went out of his way to invite us after all. 
Tsugumi: Ah that’s right, I got a message from him yesterday, I totally forgot. But what does he want to show us? 
Toki: Who knows? 
-------------------------------------------------------------------------------------------
hi hi!! after a long while, track 3 is finally finished~ thank you so much for bearing with me :”) <33 summer break is approaching at my uni, so please look forward to more TLs soon! as always, please let me know if you catch any mistakes and i’ll be sure to fix those asap (i’m still determined to catch what that reporter said...). in the meantime, please enjoy and see you next time ;D <3
8 notes · View notes
daisannokagi · 11 months
Text
Harukanaru Toki no Naka de 4: Mizuho no Kuni - Character Tracks (Pt.1)
Tumblr media
Japanese Title: 遙かなる時空の中で4~瑞穂の国~
Disclaimer: I only own the translation. Everything else is Koei’s/Ruby Party’s. I tried to keep the meaning as intact as possible, but I also took some creative liberty here and there. Also, do note that English and Japanese aren’t my native language. Translator’s note will be put at the end of the post.
Aaand with that out of the way, finally! First post! The album consisted of 10 character tracks, two songs, two 20 minutes drama tracks, and one 10 minutes drama track. This post will cover five of the character tracks (doing 10 at once apparently is too much for me ww). The event ranges from stuffs that happen in the common route to right before the character’s ending, so beware spoilers. Personally, I’d recommend reading/listening to this after you finish the game. You might just, I don’t know, notice some little crumbs here and there *wink*
Translation will be below the cut. Hope you enjoy it!
Everlasting Chaos ~Raja~
This is... I see, this is a continuation of a long, long dream. A world with never ending despair. The last time I was awake was when I met that kind-looking girl at the Midori-no-Yuniwa[1]. Her look of melancholy... is the only thing I cannot forget. But even then I have to wonder, was I truly awake at that time? There are probably... no more chances of me regaining my own self... It is my fate to be swallowed up in this. No matter what words and sentences I come up with, they will return to the void. Ruin will come to all, and no one can change that. That's right... No one... No one but the King with the Raven Hand[2] can turn around destiny already written by the gods. But... the King with the Raven Hand has yet to appear before me. Oh, mighty King... We have no time left, and yet, where are you in this vast world? Quickly... Release our world... from this... loop... of chaos... ~~~ Lion King, no matter what you wished for, nothing will happen. Nothing will change. No one can stop the flames of ruin, or the fading into silence. Not even the King with the Raven Hand.
Promise ~Nagi~
Oh, come on. Just when I thought you defeated Magatsuhi-no-Kami[3], you suddenly vanished into thin air. Do you know how hard I looked for you? You keep looking out for everyone, but you never paid much attention to yourself. ...What? Why are you laughing? You think I'm worrying too much? Well, sorry for worrying too much. I love you, and you're important to me. That's why. Even when we're together like this, I still get scared, you know. That when I turn around, when I let go of my hand, I wouldn't be able to see you anymore. What would happen when I lose this warmth in my hand? We'll be together from now on so it'll be okay? ...You’re right. Well, promise me this, then. No matter what happens, we won't ever let go of each other's hands. You'll be in charge of cooking every day if you break our promise, got it? We'll do it together. We'll be together, always.
Woven Thread of History ~Hiiragi~
All of the Dragon Jewels are in My Lady's hands. The preparation to fulfill my wish is complete. Until then, let us be at ease and dally in this dream. Now, once the sun rises, history will be written. I've spent my whole life waiting for this exact moment. The blissful time I spent with the princess will end, and then... *chuckles* My Lady truly is a charming one. To think I would hear her say, "I don't think you're telling me the whole truth." If everything was a lie, then I would lose nothing but my life. You are the one who doesn't know anything, My Lady. Pure, yet sinful as you are. Be that as it may, tonight is the only time I can wait upon Her Ladyship in her dreams. Just this once, will you be so kind as to appear before me tonight, my beloved Second Princess?
Unchanging Things ~Futsuhiko~
Your Majesty, I know you are busy with governmental affairs after the battle with Magatsuhi-no Kami, but how about taking a little break outside? I will accompany you... Hmm...? "It's just the two of us so stop calling me Your Majesty?" That's impossible! This is the Kashihara Palace, and you are the queen of Nakatsu. We must not be forgetting courteousness. Huh...? "Did you take care of me because I'm the queen?"...? O-of course not! I love you! Whether you're a queen or not, you are the only one I will offer my heart toー P-please forgive me! I... it's just... Eh? You're happy, so I don't... need to apologize... You're always so kind. You always accept me for who I am. And that is why I will always be drawn to you. Let us go outside. To the land filled with flowers and warm rays of light. To Toyoashihara, the land that you protected.
Human’s Feelings ・ Warm Lights ~Tooya~
It's almost time. The dark vortex, the wind of ruins. I can hear them, the howling and cries of Mother Earth. The dark dragon will consume all, and none will be left on its trails. But be not afraid, Priestess, for it will be fine. The warm lights will gather and protect you. And I am here with you. Tsuchigumo may have disappeared, and I may have lost my powers, but you cleared the fog that clouded my judgment. I will no longer waver. I loathe the idea of losing you, of being apart from you. That is why I will protect you. Even if the whole world is my enemy, I will stay by your side. We will always be together, my beloved. For I am yours[4].
Translator’s Note:
I can’t for the life of me find the English-equivalent for the word 斎庭 (yuniwa), and I legit was about to give up until a friend of mine pointed out: why not transliterate it since it’s a pretty specific word? Considering it’s probably also a name of a place somewhere in Tokoyo, I ended up just transliterating it.
What Raja’s referring to is the 黒き手の王, which can be directly translated to Black Hand King or King with the Black Hand. It just sounded, idk, flat to me, hence why I chose Raven. Gotta make it more spicy, y’know.
Similar reasoning to 1. Magatsuhi-no-Kami is part of Japanese mythology, so I just stick with it.
Tooya was the last one I did for this batch, and not gonna lie, after writing a direct “I love you” twice I just got tired of it. And saying “I love you” after “my beloved” felt kind of repetitive to me, hence the change. Anyway, original line is:  大好きだよ
Plus some omake because I found them funny:
みどりのゆにわ (i gave up)
creative liberty my beloved
whoever put up mother earth on weblio i owe u my f-ing life
how tf do u wagimo
9 notes · View notes
propertyofushiwaka · 5 months
Text
Tumblr media
I desperately need this translated but my Japanese isn't good enough yet 😭
1 note · View note
lostanomoly · 8 months
Text
Tumblr media
Inspired by this translation.
582 notes · View notes
kudouusagi · 7 months
Text
Buddy Daddies Drama 4
*Puts down box*
Kazuki: Okay! Now all of our stuff has been moved into our place. Ah, thank Kyuu-chan. On top of finding us a place, we even asked you to help us move.
Kyuutarou: Well, I'm too involved to stop now. So? How do you feel about the place?
Miri: It's smaller than our old place, isn't it, Rei-papa?
Rei: Yeah... and the TV has gotten smaller too...
Miri: So our mori kart cars have gotten smaller too!
Kazuki: Hey, don't be playing games when you should be unpacking. Besides, I think this is the perfect size for 3 people to live cozily. 
Kyuutarou: You're living quite a bit further away than you were at your old place, but the further you are the more difficult it will be for the eyes of the organization to spot you.
Kazuki: Yeah... Well, from what Rei says it doesn't seem like his father is straining his eyes looking for us either.
Kyuutarou: Even if that's the case, there's no mistaking that you sullied the name of the Suwa family. Try to lay low until the heat dies down.
Kazuki: Got it.
Kyuutarou: So? What are you planning on doing from now on?
Kakuzi: Hmm... for now we're going to live off our savings and get Miri into a new preschool... and then after that we'll look for jobs I guess.
Kyuutarou: I see. Do your best for Miri-chan too.
Kazuki: Yeah. Thanks for everything.
Kyuutarou: If you ever need anything, feel free to contact me.
Miri: Kyuu-chan, bye bye!
Kyuutarou: *Laughs and leaves*
Kazuki: Okay! Miri, Rei! Time to get excited for our new life! Let's hurry and put things away and have some move in soba!
Miri/Rei: Yeah!
****************
Kazuki: This one.... mmm.... the pay is too low... This one isn't bad but the hours aren't great... Hm? Drug trials? Hmmm! So in just two weeks I can make that much by just taking medicine and sleeping? It's not bad but...
Rei: Kazuki, have you found a job?
Kazuki: Rei, if I said I was going away for work for two weeks... what would you do?
Rei: Huh? Meaning you wouldn't be here at all for two weeks?
Kazuki: Yeah. You'd need to wake Miri up, feed her breakfast, change her, take her to preschool, come back home, clean, do laundry, make food, go pick her up, give her a bath, feed her dinner, play with her, read her a book, get her ready for tomorrow, wake her up the next day, for 14 days. All by yourself. 
Rei: N-Nope. Not yet.
Kazuki: I figured. So nothing away from home for now. But our savings is going to run out soon so we seriously have to start working soon or we'll be in trouble. And you can't even move one of your arms...
Rei: I thought there would be many jobs I could do with only one arm... but it's surprisingly hard.
Kazuki: In your case it's not just your arm, you're also unsociable. Your interview the other day was awful, wasn't it?
****************
Interviewer: Do you have any special skills, Suwa-san?
Rei: Special skills...? I'm familiar with handling guns. Including disassembly. I won't let anything I target get away.
Interviewer: Y-You mean... airguns, right?
****************
Rei: I didn't have anything else to say.
Kazuki: Well, since you've been a NEET for so long I figured having you suddenly return to society would be a high hurdle. We're about to run out of our savings. We seriously have to work or it will be bad. But there's something that would be even worse than that. 
Rei: Something worse than that?
Kazuki: If I'm the only one working then you'd have to do all the housework yourself. You've recently learned how to hang clothes up to dry but for everything else you suck. You're completely useless! At this rate this room is sure to become a pigsty. And it'll be bad for raising Miri! So now we're going to hold "Rei's special training week focusing on housework!"
Rei: Special training?
Kazuki: I've been going easy on you because I thought you couldn't move your right arm but now I'm going to become a monster! A cooking, laundry, and housework monster! 
Rei: I really can't move my right arm though...
Kazuki: Shut up! Despite that you've gotten even better at mori kart than before, haven't you!? Miri told me! She said you set a new record the other day!
Rei: I was so happy I did a victory pose without even thinking about it.
Kazuki: And so! We're going to use that effort on housework! Who are the ones taking care of Miri?
Rei: You and... me.
Kazuki: And what else is there to taking care of her besides playing with her...?
Rei: Taking her to school and back, housework, laundry...
Kazuki: That's right! So now we're going to do special training and drill you until you're able to do all of those things on your own!
Rei: Geh...
Miri: Papas! What are you doing?
Rei: Miri...
Kazuki: Mm! I'm going to be giving Rei special training now!
Miri: Special training?
Kazuki: Umm... it means he's going to try hard to become able to do things he can't do right now.
Miri: I understand! He's doing a training journey! I saw it on TV!
Kazuki: Oh, you're amazing Miri! That's right! A training journey!
Rei: I didn't say I was going to-
Miri: So, Rei-papa is doing a training journey?! That's so cool!
Rei: I'll do it.
Kazuki: Okay, then starting today until you become a functioning adult I'll be your boss. What do you say?
Rei: Yes. Boss.
Miri: Yes, boss!
Kazuki: Mmm! You both gave good responses. Let's start!
**************
Kazuki: This is how Rei's training began.
Kazuki: Okay, everything about cleaning is important. Let's start with vacuuming. 
Kazuki: Don't skip the corners! Your target likes to lurk in the corners!
Rei: The corners!
Kazuki: In places with running water you're in a constant battle with water droplets! You must have an iron determination to never allow limescale!
Rei: O-Okay!
Kazuki: Miri's room is the most important location! You have to make sure to diligently vacuum and use the lint roller to protect against dust allergies!
Rei: I'm... tired...
Kazuki: We're not done yet! Next is laundry! 
Kazuki: You need to memorize the differences between pods and regular detergent and learn how to use laundry nets! There's things to wash every single day!
Rei: There's too many things to remember!
Kazuki: Learn how to separate the garbage and when the garbage truck comes! And on top of that check which stores have the cheapest bags that won't break!
Rei: *Panting*
Kazuki: It's important to learn how to write in the preschool correspondence notebook, but your most important mission is learning to exchange messages with the mom friends! The smooth exchange of information is essential to surviving in the world of child raising!
Rei: I-... *falls down on ground* I can't do it anymore... This is way more physically and mentally exhausting than fighting... I've never experienced training like this before... 
Kazuki: Stand up, Rei! You've still got to wash the rice.
Rei: I'm at my limit. I want to eat chips, hide in my room, and play games.
Kazuki: Ah... oh no... he has dead eyes. Hey, Rei! Keep going! Miri's watching
Miri: Rei-papa's training journey is so cool!
Rei: I'm going... to wash... the rice!
Kazuki: Oh! There's a light in his eyes! Miri, keep on cheering him on like that.
Miri: Okay! Rei-papa! Do your best! Do your best!
Rei: What is this power rising within me? I can do it! I can do it!
Miri: Rei-papa stood up!
Kazuki: Yes! That's it Miri! That was even more effective than I expected! Okay! 
*******************
Kazuki: Rei's special training continued even while I was at work.
Rei: Hmm... cleaning takes a while with only one arm... I'll put the last glass here...
*Glass shatters*
Miri: Rei-papa!
Rei: Miri! Don't come over here! 
Miri: *Whines*
Rei: I dropped a glass so it's dangerous.
*Rei attempts to pick up glass*
Rei: I can get the big pieces... but the smaller ones... I guess a broom and dustpan?
*Gets out broom and dustpan and starts sweeping*
Rei: I can't hold both of them with one arm... I guess I'll just have to wait till Kazuki comes home?
Miri: Rei-papa!
Rei: Miri, it's dangerous so don't get-... 
*Miri holds the dustpan*
Rei: You...
Miri: I'll hold the dustpan, okay?
Rei: Oh... thank you, Miri.
Miri: *giggles*
*Sweeping*
Rei: Okay. Perfect.
Miri: Perfect! Papa! High five!
Rei: Yeah!
Miri: YAY!
*High fives*
Rei: *Laughs*
*******************
Kazuki: We're now going to hold your final test! The challenge is to make my special french toast all by yourself!
*Rei cooking*
Rei: Now!
*Flips toast*
Kazuki: His flipping timing is perfect!
Miri: Perfect!
Rei: Done.
Kazuki: Itadakimasu
Miri: Itadakimasu!
*Everyone eating*
Rei: How is it?
Kazuki: It's good. It's seriously good! This is so good you could serve it in a restaurant!
Rei: *Laughs excitedly*
Miri: Rei-papa's french toast is good!
Rei: Miri!
Kazuki: And it's not just his french toast! He's able to clean and do laundry perfectly too! I think it will be fine leaving the house to him now.
Rei: No, not yet.
Kazuki: Huh? No, you don't need to be that worri-
Rei: I feel like I haven't selected the best bread for french toast yet.
Kazuki: Huh?
Rei: I realized when I was practicing, different breads have different textures. Rather than the one from the grocery store, the one from the bakery in town is more suited for absorbing moisture.
Kazuki: No... you don't have to be that picky...
Rei: And the eggs. Today I just used 10 that were on sale, but I wonder what would happen if I used more expensive eggs? Also depending on the way you mix it the texture changes. But that's obvious isn't it? If there's different amounts of air.
Kazuki: Hey... Rei...?
Rei: I also want to test the coffee that goes with it. I want to use a coffee grinder with a proper pour over and make the best cup of coffee!
Kazuki: Wait, wait, wait!
Rei: Actually I already ordered a coffee making set online.  
Kazuki: Hey!
Rei: It seems like it's here.
Kazuki: Huh.....? What's going on?
Miri: Rei-papa looks like he's having fun!
Kazuki: Hey, Miri. Go tell Rei-papa to cool it.
Miri: Huh? But...
Rei: Okay.
Miri: I'll help!
Kazuki: Hey, hey. Don't bother Rei-papa...
Rei: Thanks.
Kazuki: Huh?
Rei: I'll open the big boxes and you can open the small ones. We'll split the work between us.
Miri: Okay!
Miri: I opened it! Yay!
Rei: Yay!
*Rei and Miri high five*
Kazuki: You're doing high fives? You've gotten so close...
Rei: Miri, you can open that one too.
Miri: Okay!
Kazuki: *Laughs* I can leave the house in peace like this.
Miri: I opened it!
Rei: I opened this one too. You did well, Miri. 
Miri: *Giggles*
Kazuki: I can do it in peace.... but... it feels weird... like I'm going to lose my place.
Miri: Hey, papa! I want to play Mori Kart!
Rei: After we finished putting away these boxes, okay?
Miri: Okay!
Kazuki: Miri, would you like to play with me? Mori kart?
Rei: Kazuki?
Kazuki: I'll play with Miri!
Miri: With Kazuki-papa?
Kazuki: That's right!
Miri: Hmm... I don't want to!
Kazuki: Huh? But you said you wanted to play...
Miri: You're bad at games so it'd be boring!
Kazuki: EH!?
Miri: I prefer Rei-papa!
Rei: Hmm! So she says!
Kazuki: *Screams* At this rate I'll lose my parental respect...
Kazuki: Rei!
Rei: Hm?
Kazuki: Please! Give me special training! I want to be good at games!
Rei: But aren't you going to work?
Kazuki: I'll work too! So let me game! I'll keep my respect as a parent through games!
Rei: Okay. But games aren't that easy. Sometimes they're even harder than being an assassin.
Kazuki: Huh? Really?
Rei: You look down on games. If you're serious I won't go easy on you.
Kazuki: Eh? Okay! I'll beat your record!
Rei: Okay. Then I'll train you. You should say "Okay, boss" to me.
Kazuki: Eh? ...Okay... boss...
**************
Kazuki: And so then my days of special training, so tough I could vomit blood, along with working began...
Kazuki: At night I'm working at a construction site, a bartender, and a cleaner and during the day it's mori kart! I'll fly through both of these tasks with ease!
Rei: You pressed the brake too late!
Kazuki: Damn it! One more time! Ugh...
Rei: Don't just drive around randomly. Remember the course and the shortcuts.
Kazuki: Guh! 
*crash*
Kazuki: Ehh?!
Rei: You used your item too late.
Man: Hey, newbie! That's some messy-...!
Kazuki: *Shouting*
Man: He's fired up...
*Crash*
Kazuki: Ah...
Rei: That was a close race. It's proof you don't have the specs of each kart memorized. I told you that the day before yesterday too.
Kazuki: *Growls*
Woman: Kahlua milk please
Kazuki: Okay, Okay, Okay! Here you go!
Woman: Wah...? ...Thanks...
*crash*
Rei: You needed to take the shortcut there and use your item.
Kazuki: Oh.
Rei: By the way, I told you that last week. Remember it!
Kazuki: *Sobs*
*Scrubbing*
Kazuki: *Panting and shouting* 
Woman: Hold the mop right! You're not cleaning at all!
Kazuki *Sobbing and shouting*
Rei: Why are you breaking like that at the last cur-... 
Kazuki: *Snoring*
Rei: Hey!
Kazuki: Ah! I'm not sleeping. I'm not sleeping.
Rei: That's enough for today.
Kazuki: Don't be ridiculous! We've barely done anything today!
Rei: This isn't a game you can win while sleep-driving. Don't underestimate it.
**************
Miri: I'm home!
Rei: I'm home.
Miri: Hmm... Kazuki-papa isn't home today, either...
Rei: Well, he has work
Miri: Oh... work... it can't be helped!
Rei: Miri...
**********
Rei: Welcome home
Kazuki: *groans*
Rei: Hey!
Kazuki: Huh? Oh sorry... training right? Training...
Rei: We're not doing that today.
Kazuki: Why?
Rei: Go look in a mirror. Your face looks awful.
Kazuki: *Laughs* This isn't anything...
Rei: During the day you're training for mori kart, and at night you're doing night shifts. When are you sleeping? 
Kazuki: This... isn't-....
*Passes out*
Rei: Kazuki!
*Rei runs*
*Ambulance sirens*
***********
Kazuki: Where am I?
Rei: The hospital.
Kazuki: Ah! Rei!
Rei: You overworked yourself. They said after that IV is finished you can go home. 
Kazuki: Oh I see... passed out. I'm sorry.
Rei: I'm not the one you should apologize to. Say it to Miri.
Miri: *Snoring*
Rei: Even though I said you'd be fine she wouldn't leave your bedside and fell asleep while holding your arm.
Kazuki: *Laughs* So that's why my right arm feels heavy...
Miri: *groans* Papa...
Kazuki: I'm so pathetic... now that I think about it I was so focused on the game I didn't talk to Miri much... I'm really doing everything backwards.
Rei: It's okay even if you can't game.
Kazuki: Hm?
Rei: I'm gonna go home now. I need to clean. I'll leave Miri to you. 
Miri: *wakes up* Hm?
Kazuki: Miri, are you awake?
Miri: Kazuki-papa? Eh? Ah! Are you better now?!
Kazuki: *Laughs* Yeah! Completely! Seeing your face gives me 100 times more energy! Thank you.
Miri: *Giggles* Yeah!
Kazuki: I'll make you anything you want today as a thank you! What would you like?
Miri: Hmm... French toast!
Kazuki: Okay got it! ...is what I want to say but... Rei's is better than mine so you should get him to make it.
Miri: No. Today I want yours, Kazuki-papa!
Kazuki: Huh?
Miri: Rei-papa's french toast and your french toast are both the best in the world!
Kazuki: Ah... I see
***************
Everyone: Itadakimasu!
*Everyone eats*
Rei: Your french toast and mine really do taste a little different.
Kazuki: Hm? Well, the recipe was the same... but differences in cooking styles might make some difference in taste.
Rei: You learn a lot when you make it yourself. How hard it is...
Miri: Both of them are good!
Rei: and the happiness it gives.
Kazuki: I realized something too.
Rei: What?
Kazuki: When I'm doing night shifts, I can't spend time eating with you and Miri like this.
Ri: Ahh...
Kazuki: I'm going to stop taking night shifts. Nothing is more important than time with family! ...but we still have to think of what to do for a job. How do you even choose a job?
Rei: We don't even really have the option of being choosy.
Kazuki: Right...?
Rei: What about a house cleaning service?
Kazuki: Well it's not like we couldn't but.... Hmm... What about doing background checks?
Rei: I don't really want to leave the house. It would decrease my time with Miri.
Kazuki: Man, you... *sighs* What should we do?
Miri: *Happily eating*
Kazuki: Seeing her smiling face makes our troubles seem like nothing.
Rei: Miri, is it good?
Miri: Yeah!
Kazuki: We have enough for seconds! Do you want some?
Miri: I want it! But...
Rei: But?
Miri: I want to eat with everyone!
Kazuki: Everyone?
Miri: Yeah! Like Anna-chan, Kotori-chan, Hinata-chan, Taiga-kun and my friends at my new preschool! Everyone! I'm sure they'd all think it was good and be happy!
Rei: I see... then how about we make a whole bunch next time and invite everyone?
Miri: YAY!
Rei: If we invite the mom friends then it should make exchanging information smooth, right, Kazuki?
Kazuki: Everyone? Everyone! That's it!
Rei: What?
Kazuki: We should open a restaurant! Like Kyuu-chan! I can cook! And if it's french toast then you can make it perfectly. Besides, we've already got all the best equipment for coffee!
Rei: Hmmm... if the restaurant and our house are in the same place then we can always be with Miri.
Kazuki: What do you think, Rei?
Rei: It's not bad.
Kazuki: Okay! Then it's decided! Miri, we're opening a restaurant!
Miri: We're playing restaurant?
Kazuki: Not playing! A real one!
Miri: Rei-papa is unsociable so we can't!
Rei: Wha! Miri... where did you learn that?
Miri: Kazuki-papa says it! Unsociable!
Kazuki: W-well... we can do something about it with special training!
Rei: Ehh? Special training again?
Kazuki: Yeah, on days when you don't have housework.
Miri: It's okay, Rei-papa! I'll cheer you on lots!
Rei: Yeah... then I can probably do it.
Kazuki: Okay! So then where should we start? Should we start with a name?
Rei: No, shouldn't we find a location for it first?
Miri: I think there should be pictures on the wall at the restaurant! Should I draw some?
Kazuki: Yeah, please, Master Artist Miri! Ahh... Do we need to go to some government office to get permits?
Rei: Government offices again? I hate them.
Miri: It's okay! You just tell them to do as you say!
Kazuki: That's right! It will work out!
***************
Kazuki: Th-Thank you for waiting.
Rei: Here's your french toast and coffee... sir.
Kazuki: Eat up, Kyuu-chan!
Kyuutarou: Ita-
Kazuki: How is it?
Rei: Is it good?
Kyuutarou: I haven't eaten yet.
Kazuki: Ahh, right! Sorry.
Kyuutarou: Itadakimasu
Rei: It makes me nervous to have someone other than Kazuki and Miri eat it.
Kazuki: Well, he is a pro... and I don't think we'll be open long if we can't get approval from our peers... So how is it Kyuu-chan!?
Kyuutarou: Well... first of all, Kazuki. 
Kazuki: Yes!?
Kyuutarou: Your face is stiff and creepy. Stop fake smiling at the customers to try to flatter them.
Kazuki: Eh!?
Kyuutarou: Rei! 
Rei: Yes?
Kyuutarou: You're too blank faced. And you need to look the customers in the eye.
Rei: Okay...
Kazuki: So... how does it taste?
Kyuutarou: I think it's alright.
Kazuki/Rei: Oh!
Kyuutarou: So this is your answer?
Kazuki: Yeah! I don't know how long we can keep doing it... but this is a place for our family.
Rei: I'll do my best at work and spending time with Miri.
Kyuutarou: Yeah! Do your best at making your own family.
Kazuki: Oh! There's a customer! Rei!
Rei: Yeah.
Kazuki: Hello!
Rei: Welcome to Diner Nest!
320 notes · View notes
roguemaki · 16 days
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Another chunk of the Commemorative Book Scanlation finished... Pages 052-071 (the first half of the cast section) are done.
83 notes · View notes
Text
Comte Drama CD Translations, Track Six: Pampering at the End of the Day
I'm not a professional yada yada yada, these are just my rough transcriptions of each track in the CD because I need fodder for my simping. This one's actually pretty short? But it's full of fluff and sweetness ;-; 💜💜💜💜💜💜💜💜
So after what was probably an insane round(s) of [redacted], they settle in for the night to sleep:
…Tonight, I don’t mind falling asleep like this. I’ll keep caressing your hair until you fall asleep. Hm? …Of course I don’t mind. (his chuckle QAQ HE’S SO DELIGHTED, THE SMILE IN HIS VOICE) Here…come by my side. …as requested, your arm pillow to sleep on. How is it? (ANOTHER HAPPY LAUGH) Looking so happy and comfortable, it just makes me want to spoil you even more. Isn’t it okay? At times like this. I always have to hold back from being more affectionate with you in front of everyone.
So like. Do you ever just cry? Because--😭😭😭😭😭😭😭😭 this man is gonna give me cavities I adore him PLS. I'm a sucker for cuddlers 🥺💜
Also that last line like. The way I hollered SO LOUD AAAAAHAHAHAAHAH
Literally everyone in the mansion: could you. not flirt in front of us every five seconds. wtf get a room.
Comte rn: yeah and that's me holding back
KHJDGFLDKHJGDFLAKHJGDHJF CAN YOU TELL I LOVE HIM, NOBODY DOING IT LIKE HIM 🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣
Besides, I need to take care of/heal the body that put up with all my passion just now… You were so lovely/breathtaking when you clung to me, cheeks rosy and lost in pleasure. (HIS BOYISH LAUGHTER SCREAMING CRYING THROWING UP)…You’re blushing again. Your shy expression…I can never get enough of it. I want to watch you forever…
And if I cried my eyes out???--he's so cute and silly and sweet 😭
(MC says this line) “I love you…I never thought I’d be expressing my love for someone like this.” That’s my line. I’m happy to have met you too… Thank you. Thank you for following me that day. Thank you for loving me (KISSES) Mm……I want you to stay by my side forever…. …I’ll hold you tight until morning. And when the sun rises again and you wake up, the first thing I’ll do is kiss you good morning. Yes, it’s a promise…good night, princess. (KISSES)
EVERYBODY SAY TY MC--"Thank you for following me that day. Thank you for loving me." TRUE LOVE IS REAL
"I want you to stay by my side forever...I'll hold you tight until morning" 😭😭😭😭😭😭😭😭😭😭 tfw you think you're safe from WHATEVER THIS FEELING IS 🥺 nobody look at me I hide my face every single time
---- …Looks like you fell asleep. I’ve been taking you all over town to all these places since this morning, but from the moment your eyes reflected only me… No, even when your eyes are closed like this, it fills me with happiness. Good night…have wonderful dreams. …I’m sure I’ll have wonderful dreams sleeping next to you.
I love him your honor, it's not a phase. I'm sure I'd have wonderful dreams too if I were MC 🥰
But also 👀 lock me up gorgeous /j
46 notes · View notes
risukadarlin · 8 months
Text
[piofiore no banshou character drama cd] vol. 5: henri - english translation masterpost
Tumblr media
DISCLAIMER & COMMENT
i apologise everyone for the ridiculously long wait! i’m hoping to be productive from now on! i may still be a bit slow and sloppy with uploads while i get back into the swing of things but i’m going to do my best! thank you for reading.
i do not own henri or the rights to the cd!
TRACK ONE
TRACK TWO
TRACK THREE
TRACK FOUR
38 notes · View notes
exrankluck · 10 months
Text
URADOL
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
The strongest unconventional idol development drama CD series begins!
Their secret is that they are fraudulent idols, covered in lies. A new idol group called "SPYAIM" is set to debut from the entertainment agency "evol."
<Cast>
Keisho Isumi: KENN
Ranma Fujisaki: Tomoaki Maeno
Lui Usami: Wataru Hatano
Yuiji Natsuhara: Shugo Nakamura
Hajime Kirigaya: Shun Horie
Kaede Ijuin: Nobuhiko Okamoto
A new idol group called "SPYAIM" is set to debut from the entertainment agency "evol."
In order to fulfill our "dream" ten years from now, we keep a "secret."
We are the rookie idol group "SPYAIM," and our goal is a live performance at Tokyo Dome ten years from now. You might think it's impossible, but you never know until you try. It's okay to dream big and freely. Idols are here to give their fans a dream. If we don't dream, nothing will start - that's what they say. (But truth be told, we have a "secret" that must never be revealed to our fans.)
♡ Stage/Opening - Translation
♪ Bright - Translation
♪ Summer Vacation - Translation
Twitter: @spyaim_urdl
Character Design: Shiro Yamada (Ikemen Sengoku, Ikemen Vampire)
Director & Scenario: Azuma Ryo
Design: Haruka Takahashi
©URADOL
28 notes · View notes
Text
DIABOLIK LOVERS ZERO Animate Tokuten Drama CD “A Vampire’s Late Night Snack Terror” [Reiji ver.]
Tumblr media
Original title: 夜更かしヴァンパイアの食テロ飯 [レイジ編]
Source: Diabolik Lovers ZERO Vol. 8 Animate Tokuten CD
Audio: Here
Seiyuu: Katsuyuki Konishi
Translator’s note: Honestly, Reiji deserves so much more respect than what he gets. Not only does this man get up early to get chores done because his other five brothers won’t do jack-shit, he even goes out of his way to do extra groceries and make a first-class breakfast for his girl. I feel like most of the other Diaboys could barely even toast a piece of bread without burning it lol. 
*Cling cling*
You enter the kitchen.
“...Hm? What is the matter? It is still too early to be getting up.” 
You ask him why he is up already.
“Unlike the other people at this home, I happen to have an extensive to-do list, so I must get started with all of my chores early, or else I will regret it afterwards. ーー More importantly, you mentioned something about not being able to sleep? If you are feeling unwell, I can get you some medicine.”
You explain.
“Do not tell me...You cannot sleep because of the hunger? How unfortunate...I cannot believe your stomach is growling despite getting three proper meals a day. You should know better.”
You apologize. 
“Well, I shall forgive you this once. I suppose it is partially my responsibility as well for not looking after you better. ーー I suppose it cannot be helped. We still have time before we have to leave to school, so I shall make you an early breakfast.”
You seem excited. 
“Yes. If you have any requests, go ahead. As you should be aware, I am quite confident in my own cooking abilities. No matter how complex or luxurious of a dish, I will prepare it to perfection. Well then, what is your order?”
You make your request.
“What did you...say just now?”
You repeat it.
“You are asking me to make...tamagogake-gohan, out of all things? You crack a raw egg (1) over the rice, add some soy sauce and you’re done. You want me to go out of my way to make something so simple?”
You ask him if he won’t make it. 
“No, I never said that I will not make it. ...Very well! I shall show you what a real plate of eggs over rice looks like!”
*Thud*
“In which case, we must first gathered the necessary ingredients. There is no time to lose! I shall call the limousine at once. Off we go!”
You seem surprised.
“What are you doing!? Come on, make haste!”
*TIMESKIP*
*Clatter clatter*
*Rustle*
“It is truly a blessing that there are stores which are still open in the middle of the night.”
You offer to pay for the parking fee since he has his hands full with the groceries.
“That would be a big help. This is the money. Here you go.”
 You ask Reiji what is inside the bags in his arms. 
“Excuse me? Can you not tell? They’re bags of rice. There’s high-quality rice inside.”
You seem surprised.
“You came along not even realizing why we took the car? Haah...You truly need to do something about how slow-witted you are. One cannot cook without the right ingredients, so we shall we going around to gather all of the necessary things. ーー The very best ones available!
Tamagogake-gohan consists of a perfectly balanced combination of eggs, soy sauce and rice with each ingredient being brought to its full potential. We cannot afford skimping on any of them. ...I happen to be a regular at this store, you see. The rice sold at this store has been selected by a rice connoisseur of which only a few exist in this country, so it is of the highest quality!”
You tilt your head to the side.
“You do not even know what a ‘rice connoisseur’ is...? Take should be common knowledge. Make sure to do your research afterwards, understood? Anyway, we are headed for the chicken farm next. I know it is quite late, but I am sure I can arrange something by using my connections.”
You frown.
“Why the hesitation? We are talking about the eggs which are the main star of the dish! I will not make any compromises!”
*Rustle*
“No more dawdling! Let’s go!”
*TIMESKIP*
The two of you return home.
*Thud*
“...Haah. That ended up taking more time than I anticipated.”
You admit being glad that you’re finally done. 
“What nonsense are you spouting? We finally gathered all necessary ingredients! If we’re ‘done’, why did we get these fresh ingredients in the first place? But we must make haste, or else the others will wake up.”
*Rustle*
“To the kitchen at once! We shall start cooking!”
The two of you go to the kitchen.
“We shall start by cooking the rice. I believe that I can skip over the instructions for this one.”
Reiji gets the rice cooker started. 
*Beep*
“Next we must choose which bowl to serve it in.”
You ask if that is important.
“Why of course. A high class meal is not only defined by the food itself. One must choose a plate which will truly bring the dish to life.” 
*Cling cling*
“Let me think...Usually I would go for something a little more ‘art nouveau’, but how about we use this bowl today? I am glad I decided to purchase this one for moments like this.”
You note that it is quite plain.
“What are you saying? A plain bowl is a fine piece of silverware as well! Just look at the gloss and pattern, simply marvelous!”
You raise one brow.
“Why are you giving me that look? I do understand that I might sound rather out-of-character right now, but look at it like this. I even went out of my way to buy a home-style takoyaki grill to hold a takoyaki party at home, so I must keep the name of the Sakamaki household high. ...More importantly, we should finish setting the table before the rice is done cooking. Well then, please lend me a hand.”
*TIMESKIP*
Reiji opens the rice cooker.
“It turned out rather nicely. The rice looks shiny and has the right amount of fluffiness to it. As to be expected of a dish made with a product from a true rice connoisseur!”
You point out that his glasses have fogged up. 
“Do not worry about my glasses being fogged up. It is only natural for this to happen when exposed to hot steam.”
*Cling cling*
“More importantly...Let us get started! ...Allow me to show you my skills! ーー I shall start by scooping the fluffy rice into the bowl. Rather than filling it to the brim, I will serve a moderate portion. This is the most elegant way to serve it. Then on top I will sprinkle some cod roe, dried seaweed and yuzu salt. ...It would be rather boring to stick to the basic recipe, no? This is my personal interpretation of the dish, do not worry. I can assure that it will taste sublime.”
He cracks an egg.
“Well then, last but not least we crack in a fresh, raw egg and pour some of this special soy sauce on top. ーー It is done. This is the Sakamaki household’s version of tamagogake-gohan!”
*Thud*
“Well then, here you go. Please dig in while it is hot.”
 You take a bite.
“How is it?”
You tell him that it’s delicious. 
“Why of course. It is a dish which was carefully crafted to bring out all of the aromas, flavors and textures to their fullest after all. The rich eggs and the deep flavor of the soy sauce go perfectly with the fluffy rice. However, right when you think that it might be a little blend and one-toned, the cod roe, seaweed and yuzu salt kick to add a new flavor profile so you never get tired of eating it. 
This is how tamagogake-gohan should be. Do you comprehend?”
You nod.
“Pleasing your palate is child’s play. ...Well then, usually I would go wake up the others around this hour, but I suppose we can postpone it a little for today.”
You ask Reiji if he will have breakfast as well.
“Yes, I figured this was a fine opportunity for me to enjoy a meal alongside you. You could say this is my award for all the hard work I put in. You do not mind, do you?”
He joins you at the table.
“Usually there is always someone making a fuss. I rarely ever get the chance to enjoy a meal in peace. In that regard, perhaps I should be grateful to you. However, make sure to warn me before you get peckish, okay?”
You nod.
“Very well. Let us dig in then.”
*Cling*
“...Mm. I suppose having a meal together with just the two of us like this is quite enjoyable every now and then.”
ーー THE END ーー
Translation notes
(1) Raw eggs are commonly consumed in Japan since the country has no history of salmonella being found in eggs. By cracking the egg on top of steaming-hot rice and instantly mixing it together, the heat from the rice will also slightly cook the egg, so it’s not 100% raw when you eat it. Still, the consistency of the dish is quite ‘goopy’ - for lack of a better word - so I understand why a lot of people (myself included) would not find it very appetizing. :p
247 notes · View notes
hikari-kaitou · 1 month
Text
youtube
I subtitled the second and final track of the 456 drama CD. Come give it a listen!
68 notes · View notes