Sean bienvenidos Japonistasarqueologíacos, a una nueva publicación síntesis, del país del Sol naciente, una vez dicho esto póngase cómodos que empezamos.
-
Vamos a hablar de la batalla de Toba-Fushimi 27 de Enero 1868-31 Enero 1868, que forma parte de las Guerras Boshin, de carácter civil.
-
Está batalla la vamos a ver a través del arte que fue realizado por Tsukioka Yoshitoshi, perteneciente al Ukio-e.
¿Conocían la batalla?
-
Espero que os guste y nos vemos en próximas publicaciones, que pasen una buena semana.
-
日出ずる国から、日本の考古学へようこそ、新しい要約出版物へ。
-
民事上の戊辰戦争の一部である、1868年1月27日から1868年1月31日にかけて行われた鳥羽・伏見の戦いについてお話します。
-
浮世絵に属する月岡芳年の作品を通して、この戦いを見てみます。 彼らはその戦いを知っていたのか?
-
気に入っていただければ幸いです。今後の投稿でお会いしましょう。良い一週間をお過ごしください。
Welcome to Japanese archaeology, to a new summary publication, from the country of the rising sun. Having said that, make yourself comfortable and let's get started.
-
We are going to talk about the battle of Toba-Fushimi January 27, 1868-January 31, 1868, which is part of the Boshin Wars, of a civil nature.
-
We are going to see this battle through the art that was made by Tsukioka Yoshitoshi, belonging to Ukio-e. Did they know the battle?
-
I hope you like it and see you in future posts, have a good week.
Yet, the media refuses to criticize the government. They just report the news as if it is inevitable. Propaganda is being spread all the time.
And many people living in Japan are not interested in politics at all. It is doubtful that they even realize that Japan is about to start a war.
Frankly, I can only think that Japan is going to end. I am trying my best to do what I can, but the lack of interest of the people living in Japan is breaking my heart.
I wrote this because I wanted someone to know, even if only a little, that something terrible is about to happen in Japan. I have always been against Japan having an enemy base attack capability and a large military buildup, but I don't know what will happen now. I hope that war will never start....
I hope what I wrote here can be said that I was just exaggerating.
Sean bienvenidos japonítasarqueológicos a una nueva entrega de última hora, china amenaza seriamente las aguas gubernamentales Taiwanesas, con una maniobras de entrenamiento.
-
Ya hace poco hice una publicación sobre el tema, mencioné que lo que China quiere es apoderarse de la industria de microchips para adueñarse de el mundo.
-
Esto es una amenaza ya que a tan solo 749 kilómetros esta Okinawa, lo cual Japón no se va a quedar de brazos cruzamos.
-
¿Se trata de una guerra fría 2.0? ¿Qué harán los japoneses al respecto?¿Reclamaran las islas Kuriles?
-
Espero que os haya gustado y nos vemos el día 21, hasta entonces pasen una buena semana.
-
日本の考古学者の皆さん、ようこそ!新しい速報です!中国は、訓練操作で台湾の政府水域を本気で脅かしています。
-
先日、中国が世界征服のためにマイクロチップ産業を買収しようとしているといった内容の記事を書きました。
-
沖縄は749キロしか離れていないので、これは脅威であり、日本は黙って見ているわけにはいきません。
-
冷戦2.0か? 日本はどうするのか? 千島列島の領有権を主張するのか?
-
21日にお会いしましょう、それまで良い一週間をお過ごしください。
Welcome, Japanese archaeologists, to a new breaking news item, China is seriously threatening Taiwanese government waters with a training manoeuvre.
-
I recently did a post on the subject, I mentioned that China wants to take over the microchip industry to take over the world.
-
This is a threat because Okinawa is only 749 kilometres away, which Japan is not going to stand idly by.
-
Is this a Cold War 2.0? What will the Japanese do about it? Will they claim the Kuril Islands?
-
I hope you liked it and see you on the 21st, until then have a good week.