Jumy-M
Beautiful Old Town / 川のある暮らし
301 notes
·
View notes
Jumy-M
A Town With a River / 川のある街
652 notes
·
View notes
Let’s cover a super useful kanji today! The name 越川 is usually Koshikawa or rarely Echikawa (or a handful of other rare variations). It belongs to about 15,100 people in Japan.
越 is read こ.す, -こ.す, -ご.し, こ.える, -ご.え, エツ, or オツ. It's made up of 走 the run radical with 土 earth and 戈 halberd on the right (though maybe it's easier to remember as something close to 成 to become).
It's a good kanji for vocabulary. The verbs 越える [こ.える] and 越す [こ.す] mean to exceed or surpass, or to cross over/across or pass through. 越す can also mean to move house (引越す [ひっこす]) , to pass time (get through the winter, for example), or to get over a hardship or obstacle. 越 [エツ] can also be used as an abbreviation for Vietnam. Finally, in honorific language, お越しになる [お.こ.しになる] means to come or to go.
川 is much less complicated! It's read かわ or セン, and it means river.
29 notes
·
View notes
Jumy-M
Reflection on the river / 水鏡
372 notes
·
View notes
#おでかけ #乳岩峡
今年最後の山歩きをしよう、というわけで、12月初めごろに新城の乳岩峡に行ってきました。
ハイキングルートの手前には有料の駐車場があり、そこで手作りの地図などをいただけます。乳岩峡だけを周るならば2〜3時間コースなのですが、その奥の明神山に登るとなると往復6〜8時間コースなんだとか……。私たちはハイキング程度の準備しかしていないので、予定どおり乳岩峡の周回ルートを目指します。
道沿いの川の水がとにかくきれい。駐車場からほとんど離れていない場所ですでにこの透明度です。
駐車場からしばらくはアスファルトで舗装された車道を歩いていき、20分ほどで乳岩峡ハイキングルートの入口に到着。
めちゃくちゃでかい天然の石畳の上を歩いていきます。隣を乳岩川が流れていて、元はここが川底だったようですが、今は更に川底が下がってこちらは陸地になったようです。
それにしてもとてつもなく水がきれい。なにこの透明度は。
実際は結構な深さがあるはずですが、水が透明すぎて底が見えてしまう。こうやって人は錯覚して溺れるのだろうか……(過去に溺れた人がいるかは知らない)。
14 notes
·
View notes
Jumy-M
Bride and Groom going down the river / 川舟流し #2
290 notes
·
View notes