Chapter 1 (Part 3)
1-4.1 福州名廚 ‧ 故事
1-4.1 Fúzhōu míng chú‧ gùshì
1-4.1 Famous Chef of Fu Zhou ‧ Story
在聚春苑廊下商量之際, 突然與一人迎頭撞上, 他竟是--
Zài jù chūn yuàn lángxià shāngliáng zhī jì, túrán yǔ yīrén yíngtóu zhuàng shàng, tā jìng shì--
While discussing in Ju Chun Yuan's corridor, there’s an accidental collision with someone, he actually is--
[鵠羹]
真是太好了, 少主, 這回連佛跳牆也找到了。
只是為何不直接邀請他們同歸空桑?
Zhēnshi tài hǎole, shǎo zhǔ, zhè huí lián fútiàoqiáng yě zhǎodàole. Zhǐshì wèihé bù zhíjiē yāoqǐng tāmen tóng guī kōng sāng?
This is very good, Young Miss, even Fo Tiao Qiang has been found.
But why not directly invite them to go back to Kong Sang?
[Player]
對於他們而言, 我不過是初次見面的陌生人,貿然邀請,是不是太唐突了……
Duìyú tāmen ér yán, wǒ bùguò shì chūcì jiànmiàn de mòshēng rén, màorán yāoqǐng, shì bùshì tài tángtúle……
To them, I'm just a stranger whom they’ve met for the first time, inviting them abruptly without careful considerations, wouldn’t it be excessively rude...
[Player]
幸好佛跳牆似乎對我仍保有一絲印象。 要麼我先跟他們打好關係, 熟絡熟絡, 再尋機會和盤托出, 這樣會更穩妥一些?
Xìnghǎo fútiàoqiáng sìhū duì wǒ réng bǎoyǒu yīsī yìnxiàng. Yàome wǒ xiān gēn tāmen dǎ hǎo guānxì, shú luò shú luò, zài xún jīhuì hépántuōchū, zhèyàng huì gèng wěntuǒ yīxiē?
It is fortunate Fo Tiao Qiang had apparently managed to retain some trace of impressions towards me. I should first build a good relationship with them, becoming close bit by bit, then search for another chance to put everything out including the tray, this method should be a little safer?
[鵠羹]
少主想得十分周到。
Shǎo zhǔ xiǎng dé shífēn zhōudào.
Young Miss’ thoughts are very thorough.
[???]
刺參半斤﹐ 鴿蛋十二個, 母雞一隻, 豬肚一個﹐ 羊肘一斤……
還差什麼來著……
Cì shēn bàn jīn﹐ gē dàn shí'èr gè, mǔ jī yī zhī, zhū dù yīgè﹐ yáng zhǒu yī jīn…… hái chà shénme láizhe……
Half a catty of sea cucumber, twelve pigeon eggs, one hen, one pork belly, one catty of lamb elbows...
What else is lacking ...
[Narration]
等待之時, 門廊走近一人。
他低著頭, 口中念念叨叨, 一不小心, 與我撞到了一處……
Děngdài zhī shí, ménláng zǒu jìn yīrén. Tā dīzhe tóu, kǒuzhōng niàn niàn dāodāo, yī bù xiǎoxīn, yǔ wǒ zhuàng dàole yī chù……
While waiting, someone approaches the veranda.
He has his head bowed, murmuring to himself, with just a moment of carelessness, bumps right into me...
[???]
哎喲對不住! 對不住‥‥‥
Āiyō duì bù zhù! Duì bù zhù‥‥‥
Oh, pardon me! Pardon me‥‥‥
[???]
您沒事吧? 這位客官, 您是打尖還是住店呀?
Nín méishì ba? Zhè wèi kè guān, nín shì dǎjiān háishì zhù diàn ya?
Are you alright? This honoured guest, are you looking for a snack or staying at the inn?
[Player]
我是來見福公的。
Wǒ shì lái jiàn fú gōng de.
I'm here to see Fu Gong.
[鄭春發]
二位是福公的朋友? 失禮了! 我是聚春苑的主廚, 叫鄭春發。
二位吃過了嗎? 我這就去給二位……
Èr wèi shì fú gōng de péngyǒu? Shīlǐle! Wǒ shì jù chūn yuàn de zhǔ chú, jiào zhèngchūnfā. Èr wèi chīguòle ma? Wǒ zhè jiù qù gěi èr wèi……
These two honoured guests are Fu Gong's friends? I’ve been discourteous! I am the chef of Ju Chun Yuan, named Zheng Chun Fa.
Have the two honoured guests eaten yet? Then I’ll give the two honoured guests...
[Player]
不用不用﹐ 謝謝你﹗
Bùyòng bùyòng﹐ xièxiè nǐ﹗
No need, no need, thank you!
[Player]
胰? 等一下! 你說……你叫鄭春發﹖
那你不就是創作佛跳牆和雞茸金絲筍這兩道佳餚的那位名廚?
Yí? Děng yīxià! Nǐ shuō……nǐ jiào zhèngchūnfā﹖
nà nǐ bù jiùshì chuàngzuò fútiàoqiáng hé jī rōng jīn sī sǔn zhè liǎng dào jiāyáo dì nà wèi míng chú?
Eh? Wait a minute! You said ... your name is Zheng Chun Fa?
Then aren't you the famous chef who created the two delicacies Fo Tiao Qiang and Ji Rong Jin Si Sun?
[ 鄭春發]
您您您, 您這太客氣了﹗ 小人哪是什麼名廚﹗
若是沒有褔公的提攜, 小人如今也不過是府衙裡一個打雜的衙廚...
Nín nín nín, nín zhè tài kèqìle﹗ xiǎo rén nǎ shì shénme míng chú﹗ ruòshì méiyǒu fù gōng de tíxié, xiǎo rén rújīn yě bùguò shì fǔ yá lǐ yīgè dǎzá de yá chú...
H-H-H, Honoured guest is too polite! What is it about this humble one that is a famous chef!
If it wasn’t for the support of Fu Gong, this humble one nowadays would be no more than a kitchen helper in an official residence of a government official.
[ 鄭春發]
當年官錢局宴謂布政使周蓮大人, 著大人內眷籌備宴席。
我向夫人提議以紹興酒壇裝菜煨湯, 這才有了佛跳牆的原型。
Dāngnián guān qián jú yàn wèi bù zhèng shǐ zhōu lián dàrén,zhe dàrén nèijuàn chóubèi yànxí. Wǒ xiàng fūrén tíyì yǐ shàoxīngjiǔ tán zhuāng cài wēi tāng, zhè cái yǒule fútiàoqiáng de yuánxíng.
A government official of finance bureau announced a banquet back then for provincial treasurer Master Zhou Lian, the banquet’s preparations were done by that master’s women in the household.
I suggested to the madam to use Shao Xing wine jars to simmer the soup, and this was the prototype of Fo Tiao Qiang.
[ 鄭春發]
福公當時正是這宴席上的賓客。
宴席後他將我尋來, 說要合夥開一家名湯福州的餐館, 就用佛跳牆做招牌菜。
Fú gōng dāngshí zhèng shì zhè yànxí shàng de bīnkè. Yànxí hòu tā jiāng wǒ xún lái, shuō yào héhuǒ kāi yījiā míng tāng fúzhōu de cānguǎn, jiù yòng fútiàoqiáng zuò zhāopái cài.
Fu Gong at that time was a guest of that exact banquet.
He sought me out after the banquet, saying he wanted to form a partnership to open a famous Fu Zhou soup restaurant, using Fo Tiao Qiang as the signature dish.
[ 鄭春發]
我說就我這水準, 不要說名揚福州, 別砸了自家招牌就不錯了。
可福公對我很是信任, 他取了一筆錢, 硬是把這聚春苑開了起來。
Wǒ shuō jiù wǒ zhè shuǐzhǔn, bùyào shuō míng yáng fúzhōu, bié zále zìjiā zhāopái jiù bùcuòle. Kě fú gōng duì wǒ hěn shì xìnrèn, tā qǔle yībǐ qián, yìngshì bǎ zhè jù chūn yuàn kāile qǐlái.
I then said that at my level, no need to mention raising Fu Zhou’s fame, not smashing your shop’s signboard would already be considered not bad.
It allowed Fu Gong to treat me with a lot fo trust, he took a sum of money, and he just opened up this Ju Chun Yuan.
[ 鄭春發]
他還親自指導我將烹製之法加以改進,改進後佛跳牆口味更勝從前。
聚春苑開業之時, 一, 一時名動榕城!
Tā hái qīnzì zhǐdǎo wǒ jiāng pēng zhì zhī fǎ jiāyǐ gǎijìn, gǎijìn hòu fútiàoqiáng kǒuwèi gèng shèng cóngqián. Jù chūn yuàn kāiyè zhī shí, yī, yīshí míng dòng róng chéng!
He also personally instructed me on how to improve the cooking method, improving the taste of Fo Tiao Qiang to be far more superior to before.
When Ju Chun Yuan opened for business, it, it became famous in Rong Cheng.
[Narration]
鄭春發講述的往事讓我陷入溧思……
Zhèngchūnfā jiǎngshù de wǎngshì ràng wǒ xiànrù lì sī……
Zheng Chun Fa’s reminiscence of the past makes me sink into thought...
[Narration]
本來食魂從菜肴中誕生。
而如今食魂從空桑消散穿越萬象陣, 竟回到了早於菜肴被創作的時間……
Běnlái shí hún cóng càiyáo zhōng dànshēng. Ér rújīn shí hún cóng kōng sāng xiāosàn chuānyuè wànxiàng zhèn, jìng huí dàole zǎo yú càiyáo bèi chuàngzuò de shíjiān……
Food Souls were originally born from dishes.
So the Food Souls that have dissipated from Kong Sang and travelled through the Wan Xiang Array, have actually went back to the early time of when those dishes were created ...
[Narration]
他們甚至反過來影響了菜肴的研發與傳播, 這就相當有意思了……
Tāmen shènzhì fǎn guòlái yǐngxiǎngle càiyáo de yánfā yǔ chuánbò, zhè jiù xiāngdāng yǒuyìsile……
So much that they even reversed the influence of development and spread of the dishes, this is considerably interesting...
[Player]
原來聚春苑創辦之初還有這樣一段故事啊...
Yuánlái jù chūn yuàn chuàngbàn zhī chū hái yǒu zhèyàng yīduàn gùshì a...
It turns out that there was such a story at the beginning of Ju Chun Yuan ...
[ 鄭春發]
福公是我的 “伯樂”, 也是聚春苑的金主。
他與福州城眾多名流商賈、 達官貴人多有往來。
Fú gōng shì wǒ de “bólè”, yěshì jù chūn yuàn de jīn zhǔ.
Tā yǔ fúzhōu chéng zhòngduō míngliú shānggǔ, dá guān guìrén duō yǒu wǎnglái.
Fu Gong is my "Talent Scout", and also the financial backer of Ju Chun Yuan.
He with Fu Zhou’s numerous gentry merchants, high official and noble persons have had many dealings.
[ 鄭春發]
有福公的名聲加持, 聚春苑自創辦以來一直客似雲來!
Yǒufú gōng de míngshēng jiāchí, jù chūn yuàn zì chuàngbàn yǐlái yīzhí kè shì yún lái!
Having Fu Gong’s reputation as support, there’s been a continuous stream of customer’s since Ju Chun Yuan’s first launch.
[ 鄭春發]
昨日知府大人家中僕從來聚春苑下了訂單, 七日之後要在這裡為知府大人舉辦壽宴!
Zuórì zhīfǔ dàrén jiāzhōng pú cónglái jù chūn yuàn xiàle dìngdān, qī rì zhīhòu yào zài zhèlǐ wéi zhīfǔ dàrén jǔbàn shòu yàn!
A servant of the Prefectural Magistrate came to Ju Chun Yuan to place down an order yesterday, wanting to hold a birthday banquet for the Prefectural Magistrate in seven days!
[ 鄭春發]
這可是樁大生意啊! 萬一搞砸了, 我可怎麼對得起福公!
Zhè kěshì zhuāng dà shēngyì a! Wàn yī gǎo zále, wǒ kě zěnme duìdéqǐ fú gōng!
This is indeed a big business! If by chance it becomes a mess, how will I ever face Fu Gong!
[Player]
原來聚春苑要舉辦壽宴呀?
如若你不嫌棄, 我願意協助大家一起舉辦知府大人的壽宴, 可好﹖
Yuánlái jù chūn yuàn yào jǔbàn shòu yàn ya? Rúruò nǐ bù xiánqì, wǒ yuànyì xiézhù dàjiā yì qǐ jǔbàn zhīfǔ dàrén de shòu yàn, kě hǎo﹖
So it turns out Ju Chun Yuan is going to hold a birthday banquet?
If you don’t dislike it, I would like to provide assistance in holding the Prefectural Magistrate’s birthday banquet together with everyone, is that okay?
[ 鄭春發]
您說的可是真的!? 太好了﹗ 謝謝您!
我也得去謝謝福公, 是他帶來了像您這樣熱心腸的友人啊!
Nín shuō de kěshì zhēn de!? Tài hǎole﹗ xièxiè nín! Wǒ yě dé qù xièxiè fú gōng, shì tā dài láile xiàng nín zhèyàng rèxīncháng de yǒurén a!
Is what you said true?! That’s wonderful! Thank you!
I must also go thank Fu Gong, for him bringing over such warm-hearted friends like you!
[Narration]
鄭春發說罷, 興沖沖地找佛跳牆去了……
Zhèngchūnfā shuō bà, xìngchōngchōng dì zhǎo fútiàoqiáng qùle……
Zheng Chun Fa finishes speaking, going off to animatedly look for Fo Tiao Qiang...
[鵠羹]
少主這副熱心腸, 似是隨了夫人。
Shǎo zhǔ zhè fù rèxīncháng, sì shì suíle fūrén.
Young Miss is warm-hearted, seems to be similar to the Madam.
[Player]
娘親樂於助人, 一直以來都以身作則,我又怎能辜負她的期望。
Niáng qīn lèyú zhùrén, yīzhí yǐlái dōu yǐshēnzuòzé, wǒ yòu zěn néng gūfù tā de qīwàng.
Mother is the type that’s willing to help others, always setting an example, so how can I fail to live up to her expectations.
[Player]
況且我也是有私心的啦。 有了 "幫忙舉辦壽宴” 這個理由, 我就可名正言順地在聚春苑裡逗留﹗如此一來﹐ 我就有更多時間跟他們二人相處了。
Kuàngqiě wǒ yěshì yǒu sīxīn de la. Yǒule"bāngmáng jǔbàn shòu yàn” zhège lǐyóu, wǒ jiù kě míngzhèngyánshùn de zài jù chūn yuàn lǐ dòuliú﹗rúcǐ yī lái﹐ wǒ jiù yǒu gèng duō shíjiān gēn tāmen èr rén xiāngchǔle.
Besides, I am also selfish. With the justification of "helping to hold a birthday banquet", I can stay in the Ju Chun Yuan justly! As a result, I will have more time to get along with them.
[鵠羹]
少主心思聰慧。
Shǎo zhǔ xīnsī cōnghuì.
Young MIss has an intelligent mind.
1-4.2 福州名廚 ‧ 鏖戰
1-4.2 Fúzhōu míng chú‧ áozhàn
1-4.2 Fu Zhou Famous Chef ‧ Fierce Battle
((After the battle, there is another tutorial at the main screen))
任務
Rènwù
Mission
[Chibi Hu Geng]
少主完成了第一個任務, 可以領取獎勵了!
Shǎo zhǔ wánchéngle dì yī gè rènwù, kěyǐ lǐngqǔ jiǎnglìle!
Young Miss has completed the first mission, the rewards can be recieved!
煲仔饭
屬粵菜, 廣州街頭著名的美食
是 一 位性情隨和的鄰家哥哥
人生樂事是吃飯睡覺和泡澡
無論在哪兒都能睡著
Bāo zǐ fàn
shǔ yuècài, guǎngzhōu jiētóu zhuó míng dì měishí
shì yī wèi xìngqíng suí he de lín jiā gēgē
rénshēng lèshì shì chīfàn shuìjiào hé pào zǎo
wúlùn zài nǎ'er dōu néng shuìzhe
Claypot rice
Cantonese cuisine, a famous gourmet food of Guang Zhou’s street
Is a neighborhood big brother with an easy-going nature
Life’s pleasure is eating, sleeping, and taking a warm bath
Able fall asleep anywhere
[ 煲仔饭]
我系煲仔飯﹐ 我來自廣東。
Wǒ xì bāo zǐ fàn﹐ wǒ láizì guǎngdōng.
I would be Bao Zi Fan, I come from Guang Dong.
[Chibi Hu Geng]
點擊 “﹢” 號為食魂升級吧
Diǎnjī “﹢” hào wèi shí hún shēngjí ba
Press the "+" symbol to upgrade the level of Food Souls.
[Chibi Hu Geng]
升級食魂需要消耗兔兔包。
Shēngjí shí hún xūyào xiāohào tù tù bāo.
Upgrading Food Soul levels consume rabbit buns.
[Chibi Hu Geng]
點擊升級按鈕進行升級。
Diǎnjī shēngjí ànniǔ jìnxíng shēngjí.
Press the upgrade button to upgrade.
((going back to the map))
1-5.1 三坊七巷 . 故事
隨佛跳牆遊歷福州城, 意外暴露自己曾遊歷此地, 我只好--
1-5.1 Sān fāng qī xiàng. Gùshì suí fútiàoqiáng yóulì fúzhōu chéng, yìwài bàolù zìjǐ céng yóulì cǐdì, wǒ zhǐhǎo--
1-5.1 Three Lanes and Seven Alleys. Story
Following Fo Tiao Qiang to tour Fu Zhao City, I accidentally exposed that I had toured here before, I had better to--
[佛跳牆]
美人怎知我正想要帶你來逛一逛這三坊七巷﹖
Měirén zěn zhī wǒ zhèng xiǎng yào dài nǐ lái guàng yī guàng zhè sān fāng qī xiàng﹖
How does fair lady know that I was about bring you on a troll in Three Lanes and Seven Alleys?
[Player]
正所謂 "上元燈市中元塔, 車馬如潮湧後街"! 我聽說福州城的百姓會在春節來臨前到前街辦貨, 正月初起便會帶孩子到南後街買燈。
Zhèng suǒwèi"shàng yuán dēng shì zhōng yuán tǎ, chē mǎ rú cháoyǒng hòu jiē"! Wǒ tīng shuō fúzhōu chéng de bǎixìng huì zài chūnjié láilín qián dào qián jiē bàn huò, zhēngyuè chū qǐ biàn huì dài háizi dào nán hòu jiē mǎi dēng.
Like the old saying "Shang Yuan Lantern market within Yuan Pagoda, carriages surge like the tide in the back street"! I hear that Fu Zhuo’s common people would purchase supplies early when Spring Festival is approaching.
[Player]
後街除正月元宵前的燈市外, 八月中秋排塔也會相當熱鬧!
Hòu jiē chú zhēngyuè yuánxiāo qián de dēng shì wài, bā yuè zhōngqiū pái tǎ yě huì xiāngdāng rènào!
In addition to the backstreet’s lantern’s festival before the night of the 15th of the first lunar month, the Mid-autumn festival on the eight lunar month Pai Tower will be just as lively.
[佛跳牆]
美人當真博聞多識。 莫非此前曾遊歷過福州?
Měirén dàngzhēn bó wén duō shì. Mòfēi cǐqián céng yóulìguò fúzhōu?
Fair lady is seriously knowledgeable and experienced. Could it be that you had once previously visited Fu Zhou?
[Player]
還不是上一年中秋跟佛跳墙一起...咳唔, 我是第一次來﹗ 之前都是聽說﹗ 聽說...
Hái bùshì shàng yī nián zhōngqiū gēn fútiàoqiáng yīqǐ... Hāi wú, wǒ shì dì yī cì lái﹗ zhīqián dōu shì tīng shuō﹗ tīng shuō...
Wasn’t it last year’s Mid-Autumn Festival that together with Fo Tiao Qiang... Ahem, this is my first time! I heard about it before! It is said that...
[佛跳牆]
那實屬是本公子的榮幸。
Nà shí shǔ shì běn gōngzǐ de róngxìng.
It is truly this Gongzi’s privilege.
[Player]
這裡有沒有可以挑選海產, 乾貨等食材的店鋪?
Zhèlǐ yǒu méiyǒu kěyǐ tiāoxuǎn hǎichǎn, gānhuò děng shícái de diànpù?
Is there a shop where you can choose seafood, dry goods and other ingredients?
[佛跳牆]
南後街商賈雲集, 柴米油鹽, 生活日用所需三十六店一應俱全。
那裡必有上好的乾貨店鋪。
Nán hòu jiē shānggǔ yúnjí, cháimǐyóuyán, shēnghuó rì yòng suǒ xū sānshíliù diàn yī yīng jùquán.
Nàlǐ bì yǒu shàng hǎo de gānhuò diànpù.
South backstreet are where merchants gather, firewood, rice, oil, and salt, everyday use in life requires 36 stores with everything needed available.
That place will certainly have a top-notch dry goods shops.
[佛跳牆]
只是你尋那店鋪做什麼﹖
Zhǐshì nǐ xún nà diànpù zuò shénme﹖
But what do you want to do by searching for that shop?
[Player]
我答應鄭春發, 要助他舉辦知府大人的壽宴。
家父是廚師,我打小從旁協助, 應該能幫得上忙。
Wǒ dāyìng zhèngchūnfā, yào zhù tā jǔbàn zhīfǔ dàrén de shòu yàn.
Jiāfù shì chúshī, wǒ dǎ xiǎo cóng páng xiézhù, yīnggāi néng bāng dé shàng máng.
I promised Zheng Chun Fa, to him hold a birthday banquey for the Prefectural Magistrate.
My father is a chef, I’ve been helping from the side since I was little, I should be able to help.
[Player]
福公子, 你不會怪我……多管閒事吧?
Fú gōngzǐ, nǐ bù huì guàiwǒ……duō guǎn xiánshì ba?
Fu-Gongzi, would you blame me...for meddling in other people's business?
[佛跳牆]
怎會? 美人不僅生得一副秀麗脫俗的容貌,就連心腸也如此之好。
Zěn huì? Měirén bùjǐn shēngdé yī fù xiùlì tuōsú de róngmào, jiù lián xīncháng yě rúcǐ zhī hǎo.
How can it be? Not only is the fair lady born with features of refined beauty, but also a good heart.
[Narration]
佛跳牆驀然撩起我的長髪,盯著我的臉看,目光似是有些迷離,令我心跳驟然加速...
Fútiàoqiáng mòrán liāo qǐ wǒ de cháng fà, dīngzhe wǒ de liǎn kàn, mùguāng sì shì yǒuxiē mílí, lìng wǒ xīntiào zhòurán jiāsù...
Fo Tiao Qiang suddenly lifts up my long hair, staring at my face, his eyes seem somewhat misted, making my heart beat suddenly speed up ...
[佛跳牆]
抱歉! 是本公子唐突了。
Bàoqiàn! Shì běn gōngzǐ tángtúle.
Sorry! This Gongzi that has been rude.
[佛跳牆]
我只是覺得你身上有一種....既熟悉又溫和的氣息, 穰人禁不庄想要親近...
Wǒ zhǐshì juédé nǐ shēnshang yǒu yīzhǒng.... Jì shúxī yòu wēnhé de qìxí, ráng rén jīn bu zhuāng xiǎng yào qīnjìn...
I just think that you have a kind of ... a familiar and gentle atmosphere, and can't help but want to be close ...
[佛跳牆]
我絕對沒有冒犯美人的意思。
Wǒ juéduì méiyǒu màofàn měirén de yìsi.
I definitely did mean to offend fair lady.
[Player]
沒, 沒關係! 我明白的﹗ 我知道這其中緣由, 你……想知道嗎﹖
Méi, méiguānxì! Wǒ míngbái de﹗ wǒ zhīdào zhè qízhōng yuányóu, nǐ……xiǎng zhīdào ma﹖
It’s, it’s no prolem! I understand! I know the reason, do you ... want to know?
[佛跳牆]
願聞其詳。
Yuàn wén qí xiáng.
I'd like to hear the details
[Player]
我名[Player], 乃是食神伊摯之女, 生於未來世界。
此行褔州, 正是為了尋找佛跳墻你、 以及雞茸金絲筍--
Wǒ míng [Player], nǎi shì shíshén yī zhì zhī nǚ, shēng yú wèilái shìjiè.
Cǐ xíng fù zhōu, zhèng shì wèile xúnzhǎo fútiàoqiáng nǐ, yǐjí jī rōng jīn sī sǔn--
My name is [Player], I am the daughter of the God of Food Yi Zhi, born in the world of the future.
This trip to Fuzhou, for the purpose of looking for you, Fo Tiao Qiang, as well as Ji Ring Jin Si Sun--
[Narration]
趁此時機, 將空桑往事、 饕餮入侵、 典籍毀滅等變故--告知佛跳牆……
Chèn cǐ shíjī, jiāng kōng sāng wǎngshì, tāotiè rùqīn, diǎnjí huǐmiè děng biàngù--gàozhī fútiàoqiáng……
Taking advantage of the opportunity, about Kong Sang’s past events, Tao Tie’s invasion, the misfortune of the ancient book’s destruction--informing Fo Tiao Qian...
[佛跳牆]
我竟然將與美人十幾年的記憶通通忘卻? 實屬罪過……
Wǒ jìngrán jiāng yǔ měirén shí jǐ nián de jìyì tōngtōng wàngquè? Shí shǔ zuìguo……
I have forgotten all memories of fair lady for more than ten years? Such an offense ...
[Player]
這當然不能怪你! 那日,你們奮力保護空桑, 是我沒有保護好大家……
Zhè dāngrán bùnéng guài nǐ! Nà rì, nǐmen fènlì bǎohù kōng sāng, shì wǒ méiyǒu bǎohù hào dàjiā……
I obviously will not blame you! That day, you all spared no effort to defend Kong Sang, it is I who did not do well to protect everyone...
[Player]
我曾與大家約定, 要將食魂們整整齊齊地帶回空桑!
所以, 佛跳檣, 你願意隨我到空桑去嗎?
Wǒ céng yǔ dàjiā yuēdìng, yào jiāng shí húnmen zhěngzhěng qí qí dìdài huí kōng sāng! Suǒyǐ, fú tiào qiáng, nǐ yuànyì suí wǒ dào kōng sāng qù ma?
I have made a promise with everyone, to bring the Food Souls back to Kong Sang in a neat and tidy fashion!
So, Fo Tiao Qiang, are you willing to follow me to Kong Sang?
[Narration]
想起鄭春發曾說過聚春苑不能沒有福公, 佛跳牆一時半刻怕是也放不下人間的牽絆吧...
Xiǎngqǐ zhèngchūnfā céng shuōguò jù chūn yuàn bùnéng méiyǒu fú gōng, fútiàoqiáng yīshí bàn kè pà shì yě fàng bùxià rénjiān de qiān bàn ba...
Recalling that Zheng Chun Fa once said that Ju Chun Yuan can't do without Fu Gong, Fo Tiao Qiang was afraid for a moment that he would not be able to let go of his connection to the human world as well ...
[Narration]
誰會輕易相信一位初見不久的陌生人呢? 更何談放下一切隨他去別的地方...
Shuí huì qīngyì xiāngxìn yī wèi chūjiàn bùjiǔ de mòshēng rén ne? Gèng hé tán fàngxià yīqiè suí tā qù bié dì dìfāng...
Who can easily believe a stranger they’ve recently met? Let alone letting go of everything and follow the stranger to some other place...
[佛跳牆]
我願意。
Wǒ yuànyì.
I am willing.
[Player]
嗯? 你, 你說什麼?!
Ń? Nǐ, nǐ shuō shénme?!
Um? You, what did you say?!
[佛跳牆]
我願意隨你一同回空桑, [Player],這一次, 聽清楚了嗎﹖
Wǒ yuànyì suí nǐ yītóng huí kōng sāng, [Player], zhè yīcì, tīng qīngchǔle ma﹖
I am willling to follow you to return to Kong Sang together, [Player], this time, did you hear it clearly?
[Player]
當真! 可不是在誆我? 你……捨得放下人間的牽絆?
Dàngzhēn! Kě bùshì zài kuāng wǒ? Nǐ……shědé fàngxià rénjiān de qiān bàn?
No jokes! Is this possibly to mislead me? Are you ... willing to let go the connection to the human world?
[Player]
莫非你是因為不好意思拒絕我的請求才……
Mòfēi nǐ shì yīn wéi bù hǎoyìsi jùjué wǒ de qǐngqiú cái……
Could it be because you were embarrassed to refuse my request ..
[佛跳牆]
美人多慮了。 其實在此之前, 我已有離開褔州城的打算。
Měirén duō lǜle. Qíshí zài cǐ zhīqián, wǒ yǐ yǒu líkāi fù zhōu chéng de dǎsuàn.
Fair lady is too anxious. In fact beforehand, I already had plans to leave Fu Zhou City.
[佛跳牆]
數月前我曾書信告知小筍自己將要離開褔州的計晝, 沒想到那孩子擔心日後與我斷了聯繫, 慌慌張張從海外趕回來……
Shù yuè qián wǒ céng shūxìn gàozhī xiǎo sǔn zìjǐ jiāngyào líkāi fù zhōu de jì zhòu, méi xiǎngdào nà háizi dānxīn rìhòu yǔ wǒ duànle liánxì, huāng huāngzhāng zhāng cóng hǎiwài gǎn huílái……
I previously wrote a letter a few months ago to inform Little Sun the day I planned to leave Fu Zhou , didn’t expect that child would worry that one day he might lose contact with me, and had hurried back from overseas in a fluster...
[Player]
你可是有想去的地方﹖
Nǐ kěshì yǒu xiǎng qù dì dìfāng﹖
Where did you want to go?
[佛跳牆]
食魂化靈於人間, 其貌千百年不變, 這意味著食魂與凡人之間註定不能共度遲暮年華。
Shí hún huà líng yú rénjiān, qí mào qiān bǎi nián bù biàn, zhè yìwèizhe shí hún yǔ fánrén zhī jiān zhùdìng bùnéng gòngdù chímù niánhuá.
Transformed Food Souls in human world, their appearance remain unchanged for thousands of years, this signifies that Food Souls and mortals are not destined to spend their twilight years together.
[佛跳牆]
輾轉遷徙, 不過是食魂在人間生存的常態罷了……
Zhǎnzhuǎn qiānxǐ, bùguò shì shí hún zài rénjiān shēngcún de chángtài bàle……
To migrate and wander to many lands, it is just the normal way for Food Souls exist in the human world.
[佛跳牆]
倒是小荀曾向我提議, 兩人擱手踏遍大江南北, 去尋一尋那名為 “空桑", 濁屬於食魂的桃花源, 到底在不在這世上……
Dǎoshì xiǎo xún céng xiàng wǒ tíyì, liǎng rén gē shǒu tà biàn dàjiāngnánběi, qù xún yī xún nà míng wèi “kōng sāng", zhuó shǔyú shí hún de táohuāyuán, dàodǐ zài bùzài zhè shìshàng……
It was actually Little Sun who suggested to me, for both of us to travel all over the north and south sides of the Yang Tze River, to search of that place named “Kong Sang”, supposedly classified as a utopia for Food Souls, confirming whether or not is it on this earth...
[佛跳牆]
而如今, 你就來了。 空桑少主, 你說, 這算不算是緣分呢﹖
Ér rújīn, nǐ jiù láile. Kōng sāng shǎo zhǔ, nǐ shuō, zhè suàn bù suànshì yuánfèn ne﹖
And now, you arrived. Kong Sang’s Young Miss, you say, would this not be considered fate?
[佛跳牆]
冥冥之中, 到底是什麼在指引著我們...
Míng míng zhī zhōng, dàodǐ shì shénme zài zhǐyǐnzhe wǒmen...
Mysteriously and inexorably, just what is it that’s lighting the way for us...
[Player]
可是你離開福州以後, 你與鄭春發一同創立的聚春苑又該如何﹖
畢竟鄭春發似是未能獨當一面呀……
Kěshì nǐ líkāi fúzhōu yǐhòu, nǐ yǔ zhèngchūnfā yītóng chuànglì de jù chūn yuàn yòu gāi rúhé﹖ bìjìng zhèngchūnfā sì shì wèi néng dúdāngyīmiàn ya……
But after you leave Fu Zhou, what about the Ju Chun Yuan you established with Zheng Chun Fa?
It seems like Zheng Chun Fa is unable to take charge alone...
[佛跳牆]
這就是我想要離開褔州城的原因。
Zhè jiùshì wǒ xiǎng yào líkāi fù zhōu chéng de yuányīn.
This is the exact reason why I want to leave Fu Zhou City.
[佛跳牆]
鄭春發如今離不得我, 若我一直在他身旁, 他只會愈加依賴我。
Zhèngchūnfā rújīn lì bùdé wǒ, ruò wǒ yīzhí zài tā shēn páng, tā zhǐ huì yùjiā yīlài wǒ.
Zheng Chun Fa is unable to be apart from me nowadays, if I am always beside him, he will be all the more dependant on me
[佛跳牆]
成長定伴隨著不安與坎坷。
兒童走路學步, 起初可有旁人攙扶, 可日後終歸是要獨立行走的。
Chéngzhǎng dìng bànsuízhe bù'ān yǔ kǎnkě.
Értóng zǒulù xué bù, qǐchū kě yǒu pángrén chānfú, kě rìhòu zhōngguī shì yào dúlì xíngzǒu de.
Growth must accompanied with unrest and frustrations.
Children learn to take a step to walk, other people can support them at first, but they must eventually walk independently.
[佛跳牆]
現下聚春苑已是福州城中頗有名氣的餐館, 該是放手的時候了。
Xiànxià jù chūn yuàn yǐ shì fúzhōu chéngzhōng pō yǒumíng qì de cānguǎn, gāi shì fàngshǒu de shíhòule.
Ju Chun Yuan is now a well-known restaurant in Fu Zhou City, it is time to let go.
[佛跳牆]
此次知府大人的壽宴, 我已交由鄭春發全盤打理, 再不插手。
所以美人, 你也不必太幫著他。
Cǐ cì zhīfǔ dàrén de shòu yàn, wǒ yǐ jiāo yóu zhèngchūnfā quánpán dǎ lǐ, zàibu chāshǒu. Suǒyǐ měirén, nǐ yě bùbì tài bāngzhe tā.
This time’s Prefectural Magistrate’s birthday banquet, I have already handed over everything to Zheng Chun Fa to take over, no longer willing to interfere.
So fair lady, you don't have to help him too much.
[Player]
原來你早已經思慮周全。
那好吧, 我已經知道你的心意了, 自會拿捏分寸, 你且放心!
Yuánlái nǐ zǎo yǐjīng sīlǜ zhōuquán. Nà hǎo ba, wǒ yǐjīng zhīdào nǐ de xīnyìle, zì huì nǎniē fēncùn, nǐ qiě fàngxīn!
It turns out that you have already thought about it before.
Then that’s good, I now know your intentions, I will behave with propriety, you can rest assured!
[佛跳牆]
那麼去往空桑的日子, 定於壽宴三日後如何﹖
Nàme qù wǎng kōng sāng de rìzi, dìng yú shòu yàn sān rìhòu rúhé﹖
Then as for the day to leave for Kong Sang, how about scheduling it three days after the birthday banquet?
[Player]
好呀﹗ 小筍要是知道自己能去空桑, 一定十分高興。 我這就回去把計畫告訴他﹗
Hǎo ya﹗ xiǎo sǔn yàoshi zhīdào zìjǐ néng qù kōng sāng, yīdìng shí fèn gāoxìng. Wǒ zhè jiù huíqù bǎ jì huà gàosù tā﹗
Okay If Little Sun knows that he can go to Kong Sang, he’ll definitely be happy. I will go back and tell him the plan!
((1-5.2 stage: Proceed to battle to progress))
3 notes
·
View notes
「歴史の終わり」や近年の著書「IDENTITY」で有名なフランシスフクヤマのインタビュー記事。彼の趣味である日曜大工と絡ませ、台頭する「民主主義の退行」に対する彼の思いが記される。「歴史の終わり」後のフクヤマの問題意識を理解し、「アイデンティティ」「チューモス」といった哲学的・心理学的な概念を多用する最新著作へ繋げる橋渡しとして面白く読める良質の記事だ。
気になる語彙・ノート
- credenza:サイドテーブル
- pride of place:重要な位置、注目を集める位置
- bijou:小さいが綺麗な
- perturb:心配させる、そわそわさせる
- blight:台無しにする汚点・障害、気持ちをくじくもの
- bulky:大きな
- Monterey Cypress:モントレーサイプレス
- 西洋ヒノキの一種でカリフォルニア原産
- 防風林で使われた
- 原生のものは希少
- Seussian:絵本作家スースの作風を思わせる、スースの作��に出てくる
- fissure:割れ目、ひび、隙間
- mortise:ほぞ
- 記事中のbutterfly mortiseは蝶千切りのこと
- exhaustion:使い切ること、枯渇
- viable:実行可能な、現実的な
- inexorably:容赦仮借なく、とどまることなく
- pristine:原状の、新品同様の、傷一つないきれいな
- undermine:(価値・機能などを)損なう、換骨堕胎する
- postulation:仮定、仮説、主張、公理
- jingoistic:対外強硬的な、盲目的・好戦的愛国主義の
- masquerade:ふりをする、見せかける、(なんらかの)面をかぶる、仮想する
- マスカレード=仮面舞踏会でご存じの単語
- resurgent:復活、再起、再興
- size up:点検する、評価する、つぶさに見る
- benign:良性の、優しい、穏やかな
- scowl:眉間にしわを寄せること、しかめっ面、眉をひそめること
- carpentry:大工仕事、木工
- exquisiteness:繊細優美なこと、雅やかなこと
- deafening:(何も聞こえなくなるほどの)大音量の、圧倒的な、他に気づかなくさせる
- clutter:雑多にする、雑多なものを散らかす、雑多なものをつめこむ
- plane:かんな、特に西洋かんな
- 記事中のjointer plane=ジョインタープレーンはかんなの一種
- catch the bug:夢中になる、熱中する
- lumber:材木、木材
- Pembroke table:ペンブロークスタイルの机
- オーバル状で、典型にはleaf-drop=端っこが折り畳み式の机
- caked:粉にまみれて固まった、粉に埋もれた
- atop:on top ofに同じ
- spindle:スピンドル、細長い棒状のもの、特にそのような家具の脚
- clamping:挟み込む、挟んで固定する
- vice:万力
- ほかにも、��・代理、不道徳な行為などを意味する
- curlicue:(カリグラフィーなどの)飾り模様・細工
- grain:石目や木目など自然の模様、転じて生来の気質、学問・政治派閥の本来の発想や方向性
- ほかにも、穀物一般をさす
- dissent:異議、反対
- disillusionment:失望
- thatched:藁ぶきの、藁でできた
- mooring:停泊所、係留場、格納庫
- Hepplewhite:ヘップルホワイト式の
- 18世紀の家具デザイナーで、日本では椅子が有名
- federal:Federalist eraの
- アメリカの年代区分で、創成期である1800年前後の思想・文化潮流を指す
- pull:誘惑、衝動、誘い
- addendum:補遺、追補、アペンディクス
- gelded:去勢された、生気を失った、牙を抜かれた
- 動詞としては、castrate=去勢するを意味するが、形容詞としてはgeldedが比喩的に使われやすいか
- clamour:(群衆などが)やかましく騒ぎ立てる、要求をまくしたてて騒ぐ
- hole up:隠遁する、隠居する、逃げ隠れる
- tinker:治して回る、治す
- bliss:よろこび
- in blissの形でよく使われる
- irk:苛立つ
- despise:蔑む、軽蔑する、嫌悪感を抱く
- megalothymia:メガロスーミア
- 自身がほかの何より優れていなければ気が済まない人
- coinage:発明
- one’s coinageの形で
- ほかにも通貨量総体=流動性を指したりする
- speed bump:スピードバンプ、減速帯
- incessant:とどまることのない、終わらぬ、飽くなき
- harangue:熱弁、退屈な長話
- 特に非難調で、内容がしょうもないもの
- harangueと言いたくなった人からすれば、もはや聞く価値もなく、眠気か苛立ちに帰着するもの
- 上司や校長先生の無駄に長くて訓戒的なスピーチがこれ
- groan:うめく、うめき声をあげる
- chisel:工具ののみ
- 漢字で「鑿」らしい。誰が書くんやこんな複雑な文字。。。
感想・考察
フランシスフクヤマ。学生時代に国際政治を学んだ身としては懐かしい人物だ。
自由民主主義(およびその当然の帰結としての資本主義)をイデオロギーの到達点として奉じる彼は、冷戦終結・ソビエト崩壊をもってイデオロギーとしての共産主義の敗北と捉える。その上で、マルクス主義がイデオロギー間の闘争という意味で用いた「歴史」という術語を使って、 (他に有力かつ現実的なイデオロギーがない以上) これを「歴史の終焉」と説くのだ。
確かに冷戦の終結後、自由民主主義の形態をとる・目指す国の数は爆発的に増えた。しかし現在、アメリカ・欧州など先進国の傾向や中国の台頭など、自由民主主義とは異なる潮流が世界中を席巻している。そしてThe 1843 magazineの記者がフクヤマに事態をどう見るか問いかける、というのが内容だ。
フクヤマはこの事態を、新たな有力・現実的なイデオロギーの登場とは考えていないという。つまり、最上のイデオロギーを巡る旅の終着点を見定めるという意味での「歴史」はやはり終焉している。自由民主主義は変わらず人類が目指すべき社会形態であり、ただ我々はその途上を逆行しだしたのだという。
その前提に立ち、彼の学問的興味は次の二つに移っている。「なぜどのようにして『自由民主主義の退行』が生じるのか」、「逆行した社会・国家や道半ばの社会・国家に、どのようにして自由民主主義への移行を完遂させるのか」である。
このことを、フクヤマの趣味である木工家具・細工を例にとり、記者が面白くまとめている。フクヤマは木工を学ぶのに「This Old House」というテレビシリーズを熱心に見ているが、イライラする点があるという。それは、番組内では失敗をしないし、ゆえに挽回の方法を紹介してくれないことだ。何事も完璧に上手くいくことはないのだから、どのように失敗に対処するかも技術の重要な一部分のはずだというのだ。
彼の最新の著作「IDENTITY」は、こうした問題意識に立ち、少々哲学的な思索を展開している。そこでの中心概念はソクラテスの言う「チューモス」である。平たく言えば「承認欲求」だろうか。BLMやLGBTQなど一連のポリティカルコレクトネス運動や宗教原理主義の台頭、あるいは先進各国での排他主義の復活なども、こうした概念枠組みで説明できるとしている。
「IDENTITY」では、詳細な議論・検証が薄いし、「ではどうすべきか」という処方箋もまだまだ曖昧だ。しかし、postulationとしての主張や概念枠組みとしては、少なくとも私にはかなり魅力的に映った。「歴史の終わり」並みのインパクトがあると思う。今後の検証や詳細な処方箋に向けた議論が待たれる。
訳注が多少うるさいが邦訳も出ているので、ぜひ手に取って読んでみてほしい。
0 notes
20220402
空雲 日晴@Switch@soRaguMO_hisei 23:32
@chiharu509 @ojro_men 8ビートも東京のイントロも凄いです
西田みどり@midorichan0522 20:27
@ojro_men ほんと今頃ですが…
おはようございました~
ちぃ(葵空)@chiivremio 18:56
@ojro_men こんばんは~今日はお花みてきましたpic.twitter.com/IxdLSCXbNE
ちはるん♪@chiharu509 17:36
展示されてるお店に行って見てきましたV-drums
実際に叩いてみたけど…店先で恥ずかしくて少しのエイトビートと『東京』の·タカタン··タカタンタカタン♪しか叩けなかったです
そろそろ…
ツイキ��スお願いします
@ojro_men ojro_menhttps://pic.twitter.com/rj8lhbRnOd
kohamama@koha73 16:36
@ojro_men 今日は誕生日でーす。
今年も桜咲いてて嬉しい
くう間もん@IF8nGTb3V3IB1qa 14:31
@ojro_men おはこんにちは
と 淡い 思ひ出 新年度 pic.twitter.com/dTL4oHL83E
micu@micu0309ver2 14:19
@ojro_men 御坂からおはようございま~す
テラタス⌘@tks0707 14:14
@ojro_men 朝も夜も春景色聴いてるカッコイイ…
オハヨです☕︎治さんスネアの音で1番好き
ちはるん♪@chiharu509 13:12
@chmichil @ojro_men 前回の配信で、今週(今日)は予定あるのでスプラはお休みと言ってましたね。
別の日にやるかもーーー気が向けば的なことも
さくらこ(りんまぁこ)@chmichil 13:10
@chiharu509 @ojro_men 今日はスプラないんやっけ
それは残念ですねぇ
さくらこ(りんまぁこ)@chmichil 13:09
@ojro_men おはようございます、オサ(^ー^)ノ
またまた早いですねぇ
みぇ@mie_usagi09 12:47
@ojro_men おはようございます!
やっと本日一食目を食べる所です
megmeg@megmeg_fblc07 12:34
@ojro_men おはよおさん
無事にワクチンの副反応から復活して今日もこれから仕事です
今日スプラᔦꙬᔨ無いの寂し〜ょ
あられ@0416_haha 12:23
@ojro_men おはようございます
朝から、実家のカーテン洗いです
なかなか出来なかったので
やっとスッキリ綺麗になりました
まだまだ掃除に励みます
すぎっち@sugicchi__rrko 12:13
@ojro_men おはこんにちは~なんとなく薄曇りです~今夜は仕事かな?充実した日になりますうに
ゆき@remifun45 12:10
@ojro_men 御坂(笑) pic.twitter.com/xB9QMcbUfI
gash@gash_1123 11:42
@ojro_men おはよーございます
晴れてますが、ひんやりしてます~
しろ@shiro_kuro46 11:18
@ojro_men おはようございます!
ツイキャス日和となりました
琥珀@c90fd72c0f0341f 11:08
@ojro_men おはようございます
二度寝して今起きましたw
今日はお出かけ️お仕事️
お気をつけて~
hiroちゃん (ひろiroに変身)@iro_one_iro 11:02
@ojro_men おはようございま~す!!
春の日差しを眺めながらコーヒー飲みたいです
最近は、お早いモーニング
RI-nem@rijooki 10:47
@ojro_men おはようございます
今日は日差しが暖かいデスね〜
めっちゃ太ったのでマジでダイエットしないとと思ってるんですが、パツパツの顔がスゴい洗顔しやすい!
美容液も化粧水ものりのり〜ぷるぷる〜
yoshino@yoshino3996 10:42
@ojro_men おはようございま~す!!
⇧今日は何か楽しみがあるのかな?
良い一日をお過ごしください
治さん、端っこ?と思ったけど。DEANさんのライブ前でしたっけ?フォーを3杯食べた事が、しっかり記録されてて、かわいいです♡ ⇩
twitter.com/OishiiPho/stat…
あんみつ彦@anmitsuhico 10:01
@ojro_men おささん、おはようございます
今日は晴れました
ですが、朝は氷点下でしたサムカッタデス
BUMPナゴヤドーム9/21=いーこ@cosmos_rabbit 9:53
@ojro_men おはようございます
むーちょ(むーちゃむーちょ)@ringonoDANGO 9:50
@ojro_men おはよございまぁす(о´∀`о)
自宅引きこもりも1週間がたちました〜
それでも花粉は、やってくる
…‹‹\(´ω` )/››
みとうちゃん@HpXceTpyBexqcTI 9:49
@ojro_men おはようございます!
みーにゃん@minyan_3939 9:41
@ojro_men おはようございます〜
ちょっとさみーです
やっとお休みとりあえず朝ごはん食べます
よこ@yk_fp 9:40
@ojro_men おはようございます〜
空雲 日晴@Switch@soRaguMO_hisei 9:38
@ojro_men こちらです pic.twitter.com/QosqcXFULr
☆じゅんじゅん☆@junjun56o1 9:34
@ojro_men オサさん、おはようございます
空雲 日晴@Switch@soRaguMO_hisei 9:31
@ojro_men 神様、おはようございます
昨日、eオリーブオイル選びさんのキャンペーンの
抽選に当選したメールが届いてました
アシエンダグスマン(オヒブランカ)が届くとの事です。
今からウキウキしまくりです
twitter.com/soragumo_hisei…
momo@momochi039 9:30
@ojro_men おはようございま〜す❀.(*´▽`*)❀.
Rona(*˘︶˘*).。.:*♡@contrail0517 9:26
@ojro_men 今日も元気な42歳いいですね
すみ子@thomas_ponta24 9:19
@ojro_men おはようございます
明月(akatuki)@a25hyyt 9:17
@ojro_men 治さんおはようございます
remiofan@remiofan 9:16
@ojro_men おはようございま〜す
ドニキ
梅崎美智子*藤巻っこ@umezakisakura 9:15
@eimu_asuma @ojro_men おはでーす今日は肌寒いです
昨日は満開を少し過ぎてはいましたが桜巡りしてきましたー
Alice@Maria04251 9:15
@ojro_men おはようございま〜す!!
私もよく寝ました
新職場は、初めての分野だから、
専門用語が分からな過ぎて…
頭が疲れました
ササクン@qjNa5VPPZwHEVnP 9:14
@ojro_men おはようございます
花曇り桜びより
ぽゆん@poyun_hashibiro 9:14
@ojro_men おはようございます
☆せり☆@k_n_S_y_n 9:14
@ojro_men おはよーございます!
睡眠時間が足りません
夜更かしのし過ぎな自業自得なんですがw
シシリア@siciliano18 9:12
@ojro_men おはようございます。
ちはるん♪@chiharu509 9:12
@ojro_men おはようございます
今日はスプラないんでしたよね
お仕事?お出かけ?わかりませんが、どちらにしても良い時間をお過ごしください
いつもありがとうございます
まーさん@megyu_t 9:10
@ojro_men おはようございます
寒い朝ですpic.twitter.com/sBEfYf2UMb
えいむ@eimu_asuma 9:10
@ojro_men おはようございますー。
今日は京都でサンタちゃんとスタジオセッションのちお花見です
治くんは花粉で花見とかは無理なのかな?
良い1日をお過ごしください~
くみくみ@Hy72pMJ5kvxmmJW 9:09
@ojro_men おはようございます
気温は低いようですが…
スマイリン @FT_lovelysmile 9:08
@ojro_men おはようございます〜
さとみ@remisato 9:08
@ojro_men おはようございます(*´▽`)ノノ
けい@yajik919 9:08
@ojro_men おはょ〜ございま〜す
カコ@plumeria3012 9:07
@ojro_men おはようございます
ピカピカママ@pika_pikamama 9:07
@ojro_men おはようございます
お早いですね〜
今日はお弁当持って 娘ちゃんと孫ちゃんとお友達親子でお花見してきます
まき@H8_maki19 9:07
@ojro_men おはようございます♪
いいお天気だけど、風が冷たいです
あすりる( ¨̮ ol )@asu_ril 9:06
@ojro_men おはようございます
天気は良いのに肌寒いです:( ;´꒳`;):
今日はスプラかなぁ
HF401@HF401_1 9:06
@ojro_men おはようございます〜
はるいろ@hruiro6 9:06
@ojro_men おはようございます
0 notes