About 游龙戏凤, in Chinese it is more than just describe them as a dragon and a phoenix ,it is mostly used to explain the relationship between a powerful couple (like a king and a queen) and their active interaction. Basically it’s like they describe their fight as a couple flirting with each other on the race.
They also used a word 相敬如宾 to describe their clean wheel-to-wheel, meaning that they act like a married couple who always respect and care about each other.
so now people are making lestappen talk through videos 🙃:
i: "this is a cloth from the northeast part of china. what people say in northeast china when they see someone is "ni chow sha" it's like "what are you looking at?" so when next time leclerc catching you up, you can just look at him and say ni chow sha. that's not 100% friendly...."
max: "...maybe with a smile!"
I: " yeah, that'll be very cute....let's say ni chow sha and send it to leclerc"