OK OYSU you got my attention.聽
0 notes
#SomaliMusic, #SomaliSongs, #Somalis,
0 notes
Did you say that you were my girlfriend to my girlfriend? That hurts, she believes you over me!
What you are doing is wrong. Please stop. I have nothing against you or your life choices. Please stop sending me messages and STOP sending me facebook friendship requests.聽
0 notes
Nabadoon-
"Marka aad nin hoogiyo
ka hor tago dagaalkoo
dabka hura bakhtiiyoo
garta hubin yaqaanoo
xaqa hoos u eegoo
halistiyo colaadaha
ku hagoogta dhiigoo
dadka kale hagaajoo
kala haga dhashaa baa
hooyo lagu xasuustaa"
https://www.facebook.com/photo.php?v=10154400223240612
"dadka Soomaaliyeed cid ka digaal badan ma jirto"
Xaley Misaajid cusub oo Soomaali iyo Sawaaxil liigu sheegay baan aaday. Aad baa la ii soo dhaweeyay, habeen wanaagsan buuna ahaa. Gabar Soomaali ah oo aad ii soo dhaweysay oo dadka dhana isku xirtay meesha- shaax macaan badanna qof walboo rabey koob ka siisay baa markeey baxeysay kirligeedi weysay. Haween kale oo malaha eey dhib isku hayeen ayeey ku eedeysay ineey qaadatay. Sister R*** beey waxeey ku tiri: "Sister R* please talk to her before I get here tomorrow-" turning to an Eritrean sister who speaks Somali she says "Aniga Soomaaliyad baan ahay, bug iy bac baan ku bilaawi".
Waxaan soo xasuustay macalimad tajweed na bareysay oo aad u jeclayd ineey dadka dacaayadeyso- maalinbaa waxeey tiri "Somalida waan ka baqaa sababtoo ah feerkaa ka sooo horeeya". Waxaan xasustaa hadalkaas inuu i dhibay- anigoo u arkaayo macalimad fekradaas xun ka qabta Soomaalida ineey caruur Soomaaliyeed wax barto ma aha.
Soomaali digaalanta waan arki jiray, Hooyo Soomaali oo caruurteeda dartood deriska ula digaashayna waan maqlay balse maxaa keenay in Soomaaliyoo idil loo saariyo inuu digaalka ka so horeeyo?
Waan digaalanaa balse xaq baan u digaalanaa qof gacanta ka soo horeyso wax lagu faano ma aha oo waaan isku caynaa.聽
1 note
路
View note
"Beertuu isticmaarka beerayBaqshiishkiyo baha-bahayskuQabiilkaan la buufinaayoAsaageen ku beegsan mayneeWaxbarta aan barwaaqo gaarnee."
1 note
路
View note
So much beauty and hope that the heart aches for an embrace. No need to ask; its mutual.聽
2 notes
路
View notes
Happy independence Somalia! Soomaaliya hanoolaato (Long live Somalia).聽
54 notes
路
View notes
Happy 1da Luuliyo Compatriots
My translation of an awesome song from the Deegaan group from Djibouti dedicated to Buluugloow. May everyone of us stand be a soldier for it.聽
Midabkaaga caanka ah
Cirkoo caad lahayn baad
Caynadiisa leedahoo
Xiddigtii cadayd baa
Shan gees kugu cabbiranoo
Waa calaamadaadii (*2)
聽 聽 聽Your famed color
聽 聽 聽Similar to
聽 聽 聽A cloudless sky
聽 聽 聽That White Star
聽 聽 聽Measured in five sides
聽 聽 聽Is your mark
Sanadkii curtaba caawaad-
Caawaad ku leedahay
Calan quruxda kula mid ah
Calan quruxda kula mid ah
Caalamkoo dhan lama helo (*2)
聽 聽 聽In every year, tonight-
聽 聽 聽Tonight is yours
聽 聽 聽A flag to rival your beauty-
聽 聽 聽A flag to rival your beauty
聽 聽 聽Is not found in the whole world
Calooshoo fiyow iyo
Casharkii Quraankaan
Kugu caawineynaa
Cimrigaa ha jiro
Kugu caawineynaa
Cimrigaa ha jiro! (*2)
聽 聽 聽We will support you-
聽 聽 聽With a clean Conscious [stomach]
聽 聽 聽And lessons from the Quraan
聽 聽 聽May you prosper!
Cirka sallim ayaa tahay
Cadow jabiye baad tahay
Dadka caawiyaa tahay
Colaadii Sokeeyiyo
Cudurkii ka guuroo
Cudurkii ka guuroo!
Caano iyo nabad (*2)
聽 聽 聽You are a peaceful sky
聽 聽 聽Breaker of the enemy you are
聽 聽 聽Helper of the people you are
聽 聽 聽Civil war and the disease
聽 聽 聽I have moved from
聽 聽 聽Peace and Milk
Carrabka dhadhan baad u tahay
Indhaha carfi baad u tahay
Dhegaha cod gob baad u tahay
Nafta Cilmi baad u tahay
Ciida dhereg baad u tahay (*2)
Ciyaaraha, Ciyaaraha la tumayana
waa curashadaadii!!!
聽 聽 聽For the tongue you are taste
聽 聽 聽For the eyes: a sweet scent
聽 聽 聽For the ears: the sound of freedom
聽 聽 聽For the soul: knowledge
聽 聽 聽For the soil: fulfillment
聽 聽 聽And these celebrations are for your birth.
0 notes
Rahma Rose鈥檚 cover of Nimco Yasin鈥檚聽Digtoor聽makes me get up and move. This song made me tear-up. #SoomaaliHabulaalto
0 notes
forget an imaginary scene in Paris I am going to Addis and finding me my Nimcaan ;) 聽
Much love to both artists.
9 notes
路
View notes
"Yet our best trained, best educated, best equipped, best prepared troops refuse to fight. Matter of fact, it's safe to say that they would ra...
0 notes
GoogleTranslate told me that the page I was viewing was in Somali and offered to translate it- I agreed and here is the translation of Xassan Aadan Samatar's "Waan idiin Dhaliile"聽
0 notes
The following open letter was submitted by Kakuma News Reflector (KANERE), and is printed here with light editing. KANERE is an independent refugee free press operating from Kakuma Refugee Camp, Kenya. According to KANERE, 鈥業n exercising a refugee free press, we speak in respect of human...
2 notes
路
View notes
He was born in 1946 and he still lives in the house where he was born in section 3 - Eastleigh.
18 notes
路
View notes